COMPENDIUM THEOLOGIAE

COMPENDIUM OF THEOLOGY

by
Thomas Aquinas

translated by
Cyril Vollert, S.J.

St. Louis & London: B. Herder Book Co., 1947


CONTENTS

  1. Scope of the Present Work

    PART ONE

    FAITH

  2. Arrangement of Topics Concerning Faith


    FIRST TREATISE ON FAITH

    THE DIVINE TRINITY

  3. The Existence of God

  4. The Immobility of God

  5. The Eternity of God

  6. The Necessity of God’s Existence

  7. The Everlasting Existence of God

  8. Absence of Succession in God

  9. Simplicity of God

  10. Identity of God with His Essence

  11. Identity of Essence and Existence in God

  12. God Not Contained under Any Genus

  13. God Not a Genus

  14. God Not a Species Predicated of Individuals

  15. The Unicity of God

  16. God Not a Body

  17. God Neither the Form of a Body Nor a Force in a Body

  18. The Infinity of God According to Essence

  19. Infinite Power of God.

  20. Absence of Imperfection in God’s Infinity

  21. Eminent Existence in God of All Perfections Found in Creatures

  22. Unity of All Perfections in God

  23. Absence of Accidents in God.

  24. God’s Simplicity Not Contradicted by the Multiplicity of Names Applied to Him

  25. The Names of God Not Synonymous

  26. Impossibility of Defining God

  27. Analogy of Terms Predicated of God and of Other Beings

  28. The Intelligence of God

  29. God’s Intelligence Not Potential or Habitual but Actual

  30. God’s Essence the Only Species in His Understanding

  31. Identity Between God and His Intelligence

  32. The Volition of God

  33. Identity of God’s Will with His Intellect

  34. Identity Between God’s Will and His Willing

  35. The Foregoing Truths Embraced in One Article of Faith

  36. Philosophical Character of this Doctrine

  37. The Word in God

  38. The Word as Conception

  39. Relation of the Word to the Father

  40. Generation in God

  41. The Son Equal to the Father in Existence and Essence

  42. This Teaching in Catholic Faith

  43. The Divine Word Not Distinct from the Father in Time, Species, or Nature

  44. Conclusion from the Foregoing

  45. God in Himself as Beloved in Lover

  46. Love in God as Spirit

  47. Holiness of the Spirit in God

  48. Love in God Not Accidental

  49. Procession of the Holy Spirit from the Father and the Son

  50. The Trinity of Divine Persons and the Unity of the Divine Essence

  51. A Seeming Contradiction in the Trinity

  52. Solution of the Difficulty: Distinction in God According to Relations

  53. Nature of the Relations Whereby the Father, the Son, and the Holy Spirit Are Distinguished

  54. Relations in God Not Accidental

  55. Personal Distinction in God Through the Relations

  56. Impossibility of More than Three Persons in God

  57. Properties of the Father

  58. Properties of the Son and the Holy Spirit

  59. Why These Properties Are Called Notions

  60. The Number of Relations and the Number of Persons

  61. Dependence of the Hypostases on the Personal Properties

  62. Effect of Intellectual Removal of Personal Properties on the Divine Essence

  63. Personal Acts and Personal Properties

  64. Generation with Respect to the Father and with Respect to the Son

  65. Nature of the Distinction Between Notional Acts and Notional Properties

  66. Identity Between the Relative Properties and the Divine Essence

  67. The Divine Properties Not Externally Affixed

  68. The Effects Produced by God

  69. Creation from Nothing

  70. Creation Possible for God Alone

  71. Matter Not the Cause of Diversity in Things

  72. The Cause of Diversity

  73. Diversity in Things According to Degree and Order

  74. Incorporeal Substances Requisite for the Perfection of the Universe

  75. Intellectual Substances

  76. Freedom of Choice in Intellectual Substances

  77. Order and Degree among Intellectual Beings

  78. Order and Degree in Intellectual Operation

  79. Inferiority of Man’s Intellectual Nature

  80. Different Kinds of Intellect and Ways of Understanding

  81. Reception of Intelligible Forms in the Possible Intellect

  82. Man’s Need of Sense Faculties for Understanding

  83. Necessity of the Agent Intellect

  84. Incorruptibility of the Human Soul

  85. Unity of the Possible Intellect

  86. The Agent Intellect Not One in All Men

  87. The Possible Intellect and the Agent Intellect as Residing in the Essence of the Soul

  88. The Way These Two Faculties Are United in the Same Essence of the Soul

  89. Radication of All the Faculties in the Essence of the Soul

  90. Unicity of the Soul

  91. Arguments Advanced to Show a Multiplicity of Souls in Man

  92. Refutation of the Preceding Objections

  93. Production of the Rational Soul

  94. The Rational Soul Not Derived from God’s Substance

  95. Immediate Creation by God

  96. Voluntariness of God’s Activity</p>
  97. Immutability of God in His Activity

  98. Question of the Eternity of Motion

  99. Controversy on the Eternity of Matter

  100. Finality of God’s Creative Activity

  101. The Divine Goodness as the Ultimate End the Reason for Diversity in Things

  102. The Divine Goodness as the End of All Action and Movement in Creatures

  103. The Divine Goodness as the End of All Action and Movement in Creatures

  104. The End of the Intellectual Creature

  105. Knowledge of the Divine Essence by the Created Intellect

  106. Fruition of Natural Desire in the Beatific Vision

  107. Beatitude Essentially in the Act of the Intellect

  108. The Error of Placing Happiness in Creatures

  109. The Essential Goodness of God and the Participated Goodness of Creatures

  110. God’s Goodness Incapable of Being Lost

  111. Insecurity of the Creature’s Goodness<
  112. Defectibility of the Creature’s Goodness in Activity

  113. The Twofold Principle of Activity and the Possibility of Defect Therein

  114. The Meaning of Good and Evil in Things

  115. Impossibility of an Evil Nature

  116. Good and Evil as Specific Differences and as Contraries

  117. Impossibility of Essential or Supreme Evil

  118. Foundation of Evil in Good as its Substratum

  119. Two Kinds of Evil

  120. Three Kinds of Action, and the Evil of Sin

  121. The Evil of Punishment

  122. Punishment Variously Opposed to the Will

  123. The Universality of Divine Providence

  124. God’s Plan of Ruling Lower Creatures by Higher Creatures

  125. The Government of Lower Intellectual Substances by Higher Intellectual Substances

  126. Rank and Order of the Angels

  127. Control of Lower Bodies, but Not of the Human Intellect, by Higher Bodies

  1. Indirect Influence of Heavenly Bodies on the Human Intellect Through the Senses

  2. Movement of Man’s Will by God

  3. Government of the World by God

  4. Immediate Disposing of All Things by God

  5. Objections to God’s Particular Providence

  6. Solution of the Foregoing Objections

  7. God’s Detailed Knowledge of Contingent Futures

  8. God’s Existence in All Things by Power, Essence, and Presence

  9. The Working of Miracles Proper to God Alone

  10. Fortuitous Events

  11. Fate and its Nature

  12. Contingency of Some Effects

  13. Divine Providence Compatible with Contingency

  14. Providence and Evil

  15. God’s Goodness and the Permission of Evil

  16. God’s Special Providence over Man by Grace

  17. Remission of Sin by the Gifts of Grace

  18. No Sin Unforgivable

  19. Remission of Sin by God Alone

  20. Some Articles of Faith on the Effects of Divine Government

  21. All Creation for Man

  22. The Ultimate End of Man

  23. Consummation of Man in Eternity

  24. Reunion with the Body Requisite for the Soul’s Perfect Happiness

  25. Separation of the Body from the Soul Both Natural and Contrary to Nature

  26. The Soul’s Resumption of the Same Body

  27. Miraculous Nature of the Resurrection

  28. Resurrection to New Life

  29. Cessation of Nutrition and Reproduction after the Resurrection

  30. Resurrection of All the Bodily Members

  31. Absence of Defects in the Resurrection.

  32. Resurrection Restricted to What Is Necessary for True Human Nature

  33. God’s Action in Supplying What Is Lacking in the Body

  34. Solution of Possible Objections

  35. The Resurrection of the Dead as an Article of Faith

  36. Nature of Risen Man’s Activity

  37. The Vision of God in His Essence

  38. Supreme Perfection and Happiness in the Vision of God

  39. Confirmation in Good in the Beatific Vision

  40. Complete Subjection of the Body to the Soul

  41. Qualities of the Glorified Body

  42. Renovation of Man and of Material Nature

  43. Renovation Restricted to Certain Classes of Creatures

  44. Cessation of Motion in the Heavenly Bodies

  45. Man’s Reward or Misery According to His Works

  46. Reward and Misery Postponed to the next World

  47. Wretchedness Flowing from the Punishment of Loss

  48. Forgiveness of Sin in the next World

  49. Properties of the Bodies of the Damned

  50. Suffering Compatible with Incorruptibility in the Bodies of the Damned
  51. Punishment of the Damned Prior to the Resurrection
  52. Spiritual and Corporal Punishment of the Damned
  53. The Soul and Corporeal Fire
  54. Punishments of Purgatory for Unexpiated Mortal Sins
  55. Punishment in Purgatory for Venial Sins
  56. Eternal Punishment for Momentary Sin Not Incompatible with Divine Justice
  57. The Eternal Lot of Other Spiritual Substances Comparable with That of Souls


    SECOND TREATISE ON FAITH

    THE HUMANITY OF CHRIST

  58. Faith in the Humanity of Christ
  59. The Commands Laid on the First Man, and His Perfection in the Pristine State
  60. The State of Original Justice
  61. The Tree of Knowledge of Good and Evil
  62. Seduction of Eve by the Devil
  63. The Woman’s Sin
  64. The Man’s Sin
  65. Effect of the Sin as Regards the Rebellion of the Lower Faculties Against Reason
  66. The Punishment as Regards the Necessity of Dying
  67. Evils Affecting Intellect and Will
  68. Transmission of These Evils to Posterity
  69. Privation of Original Justice as Sin in Adam’s Descendants
  70. Not All Sins Transmitted to Posterity
  71. Insufficiency of Adams Merit to Restore Nature
  72. The Reparation of Human Nature by Christ
  73. Restoration of Man by God Through the Incarnation
  74. Other Reasons for the Incarnation
  75. The Error of Photinus Concerning the Incarnation
  76. The Error of Nestorius about the Incarnation
  77. The Error of Arius Arout the Incarnation
  78. The Error of Apollinaris in Regard to the Incarnation
  79. The Error of Eutyches Regarding Union in Nature
  80. Refutation of the Manichaean Error Concerning the Nature of Christ’s Body
  81. The Reality of Christ’s Earthly Body, Against Valentinus
  82. the Teaching of Faith about the Incarnation
  83. Exclusion of Two Supposita in Christ
  84. One Suppositum and One Person in Christ
  85. Unity and Multiplicity in Christ
  86. Perfection of Grace and Wisdom in Christ
  87. The Fullness of Christ’s Grace
  88. Infinitude of Christ’s Grace
  89. Fullness of Christ’s Wisdom
  90. The Matter of Christ’s Body
  91. Formation of Christ’s Body
  92. The Cause of the Formation of Christ’s Body
  93. Explanation of the Article in the Creed on the Conception and Birth of Christ
  94. Christ’s Birth from a Virgin
  95. The Mother of Christ
  96. The Holy Spirit Not the Father of Christ
  97. Sanctification of Christ’s Mother
  98. Perpetual Virginity of Christ’s Mother
  99. Defects Assumed by Christ
  100. Why Christ Willed to Die
  101. The Death of the Cross
  102. The Death of Christ
  103. Voluntary Character of Christ’s Death
  104. The Passion of Christ as Regards His Body
  105. The Passibility of Christ’s Soul
  106. The Prayer of Christ
  107. The Burial of Christ
  108. Descent of Christ into Hell
  109. The Resurrection of Christ
  110. Qualities of the Risen Christ
  111. Arguments Demonstrating Christ’s Resurrection
  112. The Twofold Life Restored in Man by Christ
  113. The Twofold Reward of Christ’s Humiliation
  114. Christ as Judge
  115. All Judgment Given to the Son
  116. Universality of the Judgment
  117. Procedure and Place of the Judgment
  118. Role of the Saints in the Judgment
  119. The Foregoing Teachings Comprised in Articles of Faith

PART TWO

HOPE

  1. Necessity of the Virtue of Hope
  2. Prayer and Hope
  3. The Lord’s Prayer
  4. Why We must Pray to God for What We Hope
  5. Why We Are to Say “Our Father,” not “My Father”
  6. God’s Power to Grant Our Petitions
  7. Objects of Hope
  8. First Petition: Desire for Perfect Knowledge of God
  9. Second Petition: Prayer for Participation in God’s Glory
  10. Possibility of Reaching the Kingdom


CHAPTER I

SCOPE OF THE PRESENT WORK

To restore man, who had been laid low by sin, to the heights of divine glory, the Word of the eternal Father, though containing all things within His immensity, willed to become small. This He did, not by putting aside His greatness, but by taking to Himself our littleness. No one can say that he is unable to grasp the teaching of heavenly wisdom; what the Word taught at great length, although clearly, throughout the various volumes of Sacred Scripture for those who have leisure to study, He has reduced to brief compass for the sake of those whose time is taken up with the cares of daily life. Man’s salvation consists in knowing the truth, so that the human mind may not be confused by divers errors; in making for the right goal, so that man may not fall away from true happiness by pursuing wrong ends; and in carrying out the law of justice, so that he may not besmirch himself with a multitude of vices.

Knowledge of the truth necessary for man’s salvation is comprised within a few brief articles of faith. The Apostle says in Romans 9:2 8: “A short word shall the Lord make upon the earth”; and later he adds: “This is the word of faith, which we preach” (Rom. 15:8). In a short prayer Christ clearly marked out man’s right course; and in teaching us to say this prayer, He showed us the goal of our striving and our hope. In a single precept of charity He summed up that human justice which consists in observing the law: “Love therefore is the fulfilling of the law” (Rom. 13:15). Hence the Apostle, in 1 Corinthians 13:13, taught that the whole perfection of this present life consists in faith, hope, and charity, as in certain brief headings outlining our salvation: “Now there remain faith, hope, and charity.” These are the three virtues, as St. Augustine says, by which God is worshiped [De doctrina christiana, 1, 35]

Wherefore, my dearest son Reginald, receive from my hands this compendious treatise on Christian teaching to keep continually before your eyes. My whole endeavor in the present work is taken up with these three virtues. I shall treat first of faith, then of hope, and lastly of charity. This is the Apostle’s arrangement which, for that matter, right reason imposes. Love cannot be rightly ordered unless the proper goal of our hope is established; nor can there be any hope if knowledge of the truth is lacking. Therefore the first thing necessary is faith, by which you may come to a knowledge of the truth. Secondly, hope is necessary, that your intention may be fixed on the right end. Thirdly, love is necessary, that your affections may be perfectly put in order.


PART ONE

FAITH


CHAPTER 2

ARRANGEMENT OF TOPICS CONCERNING FAITH

Faith is a certain foretaste of that knowledge which is to make us happy in the life to come. The Apostle says, in Hebrews 11:1, that faith is “the substance of things to be hoped for,” as though implying that faith is already, in some preliminary way, inaugurating in us the things that are to be hoped for, that is, future beatitude. Our that this beatific knowledge has to do with Lord has taught us two truths, namely, the divinity of the Blessed Trinity and the humanity of Christ. That is why, addressing the Father, He says: “This is eternal life: that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You sent” (John 17:3). All the knowledge imparted by faith turns about these two points, the divinity of the Trinity and the humanity of Christ. This should cause us no surprise: the humanity of Christ is the way by which we come to the divinity. Therefore, while we are still wayfarers, we ought to know the road leading to our goal. In the heavenly fatherland adequate thanks would not be rendered to God if men had no knowledge of the way by which they are saved. This is the meaning of our Lord’s words to His disciples: “And where I go you know, and the way you know” (John 14:4).

Three truths must be known about the divinity: first the unity of the divine essence, secondly the Trinity of persons, and thirdly the effects wrought by the divinity.

 

CHAPTER 3

THE EXISTENCE OF GOD

Regarding the unity of the divine essence, we must first believe that God exists. This is a truth clearly known by reason. We observe that all things that move are moved by other things, the lower by the higher. The elements are moved by heavenly bodies; and among the elements themselves, the stronger moves the weaker; and even among the heavenly bodies, the lower are set in motion by the higher. This process cannot be traced back into infinity. For everything that is moved by another is a sort of instrument of the first mover. Therefore, if a first mover is lacking, all things that move will be instruments. But if the series of movers and things moved is infinite, there can be no first mover. In such a case, these infinitely many movers and things moved will all be instruments. But even the unlearned perceive how ridiculous it is to suppose that instruments are moved, unless they are set in motion by some principal agent. This would be like fancying that, when a chest or a bed is being built, the saw or the hatchet performs its functions without the carpenter. Accordingly there must be a first mover that is above all the the rest; and this being we call God.

 

CHAPTER 4

THE IMMOBILITY OF GOD

We clearly infer from this that God, who moves all things, must Himself be immovable. If He, being the first mover, were Himself moved, He would have to be moved either by Himself or by another. He cannot be moved by another, for then there would have to be some mover prior to Him, which is against the very idea of a first mover. If He is moved by Himself, this can be conceived in two ways: either that He is mover and moved according to the same respect, or that He is a mover according to one aspect of Him and is moved according to another aspect. The first of these alternatives is ruled out. For everything that is moved is, to that extent, in potency, and whatever moves is in act. Therefore if God is both mover and moved according to the same respect, He has to be in potency and in act according to the same respect, which is impossible. The second alternative is likewise out of the question. If one part were moving and another were moved, there would be no first mover Himself as such, but only by reason of that part of Him which moves. But what is per se is prior to that which is not per se. Hence there cannot be a first mover at all, if this perfection is attributed to a being by reason of a part of that being. Accordingly the first mover must be altogether immovable.

Among things that are moved and that also move, the following may also be considered. All motion is observed to proceed from something immobile, that is, from something that is not moved according to the particular species of motion in question, Thus we see that alterations and generations and corruptions occurring in lower bodies are reduced, as to their first mover, to a heavenly body that is not moved according to this species of motion, since it is incapable of being generated, and is incorruptible and unalterable. Therefore the first principle of all motion must be absolutely immobile.

 

CHAPTER 5

THE ETERNITY OF GOD

The further conclusion is evident that God is eternal. For everything that begins to be or that ceases to be, is affected in this way through motion or change. But we have just shown that God is absolutely immobile. Consequently He is eternal.

 

CHAPTER 6

NECESSITY OF GOD’S EXISTENCE

The same line of reasoning clearly shows that God necessarily exists. For everything that has the possibility of being and of not being, is mutable. But God is absolutely immutable, as has been demonstrated. Therefore it is impossible for God to be and not to be. But anything that exists in such a way that it is impossible for it not to exist, is necessarily Being itself, ipsum esse. Necessary existence, and impossibility of nonexistence, mean one and the same thing. Therefore God must necessarily exist.

Moreover, everything that has a possibility of being and of not being, needs something else to make it be, for, as far as it itself is concerned, it is indifferent with regard to either al. ternative. But that which causes another thing to be, is prior to that thing. Hence something exists prior to that which has the possibility of being and of not being. However, nothing is prior to God. Therefore it is impossible for Him to be and not to be; of necessity, He must be. And since there are some necessary things that have a cause of their necessity, a cause that must be prior to them, God, who is the first of all, has no cause of His own necessity. Therefore it is necessary for God to be through Himself.

CHAPTER 7

THE EVERLASTING EXISTENCE OF GOD

From all this it is evident that God exists always. For whatever necessarily exists, always exists; it is impossible for a thing that has no possibility of not being, not to be. Hence such a thing is never without existence. But it is necessary for God to be, as has been shown.” Therefore God exists always.

Again, nothing begins to be or ceases to be except through motion or change. But God is absolutely immutable, as has been proved. Therefore it is impossible for Him ever to have begun to be or to cease to be.

Likewise, if anything that has not always existed begins to be, it needs some cause for its existence. Nothing brings itself forth from potency to act or from non-being to being. But God can have no cause of His being, since He is the first Being; a cause is prior to what is caused. Of necessity, therefore, God must always have existed.

Furthermore, whatever pertains to anyone in some other way than by reason of an external cause, pertains to him of himself. But existence does not come to God from any external cause, since such a cause would have to be prior to Him. Therefore God has existence of Himself, per se ipsum. But what exists per se exists always and necessarily. Therefore God exists always.

 

CHAPTER 8

ABSENCE OF SUCCESSION IN GOD

Clearly, therefore, no succession occurs in God. His entire existence is simultaneous. Succession is not found except in things that are in some way subject to motion; for prior and posterior in motion cause the succession of time. God, however, is in no sense subject to motion, as has been shown. Accordingly there is no succession in God. His existence is simultaneously whole.

Again, if a being’s existence is not simultaneously whole, something can be lost to it and something can accrue to it. That which passes is lost, and what is expected in the future can be acquired. But nothing is lost to God or accrues to Him, since He is immutable. Therefore His existence is simultaneously whole.

From these two observations the proper meaning of eternity emerges. That is properly eternal which always exists, in such a way that its existence is simultaneously whole. This agrees with the definition proposed by Boethius: “Eternity is the simultaneously whole and perfect possession of endless life.”

 

CHAPTER 9

SIMPLICITY OF GOD

A similar course of reasoning clearly shows that the first mover must be simple. For any composite being must contain two factors that are related to each other as potency to act. But in the first mover, which is altogether immobile, all combination of potency and act is impossible, because whatever is in potency is, by that very fact, movable. Accordingly the first mover cannot be composite.

Moreover, something has to exist prior to any composite, since composing elements are by their very nature antecedent to a composite. Hence the first of all beings cannot be composite. Even within the order of composite beings we observe that the simpler things have priority. Thus elements are naturally prior to mixed bodies. Likewise, among the elements themselves, the first is fire, which is the simplest of all. Prior to all elements is the heavenly body, which has a simpler construction, since it is free from all contrariety. Hence the truth remains that the first of beings must be absolutely simple.

 

Thomas Aquinas: Compendium theologiae: English

COMPENDIUM THEOLOGIAE

COMPENDIUM OF THEOLOGY

by
Thomas Aquinas

translated by
Cyril Vollert, S.J.

St. Louis & London: B. Herder Book Co., 1947


CONTENTS

  1. Scope of the Present Work

    PART ONE

    FAITH

  2. Arrangement of Topics Concerning Faith


    FIRST TREATISE ON FAITH

    THE DIVINE TRINITY

  3. The Existence of God

  4. The Immobility of God

  5. The Eternity of God

  6. The Necessity of God’s Existence

  7. The Everlasting Existence of God

  8. Absence of Succession in God

  9. Simplicity of God

  10. Identity of God with His Essence

  11. Identity of Essence and Existence in God

  12. God Not Contained under Any Genus

  13. God Not a Genus

  14. God Not a Species Predicated of Individuals

  15. The Unicity of God

    >16.God Not a Body

    >17.God Neither the Form of a Body Nor a Force in a Body

    >18.The Infinity of God According to Essence

    >19.Infinite Power of God.

    >20.Absence of Imperfection in God’s Infinity

    >21.Eminent Existence in God of All Perfections Found in Creatures

    >22.Unity of All Perfections in God

    >23.Absence of Accidents in God.

    >24.God’s Simplicity Not Contradicted by the Multiplicity of Names Applied to Him

    >25.The Names of God Not Synonymous

    >26.Impossibility of Defining God

    >27.Analogy of Terms Predicated of God and of Other Beings

    >28.The Intelligence of God

    >29.God’s Intelligence Not Potential or Habitual but Actual

    >30.God’s Essence the Only Species in His Understanding

    >31.Identity Between God and His Intelligence

    >32.The Volition of God

    >33.Identity of God’s Will with His Intellect

    >34.Identity Between God’s Will and His Willing

    >35.The Foregoing Truths Embraced in One Article of Faith

    >36.Philosophical Character of this Doctrine

    >37.The Word in God

    >38.The Word as Conception

    >39.Relation of the Word to the Father

    >40.Generation in God

    >41.The Son Equal to the Father in Existence and Essence

    >42.This Teaching in Catholic Faith

    >43.The Divine Word Not Distinct from the Father in Time, Species, or Nature

    >44.Conclusion from the Foregoing

    >45.God in Himself as Beloved in Lover

    >46.Love in God as Spirit

    >47.Holiness of the Spirit in God

    >48.Love in God Not Accidental

    >49.Procession of the Holy Spirit from the Father and the Son

    >50.The Trinity of Divine Persons and the Unity of the Divine Essence

    >51.A Seeming Contradiction in the Trinity

    >52.Solution of the Difficulty: Distinction in God According to Relations

    >53.Nature of the Relations Whereby the Father, the Son, and the Holy Spirit Are Distinguished

    >54.Relations in God Not Accidental

    >55.Personal Distinction in God Through the Relations

    >56.Impossibility of More than Three Persons in God

    >57.Properties of the Father

    >58.Properties of the Son and the Holy Spirit

    >59.Why These Properties Are Called Notions

    >60.The Number of Relations and the Number of Persons

    >61.Dependence of the Hypostases on the Personal Properties

    >62.Effect of Intellectual Removal of Personal Properties on the Divine Essence

    >63.Personal Acts and Personal Properties

    >64.Generation with Respect to the Father and with Respect to the Son

    >65.Nature of the Distinction Between Notional Acts and Notional Properties

    >66.Identity Between the Relative Properties and the Divine Essence

    >67.The Divine Properties Not Externally Affixed

    >68.The Effects Produced by God

    >69.Creation from Nothing

    >70.Creation Possible for God Alone

    >71.Matter Not the Cause of Diversity in Things

    >72.The Cause of Diversity

    >73.Diversity in Things According to Degree and Order

    >74.Incorporeal Substances Requisite for the Perfection of the Universe

    >75.Intellectual Substances

    >76.Freedom of Choice in Intellectual Substances

    >77.Order and Degree among Intellectual Beings

    >78.Order and Degree in Intellectual Operation

    >79.Inferiority of Man’s Intellectual Nature

    >80.Different Kinds of Intellect and Ways of Understanding

    >81.Reception of Intelligible Forms in the Possible Intellect

    >82.Man’s Need of Sense Faculties for Understanding

    >83.Necessity of the Agent Intellect

    >84.Incorruptibility of the Human Soul

    >85.Unity of the Possible Intellect

    >86.The Agent Intellect Not One in All Men

    >87.The Possible Intellect and the Agent Intellect as Residing in the Essence of the Soul

    >88.The Way These Two Faculties Are United in the Same Essence of the Soul

    >89.Radication of All the Faculties in the Essence of the Soul

    >90.Unicity of the Soul

    >91.Arguments Advanced to Show a Multiplicity of Souls in Man

    >92.Refutation of the Preceding Objections

    >93.Production of the Rational Soul

    >94.The Rational Soul Not Derived from God’s Substance

    >95.Immediate Creation by God

    >96.Voluntariness of God’s Activity</p> >97.Immutability of God in His Activity

    >98.Question of the Eternity of Motion

    >99.Controversy on the Eternity of Matter

    100.Finality of God’s Creative Activity

    101.The Divine Goodness as the Ultimate End the Reason for Diversity in Things

    102.The Divine Goodness as the End of All Action and Movement in Creatures

    103.The Divine Goodness as the End of All Action and Movement in Creatures

    104.The End of the Intellectual Creature

    105.Knowledge of the Divine Essence by the Created Intellect

    106.Fruition of Natural Desire in the Beatific Vision

    107.Beatitude Essentially in the Act of the Intellect

    108.The Error of Placing Happiness in Creatures

    109.The Essential Goodness of God and the Participated Goodness of Creatures

    110.God’s Goodness Incapable of Being Lost

    111.Insecurity of the Creature’s Goodness</p>

    112.Defectibility of the Creature’s Goodness in Activity

    113.The Twofold Principle of Activity and the Possibility of Defect Therein

    114.The Meaning of Good and Evil in Things

    115.Impossibility of an Evil Nature

    116.Good and Evil as Specific Differences and as Contraries

    117.Impossibility of Essential or Supreme Evil

    118.Foundation of Evil in Good as its Substratum

    119.Two Kinds of Evil

    120.Three Kinds of Action, and the Evil of Sin

    121.The Evil of Punishment

    122.Punishment Variously Opposed to the Will

    123.The Universality of Divine Providence

    124.God’s Plan of Ruling Lower Creatures by Higher Creatures

    125.The Government of Lower Intellectual Substances by Higher Intellectual Substances

    126.Rank and Order of the Angels

    127.Control of Lower Bodies, but Not of the Human Intellect, by Higher Bodies

    128.Indirect Influence of Heavenly Bodies on the Human Intellect Through the Senses

    129.Movement of Man’s Will by God

    L30.    Government of the World by God

    131.Immediate Disposing of All Things by God

    132.Objections to God’s Particular Providence

    133.Solution of the Foregoing Objections

    134.God’s Detailed Knowledge of Contingent Futures

    135.God’s Existence in All Things by Power, Essence, and Presence

    136.The Working of Miracles Proper to God Alone

    137.Fortuitous Events

    138.Fate and its Nature

    139.Contingency of Some Effects

    140.Divine Providence Compatible with Contingency

    141.Providence and Evil

    142.God’s Goodness and the Permission of Evil

    143.God’s Special Providence over Man by Grace

    144.Remission of Sin by the Gifts of Grace

    145.No Sin Unforgivable

    146.Remission of Sin by God Alone

    147.Some Articles of Faith on the Effects of Divine Government

    148.All Creation for Man

    149.The Ultimate End of Man

    150.Consummation of Man in Eternity

    151.Reunion with the Body Requisite for the Soul’s Perfect Happiness

    152.Separation of the Body from the Soul Both Natural and Contrary to Nature

    153.The Soul’s Resumption of the Same Body

    154.Miraculous Nature of the Resurrection

    155.Resurrection to New Life

    156.Cessation of Nutrition and Reproduction after the Resurrection

    157.Resurrection of All the Bodily Members

    158.Absence of Defects in the Resurrection.

    159.Resurrection Restricted to What Is Necessary for True Human Nature

    160.God’s Action in Supplying What Is Lacking in the Body

    161.Solution of Possible Objections

    162.The Resurrection of the Dead as an Article of Faith

    163.Nature of Risen Man’s Activity

    164.The Vision of God in His Essence

    165.Supreme Perfection and Happiness in the Vision of God

    166.Confirmation in Good in the Beatific Vision

    167.Complete Subjection of the Body to the Soul

    168.Qualities of the Glorified Body

    169.Renovation of Man and of Material Nature

    170.Renovation Restricted to Certain Classes of Creatures

    171.Cessation of Motion in the Heavenly Bodies

    172.Man’s Reward or Misery According to His Works

    173.Reward and Misery Postponed to the next World

    174.Wretchedness Flowing from the Punishment of Loss

    175.Forgiveness of Sin in the next World

    176.Properties of the Bodies of the Damned

    177.Suffering Compatible with Incorruptibility in the Bodies of the Damned

    178.Punishment of the Damned Prior to the Resurrection

    179.Spiritual and Corporal Punishment of the Damned

    180.The Soul and Corporeal Fire

    181.Punishments of Purgatory for Unexpiated Mortal Sins

    182.Punishment in Purgatory for Venial Sins

    183.Eternal Punishment for Momentary Sin Not Incompatible with Divine Justice

    184.The Eternal Lot of Other Spiritual Substances Comparable with That of Souls


    SECOND TREATISE ON FAITH

    THE HUMANITY OF CHRIST

    185.Faith in the Humanity of Christ

    186.The Commands Laid on the First Man, and His Perfection in the Pristine State

    187.The State of Original Justice

    188.The Tree of Knowledge of Good and Evil

    189.Seduction of Eve by the Devil

    190.The Woman’s Sin

    191.The Man’s Sin

    192.Effect of the Sin as Regards the Rebellion of the Lower Faculties Against Reason

    193.The Punishment as Regards the Necessity of Dying

    194.Evils Affecting Intellect and Will

    195.Transmission of These Evils to Posterity

    196.Privation of Original Justice as Sin in Adam’s Descendants

    197.Not All Sins Transmitted to Posterity

    198.Insufficiency of Adams Merit to Restore Nature

    199.The Reparation of Human Nature by Christ

    200.Restoration of Man by God Through the Incarnation

    201.Other Reasons for the Incarnation

    202.The Error of Photinus Concerning the Incarnation

    203.The Error of Nestorius about the Incarnation

    204.The Error of Arius Arout the Incarnation

    205.The Error of Apollinaris in Regard to the Incarnation

    206.The Error of Eutyches Regarding Union in Nature

    207.Refutation of the Manichaean Error Concerning the Nature of Christ’s Body

    208.The Reality of Christ’s Earthly Body, Against Valentinus

    209.the Teaching of Faith about the Incarnation

    210.Exclusion of Two Supposita in Christ

    211.One Suppositum and One Person in Christ

    212.Unity and Multiplicity in Christ

    213.Perfection of Grace and Wisdom in Christ

    214.The Fullness of Christ’s Grace

    215.Infinitude of Christ’s Grace

    216.Fullness of Christ’s Wisdom

    217.The Matter of Christ’s Body

    218.Formation of Christ’s Body

    219.The Cause of the Formation of Christ’s Body

    220.Explanation of the Article in the Creed on the Conception and Birth of Christ

    221.Christ’s Birth from a Virgin

    222.The Mother of Christ

    223.The Holy Spirit Not the Father of Christ

    224.Sanctification of Christ’s Mother

    225.Perpetual Virginity of Christ’s Mother

    226.Defects Assumed by Christ

    227.Why Christ Willed to Die

    228.The Death of the Cross

    229.The Death of Christ

    230.Voluntary Character of Christ’s Death

    231.The Passion of Christ as Regards His Body

    232.The Passibility of Christ’s Soul

    233.The Prayer of Christ

    234.The Burial of Christ

    235.Descent of Christ into Hell

    236.The Resurrection of Christ

    237.Qualities of the Risen Christ

    238.Arguments Demonstrating Christ’s Resurrection

    239.The Twofold Life Restored in Man by Christ

    240.The Twofold Reward of Christ’s Humiliation

    241.Christ as Judge

    242.All Judgment Given to the Son

    243.Universality of the Judgment

    244.Procedure and Place of the Judgment

    245.Role of the Saints in the Judgment

    246.The Foregoing Teachings Comprised in Articles of Faith


    PART TWO

    HOPE

    1.     Necessity of the Virtue of Hope

    2.     Prayer and Hope

    3.     The Lord’s Prayer

    4.     Why We must Pray to God for What We Hope

    5.     Why We Are to Say “Our Father,” not “My Father”

    6.     God’s Power to Grant Our Petitions

    7.     Objects of Hope

    8.     First Petition: Desire for Perfect Knowledge of God

    9.     Second Petition: Prayer for Participation in God’s Glory

    10.Possibility of Reaching the Kingdom



    CHAPTER I

    SCOPE OF THE PRESENT WORK

    To restore man, who had been laid low by sin, to the heights of divine glory, the Word of the eternal Father, though containing all things within His immensity, willed to become small. This He did, not by putting aside His greatness, but by taking to Himself our littleness. No one can say that he is unable to grasp the teaching of heavenly wisdom; what the Word taught at great length, although clearly, throughout the various volumes of Sacred Scripture for those who have leisure to study, He has reduced to brief compass for the sake of those whose time is taken up with the cares of daily life. Man’s salvation consists in knowing the truth, so that the human mind may not be confused by divers errors; in making for the right goal, so that man may not fall away from true happiness by pursuing wrong ends; and in carrying out the law of justice, so that he may not besmirch himself with a multitude of vices.

    Knowledge of the truth necessary for man’s salvation is comprised within a few brief articles of faith. The Apostle says in Romans 9:2 8: “A short word shall the Lord make upon the earth”; and later he adds: “This is the word of faith, which we preach” (Rom. 15:8). In a short prayer Christ clearly marked out man’s right course; and in teaching us to say this prayer, He showed us the goal of our striving and our hope. In a single precept of charity He summed up that human justice which consists in observing the law: “Love therefore is the fulfilling of the law” (Rom. 13:15). Hence the Apostle, in 1 Corinthians 13:13, taught that the whole perfection of this present life consists in faith, hope, and charity, as in certain brief headings outlining our salvation: “Now there remain faith, hope, and charity.” These are the three virtues, as St. Augustine says, by which God is worshiped [De doctrina christiana, 1, 35]

    Wherefore, my dearest son Reginald, receive from my hands this compendious treatise on Christian teaching to keep continually before your eyes. My whole endeavor in the present work is taken up with these three virtues. I shall treat first of faith, then of hope, and lastly of charity. This is the Apostle’s arrangement which, for that matter, right reason imposes. Love cannot be rightly ordered unless the proper goal of our hope is established; nor can there be any hope if knowledge of the truth is lacking. Therefore the first thing necessary is faith, by which you may come to a knowledge of the truth. Secondly, hope is necessary, that your intention may be fixed on the right end. Thirdly, love is necessary, that your affections may be perfectly put in order.


    PART ONE

    FAITH


    CHAPTER 2

    ARRANGEMENT OF TOPICS CONCERNING FAITH

    Faith is a certain foretaste of that knowledge which is to make us happy in the life to come. The Apostle says, in Hebrews 11:1, that faith is “the substance of things to be hoped for,” as though implying that faith is already, in some preliminary way, inaugurating in us the things that are to be hoped for, that is, future beatitude. Our that this beatific knowledge has to do with Lord has taught us two truths, namely, the divinity of the Blessed Trinity and the humanity of Christ. That is why, addressing the Father, He says: “This is eternal life: that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You sent” (John 17:3). All the knowledge imparted by faith turns about these two points, the divinity of the Trinity and the humanity of Christ. This should cause us no surprise: the humanity of Christ is the way by which we come to the divinity. Therefore, while we are still wayfarers, we ought to know the road leading to our goal. In the heavenly fatherland adequate thanks would not be rendered to God if men had no knowledge of the way by which they are saved. This is the meaning of our Lord’s words to His disciples: “And where I go you know, and the way you know” (John 14:4).

    Three truths must be known about the divinity: first the unity of the divine essence, secondly the Trinity of persons, and thirdly the effects wrought by the divinity.

     

    CHAPTER 3

    THE EXISTENCE OF GOD

    Regarding the unity of the divine essence, we must first believe that God exists. This is a truth clearly known by reason. We observe that all things that move are moved by other things, the lower by the higher. The elements are moved by heavenly bodies; and among the elements themselves, the stronger moves the weaker; and even among the heavenly bodies, the lower are set in motion by the higher. This process cannot be traced back into infinity. For everything that is moved by another is a sort of instrument of the first mover. Therefore, if a first mover is lacking, all things that move will be instruments. But if the series of movers and things moved is infinite, there can be no first mover. In such a case, these infinitely many movers and things moved will all be instruments. But even the unlearned perceive how ridiculous it is to suppose that instruments are moved, unless they are set in motion by some principal agent. This would be like fancying that, when a chest or a bed is being built, the saw or the hatchet performs its functions without the carpenter. Accordingly there must be a first mover that is above all the the rest; and this being we call God.

     

    CHAPTER 4

    THE IMMOBILITY OF GOD

    We clearly infer from this that God, who moves all things, must Himself be immovable. If He, being the first mover, were Himself moved, He would have to be moved either by Himself or by another. He cannot be moved by another, for then there would have to be some mover prior to Him, which is against the very idea of a first mover. If He is moved by Himself, this can be conceived in two ways: either that He is mover and moved according to the same respect, or that He is a mover according to one aspect of Him and is moved according to another aspect. The first of these alternatives is ruled out. For everything that is moved is, to that extent, in potency, and whatever moves is in act. Therefore if God is both mover and moved according to the same respect, He has to be in potency and in act according to the same respect, which is impossible. The second alternative is likewise out of the question. If one part were moving and another were moved, there would be no first mover Himself as such, but only by reason of that part of Him which moves. But what is per se is prior to that which is not per se. Hence there cannot be a first mover at all, if this perfection is attributed to a being by reason of a part of that being. Accordingly the first mover must be altogether immovable.

    Among things that are moved and that also move, the following may also be considered. All motion is observed to proceed from something immobile, that is, from something that is not moved according to the particular species of motion in question, Thus we see that alterations and generations and corruptions occurring in lower bodies are reduced, as to their first mover, to a heavenly body that is not moved according to this species of motion, since it is incapable of being generated, and is incorruptible and unalterable. Therefore the first principle of all motion must be absolutely immobile.

     

    CHAPTER 5

    THE ETERNITY OF GOD

    The further conclusion is evident that God is eternal. For everything that begins to be or that ceases to be, is affected in this way through motion or change. But we have just shown that God is absolutely immobile. Consequently He is eternal.

     

    CHAPTER 6

    NECESSITY OF GOD’S EXISTENCE

    The same line of reasoning clearly shows that God necessarily exists. For everything that has the possibility of being and of not being, is mutable. But God is absolutely immutable, as has been demonstrated. Therefore it is impossible for God to be and not to be. But anything that exists in such a way that it is impossible for it not to exist, is necessarily Being itself, ipsum esse. Necessary existence, and impossibility of nonexistence, mean one and the same thing. Therefore God must necessarily exist.

    Moreover, everything that has a possibility of being and of not being, needs something else to make it be, for, as far as it itself is concerned, it is indifferent with regard to either al. ternative. But that which causes another thing to be, is prior to that thing. Hence something exists prior to that which has the possibility of being and of not being. However, nothing is prior to God. Therefore it is impossible for Him to be and not to be; of necessity, He must be. And since there are some necessary things that have a cause of their necessity, a cause that must be prior to them, God, who is the first of all, has no cause of His own necessity. Therefore it is necessary for God to be through Himself.

    CHAPTER 7

    THE EVERLASTING EXISTENCE OF GOD

    From all this it is evident that God exists always. For whatever necessarily exists, always exists; it is impossible for a thing that has no possibility of not being, not to be. Hence such a thing is never without existence. But it is necessary for God to be, as has been shown.” Therefore God exists always.

    Again, nothing begins to be or ceases to be except through motion or change. But God is absolutely immutable, as has been proved. Therefore it is impossible for Him ever to have begun to be or to cease to be.

    Likewise, if anything that has not always existed begins to be, it needs some cause for its existence. Nothing brings itself forth from potency to act or from non-being to being. But God can have no cause of His being, since He is the first Being; a cause is prior to what is caused. Of necessity, therefore, God must always have existed.

    Furthermore, whatever pertains to anyone in some other way than by reason of an external cause, pertains to him of himself. But existence does not come to God from any external cause, since such a cause would have to be prior to Him. Therefore God has existence of Himself, per se ipsum. But what exists per se exists always and necessarily. Therefore God exists always.

     

    CHAPTER 8

    ABSENCE OF SUCCESSION IN GOD

    Clearly, therefore, no succession occurs in God. His entire existence is simultaneous. Succession is not found except in things that are in some way subject to motion; for prior and posterior in motion cause the succession of time. God, however, is in no sense subject to motion, as has been shown. Accordingly there is no succession in God. His existence is simultaneously whole.

    Again, if a being’s existence is not simultaneously whole, something can be lost to it and something can accrue to it. That which passes is lost, and what is expected in the future can be acquired. But nothing is lost to God or accrues to Him, since He is immutable. Therefore His existence is simultaneously whole.

    From these two observations the proper meaning of eternity emerges. That is properly eternal which always exists, in such a way that its existence is simultaneously whole. This agrees with the definition proposed by Boethius: “Eternity is the simultaneously whole and perfect possession of endless life.”

     

    CHAPTER 9

    SIMPLICITY OF GOD

    A similar course of reasoning clearly shows that the first mover must be simple. For any composite being must contain two factors that are related to each other as potency to act. But in the first mover, which is altogether immobile, all combination of potency and act is impossible, because whatever is in potency is, by that very fact, movable. Accordingly the first mover cannot be composite.

    Moreover, something has to exist prior to any composite, since composing elements are by their very nature antecedent to a composite. Hence the first of all beings cannot be composite. Even within the order of composite beings we observe that the simpler things have priority. Thus elements are naturally prior to mixed bodies. Likewise, among the elements themselves, the first is fire, which is the simplest of all. Prior to all elements is the heavenly body, which has a simpler construction, since it is free from all contrariety. Hence the truth remains that the first of beings must be absolutely simple.

    CHAPTER 10

    IDENTITY OF GOD WITH HIS ESSENCE

    The further conclusion follows that God is His own essence. The essence of anything is that which its definition signifies. This is identical with the thing of which it is the definition, unless per accidens something is added to the thing defined over and above its definition. Thus whiteness is added to man, over and above the fact that he is a rational and mortal animal. Hence rational and mortal animal is the same as man; but whiteness, so far as it is white, is not the same as man. In any being, therefore, in which there are not found two factors whereof one is per se and the other per accidens, its essence must be altogether identical with it. In God, however, since He is simple, as has been shown, there are not found two factors whereof one is per se and the other per accidens. Therefore His essence must be absolutely the same as He Himself.

    Moreover, whenever an essence is not absolutely identical with the thing of which it is the essence, something is discerned in that thing that has the function of potency, and something else that has the function of act. For an essence is formally related to the thing of which it is the essence as humanity is related to man. In God. however, no potency and act can be discerned: He is pure act. Accordingly He is His essence.

     

    CHAPTER 11

    IDENTITY OF ESSENCE AND EXISTENCE IN GOD

    God’s essence cannot be other than His existence. In any being whose essence is distinct from its existence, what it is must be distinct from that whereby it is. For in virtue of a thing’s existence we say that it is, and in virtue of its essence we say what it is. This is why a definition that signifies an essence manifests what a thing is. In God, however, there is no distinction between what He is and that whereby He is, since there is no composition in Him, as has been shown. Therefore God’s essence is nothing else than His existence.

    Likewise, we have proved that God is pure act without any admixture of potentiality. Accordingly His essence must be the ultimate act in Him; for any act that has a bearing on the ultimate act, is in potency to that ultimate act. But the ultimate act is existence itself, ipsum esse. For, since all motion is an issuing forth from potency to act, the ultimate act must be that toward which all motion tends; and since natural motion tends to what is naturally desired, the ultimate act must be that which all desire. This is existence. Consequently the divine essence, which is pure and ultimate act, must be existence itself, ipsum esse.

     

    CHAPTER 12

    GOD NOT CONTAINED UNDER ANY GENUS

    We infer from the above that God is not contained as a species within any genus. Species is constituted by specific difference added to genus. Hence the essence of any species possesses something over and above its genus. But existence itself, ipsum esse, which is God’s essence, does not comprise within itself any factor that is added to some other factor. Accordingly God is not a species of any genus.

    Furthermore, since genus potentially contains specific differences, in every being composed of genus and differences, act is commingled with potency. But we have shown that God is pure act without any commingling of potency. (Cf. chap. 9.) Therefore His essence is not composed of genus and differences; and so He is not in any genus.

     

    CHAPTER 13

    GOD NOT A GENUS

    We go on to show that God cannot be a genus. What a thing is, but not that it is, comes from its genus; the thing is established in its proper existence by specific differences. But that which God is, is very existence itself. Therefore He cannot be a genus.

    Moreover, every genus is divided by some differences. But no differences can be apprehended in very existence itself. For differences do not share in genus except indirectly, so far as the species that are constituted by differences share in a genus. But there cannot be any difference that does not share in existence, since non-being is not the specific difference of anything. Accordingly God cannot be a genus predicated of a number of species.

     

    CHAPTER 14

    GOD NOT A SPECIES PREDICATED OF INDIVIDUALS

    God cannot be, as it were, a single species predicated of many individuals. Various individuals that come together in one essence of a species are distinguished by certain notes that lie outside the essence of the species. For example, men are alike in their common humanity but differ from one another in virtue of something that is outside the concept of humanity. This cannot occur in God, for God Himself is His essence, as has been shown. Therefore God cannot be a species that is predicated of several individuals.

    Again, a number of individuals comprised under one species differ in their existence, and yet are alike in their one essence. Accordingly, whenever a number of individuals are under one species, their existence must be different from the essence of the species. But in God existence and essence are identical, as has been demonstrated. Therefore God cannot be a sort of species predicated of many individuals.

     

    CHAPTER 15

    THE UNICITY OF GOD

    The conclusion is evident that there can be but one God. If there were many gods, they would be called by this name either equivocally or univocally. If they are called gods equivocally, further discussion is fruitless; there is nothing to prevent other peoples from applying the name “god” to what we call a stone. If they are called gods univocally, they must agree either in genus or in species. But we have just shown that God can be neither a genus nor a species comprising many individuals under Himself. Accordingly a multiplicity of gods is impossible.

    Again, that whereby a common essence is individuated cannot pertain to many. Although there can be many men, it is impossible for this particular man to be more than one only. So if an essence is individuated by itself, and not by something else, it cannot pertain to many. But the divine essence is individuated by itself, since God’s essence is not distinct from His existence; for we have shown that God is His essence. Hence God cannot be more than one only.

    Another consideration is the following. A form can be multiplied in two ways: first, by specific differences, as in the case of a generic form;.in this way color is differentiated into the various species of color; secondly, by the subjects in which it inheres, for example, whiteness. Therefore any form incapable of being multiplied by specific differences cannot be multiplied at all, if it is a form that does not exist in a subject. Thus whiteness, if it were to subsist without a subject, would not be more than one. But the divine essence is very existence, ipsum esse, which does not admit of specific differences, as we have shown. Since, therefore, the divine existence is a quasi-form subsisting by itself, seeing that God is His existence, the divine essence cannot be more than one. Accordingly a plurality of gods is impossible.

     

    CHAPTER 16

    GOD NOT A BODY

    It is evident, further, that God Himself cannot be a body. For in every body some composition is found, since a body has parts. Hence that which is absolutely simple cannot be a body.

    Moreover, we find that a body does not move anything else unless it is first moved itself, as will appear clearly to anyone who examines the matter fully. So if the first mover is absolutely immovable, that being cannot be a body.

     

    CHAPTER 17

    GOD NEITHER THE FORM OF A BODY NOR A FORCE IN A BODY

    God cannot be the form of a body or any kind of force existing in a body. For, since all bodies are found to be mobile, whatever is present in a body must be moved, at least per accidens or concomitantly, if the body itself is moved. The first mover, however, cannot be moved either per se or per accidens, for it must be absolutely immobile, as has been shown. Therefore God cannot be a body or a force in a body.

    Again, in order to move an object, every mover must have dominion over the thing that is moved. For we observe that motion is more rapid in proportion as the motive force exceeds the resisting force of the mobile object. Therefore that which is the very first among all movers, must predominate supremely over all the things moved. But this would be impossible if the mover were in any way attached to the mobile object, as it would have to be if it were the form or motive power of the latter. Consequently the first mover cannot be a body or a force in a body or a form in a body. This is why Anaxagoras postulated an intelligence liberated from matter, that it might rule and move all things.”

     

    CHAPTER 18

    THE INFINITY OF GOD ACCORDING TO ESSENCE

    This leads to the question of God’s infinity. God is not infinite by way of privation, according to which infinity is a passion of quantity; in this sense whatever lacks limits, but is nevertheless capable of having limits by reason of its genus, is said to be infinite. Rather, God is infinite negatively, in the sense that a being that is unlimited in every way is infinite. No act is found to be limited except by a potency that is receptive of the act; thus we observe that forms are limited in accordance with the potency of matter. Hence, if the first mover is an act without any admixture of potency, as not being the form of any body or a force inhering in a body, it must be infinite.

    The very order perceived in things is a proof of this. The higher the position occupied in the scale of being, the greater are things found to be in their own way. Among the elements, nobler things are found to be greater in quantity, as also in simplicity. Their generation demonstrates this: as the proportion of the respective elements is increased, fire is generated from air, air from water, and water from earth. And a heavenly body clearly exceeds the total quantity of the elements. Necessarily, therefore, that which is the first among beings and which has nothing above it, must in its own fashion be of infinite quantity.

    Nor is there anything to wonder at if what is simple and lacks corporeal quantity is said to be infinite and to exceed in its immensity all quantity of body. For our own intellect, which is incorporeal and simple, exceeds the quantity of all bodies in virtue of its knowledge, and embraces all things. Much more, then, that which is the very first of all exceeds the universe of beings in its immensity, and embraces them all.

     

    CHAPTER 19

    INFINITE POWER OF GOD

    The further inference is drawn that God is infinite in power. For power is consequent upon a thing’s essence; anything whatever possesses a power of activity consonant with its manner of being. Therefore, if God is infinite in His essence, His power must be infinite.

    This is clear to anyone who will inspect the order of things. Whatever is in potency, is thereby endowed with receptive and passive power; and so far as a thing is in act, it possesses active power. Hence what is exclusively in potency, namely, prime matter, has an unlimited power of receptivity, but has no part in active power. And in the scale of being above matter, the more a thing has of form, the more it abounds in the power of acting. This is why fire is the most active of all the elements. Therefore God, who is pure act without any admixture of potency, infinitely abounds in active power above all things.

     

    CHAPTER 20

    ABSENCE OF IMPERFECTION IN GOD’S INFINITY

    Although the infinity discerned in quantities is imperfect, the infinity predicated of God indicates supreme perfection in Him. The infinity that is in quantities pertains to matter, in the sense that matter lacks limits. Imperfection occurs in a thing for the reason that matter is found in a state of privation. On the other hand, perfection comes exclusively from form. Consequently, since God is infinite because He is exclusively form or act and has no admixture of matter or potentiality, His infinity pertains to His supreme perfection.

    This can also be gathered from a consideration of other things. Although in one and the same being that evolves from imperfect to perfect, something imperfect precedes the perfect stage, as, for example, the boy is prior to the man, everything imperfect must derive its origin from what is perfect. The child is not begotten except by a man and the seed does not receive existence except from an animal or a plant. Accordingly that which is by nature prior to all other things and sets them all in motion, must be more perfect than all the rest.

     

    CHAPTER 21

    EMINENT EXISTENCE IN GOD OF ALL PERFECTIONS FOUND IN CREATURES

    The further inference clearly follows that all perfections found in anything at all must originally and superabundantly be present in God. Whatever moves something toward perfection, must first possess in itself the perfection it confers on others. Thus a teacher has in his own mind the knowledge he hands on to others. Therefore, since God is the first mover, and moves all other beings toward their perfections, all perfections found in things must pre-exist in Him superabundantly.

    Besides, whatever has a particular perfection but lacks another perfection, is contained under some genus or species. For each thing is classed under a genus or a species by its form, which is the thing’s perfection. But what is placed under species and genus cannot be infinite in essence; for the ultimate difference whereby it is placed in a species necessarily closes off its essence. Hence the very ratio or description that makes a species known is called its definition, or even finis. Therefore, if the divine essence is infinite, it cannot possess merely the perfection of some genus or species and be lacking in other perfections; the perfections of all genera or species must be in God.

     

    CHAPTER 22

    UNITY OF ALL PERFECTIONS IN GOD

    If we gather together the various points established thus far, we perceive that all perfections in God are in reality one. We have shown above that God is simple. But where there is simplicity, there can be no distinction among the perfections that are present. Hence, if the perfections of all things are in God, they cannot be distinct in Him. Accordingly they are all one in Him.

    This will become evident to anyone who reflects on our cognitive powers. A higher faculty has a unified knowledge of all that is known through the lower faculties according to diverse aspects. All that the sight, the hearing, and the other senses perceive, the intellect judges with the one, simple power that belongs to it. Something similar appears in the sciences. The lower sciences are multiplied in accord with the various classes of beings that constitute their objects. Yet one science which holds the primacy among them is interested in all classes of beings. This is known as first philosophy. The same situation is observed in civil power; in the royal power, which is but one, are included all the powers that are distributed through various offices within the jurisdiction of the kingdom. In the same way perfections, which in lower things are multiplied according to the diversity of these things, must be united in the pinnacle of being, that is, in God.

     

    CHAPTER 23

    ABSENCE OF ACCIDENTS IN GOD

    It is also clear that there can be no accident in God. If all perfections are one in Him, and if existence, power, action, and all such attributes pertain to perfection, they are necessarily all identical with His essence. Therefore none of these perfections is an accident in God.

    Furthermore, a being to whose perfection something can be added, cannot be infinite in perfection. But if a being has some perfection that is an accident, a perfection can be added to its essence, since every accident is super-added to essence. Hence infinite perfection will not be found in its essence. But, as we have shown, God is of infinite perfection according to essence. Consequently there can be in Him no accidental perfection; whatever is in Him, is His substance.

    The same truth can be easily inferred from God’s supreme simplicity, and from the fact that He is pure act and is the first among beings. For some sort of composition obtains between an accident and its subject. Likewise, that which is a subject of this kind cannot be pure act, since an accident is a certain, form or act of the subject. Similarly, what is per se always precedes what is per accidens. From all this we can infer, in keeping with the truths established above, that nothing can be predicated of God as an accident.

     

    CHAPTER 24

    GOD’S SIMPLICITY NOT CONTRADICTED BY THE MULTIPLICITY OF NAMES APPLIED TO HIM

    This enables us to perceive the reason for the many names that are applied to God, even though in Himself He is absolutely simple. Since our intellect is unable to grasp His essence as it is in itself, we rise to a knowledge of that essence from the things that surround us. Various perfections are discerned in these things, the root and origin of them all being one in God, as has been shown. Since we cannot name an object except as we understand it (for names are signs of things understood), we cannot give names to God except in terms of perfections perceived in other things that have their origin in Him. And since these perfections are multiple in such things, we must assign many names to God. If we saw His essence as it is in itself, a multiplicity of names would not be required; our idea of it would be simple, just as His essence is simple. This vision we hope for in the day of our glory; for, according to Zacharias 14:9, “In that day there shall be one Lord, and His name shall be one.”

     

    CHAPTER 25

    THE NAMES OF GOD NOT SYNONYMOUS

    In this connection three observations are in order. The first is that the various names applied to God are not synonymous, even though they signify what is in reality the same thing in God. In order to be synonymous, names must signify the same thing, and besides must stand for the same intellectual. conception. But when the same object is signified according to diverse aspects, that is, notions which the mind forms of that object, the names are not synonymous. For then the meaning is not quite the same, since names directly signify intellectual conceptions, which are likenesses of things. Therefore, since the various names predicated of God signify the various conceptions our mind forms of Him, they are not synonymous, even though they signify absolutely the same thing.

     

    CHAPTER 26

    IMPOSSIBILITY OF DEFINING GOD

    A second point is this: since our intellect does not adequately grasp the divine essence in any of the conceptions which the names applied to God signify, the definitions of these terms cannot define what is in God. That is, any definition we might formulate of the divine wisdom would not be a definition of the divine power, and so on regarding other attributes.

    The same is clear for another reason. A definition is made up of genus and specific differences, for what is properly defined is the species. But we have shown that the divine essence is not included under any genus or species. Therefore it cannot be defined.

     

    CHAPTER 27

    ANALOGY OF TERMS PREDICATED OF GOD AND OF OTHER BEINGS

    The third point is that names applied to God and to other beings are not predicated either quite univocally or quite equivocally. They cannot be predicated univocally, because the definition of what is said of a creature is not a definition of what is said of God. Things predicated univocally must have the same definition.

    Nor are these names predicated in all respects equivocally. In the case of fortuitous equivocation, a name is attached to an object that has no relation to another object bearing the same name. Hence the reasoning in which we engage about one cannot be transferred to the other. But the names predicated of God and of other things are attributed to God according to some relation He has to those things; and in their case the mind ponders what the names signify. This is why we can transfer our’ reasoning about other things to God.

    Therefore such terms are not predicated altogether equivocally about God and about other things, as happens in fortuitous equivocation. Consequently they are predicated according to analogy, that is, according to their proportion to one thing. For, from the fact that we compare other things with God as their first origin, we attribute to God such names as signify perfections in other things. This clearly brings out the truth that, as regards the assigning of the names, such names are primarily predicated of creatures, inasmuch as the intellect that assigns the names ascends from creatures to God. But as regards the thing signified by the name, they are primarily predicated of God, from whom the perfections descend to other beings.

     

    CHAPTER 28

    THE INTELLIGENCE OF GOD

    We must go on to demonstrate that God is intelligent. We have already proved that all perfections of all beings whatsoever pre-exist in God superabundantly. Among all the perfections found in beings, intelligence is deemed to possess a special pre-eminence, for the reason that intellectual beings are more powerful than all others. Therefore God must be intelligent.

    Moreover, we pointed out above that God is pure act without any admixture of potentiality. On the other hand, matter is being in potency. Consequently God must be utterly free from matter. But freedom from matter ii the cause of intellectuality. An indication of this is that material forms are rendered intelligible in act by being abstracted from matter and from material conditions. Therefore God is intelligent.

    We proved, further, that God is the first mover. This very perfection appears to be a property of intellect, for the intellect, we observe, uses all other things as instruments, so to speak, in producing movement. Thus man, through his intellect, uses animals and plants and inanimate objects as instruments, of a sort, to cause motion. Consequently God, the first mover, must be intelligent.

     

    CHAPTER 29

    GOD’S INTELLIGENCE NOT POTENTIAL OR HABITUAL BUT ACTUAL

    Since in God nothing is in potency but all is in act, as has been shown. God cannot be intelligent either potentially or habitually but only actually. An evident consequence of this is that He undergoes no succession in understanding. The intellect that understands a number of things successively is able, while actually understanding one thing, to understand another only potentially. But there is no succession among things that exist simultaneously. So, if God understands nothing in potency, His understanding is free from all succession. Accordingly, whatever He understands, He understands simultaneously. Furthermore, He does not begin to understand anything. For the intellect that begins to understand something, was previously in potency to understanding.

    It is likewise evident that God’s intellect does not understand in discursive fashion, proceeding from one truth to a knowledge of another, as is the case with our intellect in reasoning. A discursive process of this sort takes place in our intellect when we advance from the known to a knowledge of the unknown, or to that which previously we had not actually thought of. Such processes cannot occur in the divine intellect.

     

    CHAPTER 30

    GOD’S ESSENCE THE ONLY SPECIES IN HIS UNDERSTANDING

    The foregoing exposition makes it clear that God understands through no other species than through His essence.

    The reason is, that any intellect which understands through a species other than itself, is related to that intelligible species as potency to act. For an intelligible species is a perfection of the intellect, causing it to understand in act. Therefore, if nothing in God is in potency, but He is pure act, He must understand through His own essence, and not through any other kind of species.

    In consequence of this, He directly and principally understands Himself. For the essence of a thing does not properly and directly lead to the knowledge of anything else than of that being whose essence it is. Thus man is properly known through the definition of man, and horse is known through the definition of horse. Therefore, if God understands through His essence, that which is directly and principally understood by Him must be God Himself. And, since God is His own essence, it follows that, in Him, understanding and that whereby He understands and that which is understood are absolutely identical.

     

    CHAPTER 31

    IDENTITY BETWEEN GOD AND HIS INTELLIGENCE

    God must be His own intelligence. Since “to understand” is second act, for example, to consider, whereas the corresponding first act is the intellect or knowledge, any intellect that is not its own understanding is related to its understanding as potency to act. For in the order of potencies and acts, what is first is always potential with respect to what follows, and what is last is perfective. This is true only with reference to one and the same being, for among different beings the converse obtains; thus a mover and an agent are related to the thing moved and actuated as act to potency. In God, however, who is pure act, there is nothing that is related to anything else as potency to act. Accordingly God must be His own intelligence.

    Furthermore, the intellect is related to its act of understanding as essence is related to existence. But God understands through His essence, and His essence is His existence. Therefore His intellect is His act of understanding. And thus no composition is attributed to Him by the fact that He understands, since in Him intellect and understanding and intelligible species are not distinct; and these in turn are nothing else than His essence.

     

    CHAPTER 32

    THE VOLITION OF GOD

    We perceive, further, that God must have volition. For He understands Himself, who is perfect good, as is clear from all that has been hitherto established. But good as apprehended is necessarily loved, and love operates through the will. Consequently God must have volition.

    Moreover, we showed above that God is the first mover. But the intellect, assuredly, does not move except through the intermediacy of appetite, and the appetite that follows intellectual apprehension is the will. Therefore God must have volition.

     

    CHAPTER 33

    IDENTITY OF GOD’S WILL WITH HIS INTELLECT

    Evidently God’s will cannot be anything other than His intellect. For, since a good that is apprehended by the intellect is the object of the will, it moves the will and is the will’s act and perfection. In God, however, there is no distinction between mover and moved, act and potency, perfection and perfectible, as is clear from the truths we have already gained. Also, the divine intellect and the divine essence are identical. Therefore the will of God is not distinct from the divine intellect and God’s essence.

    Another consideration: among the various perfections of things, the chief are intellect and will. A sign of this is that they are found in the nobler beings. But the perfections of all things are one in God, and this is His essence, as we showed above.” In God, therefore, intellect and will are identical with His essence.

     

    CHAPTER 34

    IDENTITY BETWEEN GOD’S WILL AND HIS WILLING

    Hence it is also clear that the divine will is the very act of willing in God. As has been pointed out, God’s will is identical with the good willed by Him. But this would be impossible if His willing were not the same as His will; for willing is in the will because of the object willed. Accordingly God’s will is His willing.

    Again, God’s will is the same as His intellect and His essence. But God’s intellect is His act of understanding, and His essence is His existing. Therefore His will must be His act of willing. And so we see clearly that God’s will is not opposed to His simplicity.

     

    CHAPTER 35

    THE FOREGOING TRUTHS EMBRACED IN ONE ARTICLE OF FAITH

    From all the details of doctrines thus far discussed, we can gather that God is one, simple, perfect, and infinite, and that He understands and wills. All these truths are assembled in a brief article of our Creed, wherein we profess to believe “in one God, almighty.” For, since this name “God” (Deus), is apparently derived from the Greek name Theos, which comes from theasthai, meaning to see or to consider, the very name of God makes it clear that He is intelligent and consequently that He wills. In proclaiming that He is one, we exclude a plurality of gods, and also all composition; for a thing is not simply one unless it is simple. The assertion that He is almighty is evidence of our belief that He possesses infinite power, from which nothing can be taken away. And this includes the further truth that He is infinite and perfect; for the power of a thing follows the perfection of its essence.

     

    CHAPTER 36

    PHILOSOPHICAL CHARACTER OF THIS DOCTRINE

    The truths about God thus far proposed have been subtly discussed by a number of pagan philosophers, although some of them erred concerning these matters. And those who propounded true doctrine in this respect were scarcely able to arrive at such truths even after long and painstaking investigation. But there are other truths about God revealed to us in the teaching of the Christian religion, which were beyond the reach of the philosopher. These are truths about which we are instructed, in accord with the norm of Christian faith, in a way that transcends human perception. The teaching is this: although God is one and simple, as has been explained, God is Father, God is Son, and God is Holy Spirit. And these three are not three gods, but are one God. We now turn to a consideration of this truth, so far as is possible to us.

     

    CHAPTER 37

    THE WORD IN GOD

    We take from the doctrine previously laid down that God understands and loves Himself; likewise, that understanding and willing in Him are not something distinct from His essence. Since God understands Himself, and since all that is understood is in the person who understands, God must be in Himself as the object understood is in the person understanding. But the object understood, so far as it is in the one who understands, is a certain word of the intellect; we signify by an exterior word what we comprehend interiorly in our intellect. For words, according to the Philosopher, are signs of intellectual concepts [De interpretatione, I, 1, 16 a 3]. Hence we must acknowledge in God the existence of His Word.

     

    CHAPTER 38

    THE WORD AS CONCEPTION

    What is contained in the intellect, as an interior word, is by common usage said to be a conception of the intellect. A being is said to be conceived in a corporeal way if it is formed in the womb of a living animal by a life-giving energy, in virtue of the active function of the male and the passive function of the female, in whom the conception takes place. The being thus conceived shares in the nature of both parents and resembles them in species.

    In a similar manner, what the intellect comprehends is formed in the intellect, the intelligible object being, as it were, the active principle, and the intellect the passive principle. That which is thus comprehended by the intellect, existing as it does within the intellect, is conformed both to the moving intelligible object, of which it is a certain likeness, and to the quasi-passive intellect, which confers on it intelligible existence. Hence what is comprehended by the intellect is not unfittingly called the conception of the intellect.

     

    CHAPTER 39

    RELATION OF THE WORD TO THE FATHER

    But here a point of difference must be noted. What is conceived in the intellect is a likeness of the thing understood and represents its species; and so it seems to be a sort of offspring of the intellect. Therefore, when the intellect understands something other than itself, the thing understood is, so to speak, the father of the word conceived in the intellect, and the intellect itself resembles rather a mother, whose function is such that conception takes place in her. But when the intellect understands itself, the word conceived is related to the understanding person as offspring to father. Consequently, since we are using the term “Word” in the latter sense, that is, according as God understands Himself, the Word itself must be related to God, from whom the Word proceeds, as Son to Father.

     

    CHAPTER 40

    GENERATION IN GOD

    Hence in the rule of Catholic faith we are taught to profess belief in the Father and Son in God by saying: “I believe in God the Father, and in His Son.” And lest anyone, on hearing Father and Son mentioned, should have any notion of carnal generation, by which among us men father and son receive their designation, John the Evangelist, to whom were revealed heavenly mysteries, substitutes “Word” for “Son,” (John 1: 14) so that we may understand that the generation is intellectual.

     

    CHAPTER 41

    THE SON EQUAL TO THE FATHER IN EXISTENCE AND ESSENCE

    Since natural existence and the action of understanding are distinct in us, we should note that a word conceived in our intellect, having only intellectual existence, differs in nature from our intellect, which has natural existence. In God, however, to be and to understand are identical. Therefore the divine Word that is in God, whose Word He is according to intellectual existence, has the same existence as God, whose Word He is. Consequently the Word must be of the same essence and nature as God Himself, and all attributes whatsoever that are predicated of God, must pertain also to the Word of God.

     

    CHAPTER 42

    THIS TEACHING IN CATHOLIC FAITH

    Hence we are instructed in the rule of Catholic faith to profess that the Son is “consubstantial with the Father,” a phrase that excludes two errors. First, the Father and the Son may not be thought of according to carnal generation, which is effected by a certain separation of the son’s substance from the father. If this were so in God, the Son could not be consubstantial with the Father. Secondly, we are taught not to think of the Father and the Son according to intellectual generation in the way that a word is conceived in our mind. For such a word comes to our intellect by a sort of accidental accretion, and does not exist with the existence proper to the essence of the intellect.

    CHAPTER 43

    THE DIVINE WORD NOT DISTINCT FROM THE FATHER IN TIME, SPECIES, OR NATURE

    Among things that are not distinct in essence, there can be no distinction according to species, time, or nature. Therefore, since the Word is consubstantial with the Father, He cannot differ from the Father in any of these respects.

    There can be no difference according to time. The divine Word is present in God for the reason that God understands Himself, thereby conceiving His intelligible Word. Hence, if at any time there were no Word of God, during that period God would not understand Himself. But God always understood Himself during His whole existence, for His understanding is His existence. Therefore His Word, also, existed always. And so in the rule of Catholic faith we say that the Son of God “is born of the Father before all ages.”

    According to species, too, it is impossible for the Word of God to differ from God, as thouch He were inferior; for God does not understand Himself to be less than He is. The Word has a perfect likeness to the Father, because that whereof He is the Word is perfectly understood. Therefore the Word of God must be absolutely perfect according to the species of divinity. Some beings, it is true, that proceed from others, are found not to inherit the perfect species of those from whom they proceed. One way in which this can happen is in equivocal generations: the sun does not generate a sun, but an animal of some kind. To exclude imperfection of this sort from divine generation, we proclaim that the Word is born “God of God.” The same thing occurs in another way when that which proceeds from another differs from the latter because of a defect in purity; that is, when something is produced from what is simple and pure in itself by being applied to extraneous matter, and so turns out to be inferior to the original species. Thus, from a house that is in the architect’s mind, a house is fashioned in various materials; and from light received in the surface of a body, color results; and from fire, by adding other elements, a mixture is produced; and from a beam of light, by interposing an opaque body, shadow is caused. To exclude any imperfection of this kind from divine generation, we add: “Light of Light.” In yet a third way, what proceeds from another can fail to equal the latter’s species, because of a deficiency in truth. That is, it does not truly receive the nature of its original, but only a certain likeness thereof; for example, an image in a mirror or in a picture or in a statue; also, the likeness of a thing in the intellect or in one of the senses. For the image of a man is not said to be a true man, but is a likeness of a man; and a stone is not in the soul, as the Philosopher notes [De anima, III, 8, 431 b 29], but a likeness of the stone is in the soul. To exclude all this from divine generation, we subjoin: “True God of true God.”

    Lastly it is impossible for the Word to differ from God according to nature, since it is natural for God to understand Himself. Every intellect has some objects which it naturally understands. Thus, our intellect naturally understands first principles. Much more does God, whose intellectual activity is His existence, naturally understand Himself. Therefore His Word proceeds from Him naturally, not in the way that things proceed otherwise than by natural origin, that is, not in the way that artificial objects, which we are said to make, take shape from us. On the other hand, whatever proceeds from us naturally we are said to generate, for example, a son. Accordingly, to preclude the error of thinking that the Word of God proceeds from God, not by way of nature, but by the power of His will, the phrase is added: “Begotten, not made.”

     

    CHAPTER 44

    CONCLUSION FROM THE FOREGOING

    As is clear from the foregoing, all the characteristics of divine generation we have been discussing lead to the conclusion that the Son is consubstantial with the Father. Therefore, by way of summing up all these points, the words, “Consubstantial with the Father,” are subjoined.

     

    CHAPTER 45

    GOD IN HIMSELF AS BELOVED IN LOVER

    As the object known is in the knower, to the extent that it is known, so the beloved must be in the lover, as loved. The, lover is, in some way, moved by the beloved with a certain interior impulse. Therefore, since a mover is in contact with the object moved, the beloved must be intrinsic to the lover. But God, just as He understands Himself, must likewise love Himself; for good, as apprehended, is in itself lovable. Consequently God is in Himself as beloved in lover.

     

    p style="text-align: center; margin-bottom: 0.125in">CHAPTER 46

    LOVE IN GOD AS SPIRIT

    Since the object known is in the knower and the beloved is in the lover, the different ways of existing in something must be considered in the two cases before us. The act of understanding takes place by a certain assimilation of the knower to the object known; and so the object known must be in the knower in the sense that a likeness of it is present in him. But the act of loving takes place through a sort of impulse engendered in the lover by the beloved: the beloved draws the lover to himself. Accordingly the act of loving reaches its perfection, not in a likeness of the beloved, in the way that the act of understanding reaches perfection in a likeness of the object understood, but in. a drawing of the lover to the beloved in person.

    The transferring of the likeness of the original is effected by univocal generation whereby, among living beings, the begetter is called father, and the begotten is called son. Among such beings, moreover, the first motion occurs conformably to the species. Therefore, as within the Godhead the way whereby God is in God as the known in the knower, is expressed by what we call “Son,” who is the Word of God, so the way by which God is in God as the beloved is in the lover is brought out by acknowledging in God a Spirit, who is the love of God. And so, according to the rule of Catholic faith, we are directed to believe in the Spirit.

     

    CHAPTER 47

    HOLINESS OF THE SPIRIT IN GOD

    Another point to consider is this. Since good that is loved has the nature of an end, and since the motion of the will is designated good or evil in terms of the end it pursues, the love whereby the supreme good that is God is loved must possess the supereminent goodness that goes by the name of holiness. This is true whether “holy” is taken as equivalent to “pure,” according to the Greeks, the idea being that in God there is most pure goodness free from all defect, or whether “holy” is taken to mean “firm,” in the view of the Latins, on the score that in God there is unchangeable goodness. In either case, everything dedicated to God is called holy, such as a temple and the vessels of the temple and all objects consecrated to divine service. Rightly, then, the Spirit, who represents to us the love whereby God loves Himself, is called the Holy Spirit. For this reason the rule of Catholic faith proclaims that the Spirit is holy, in the clause, “I believe in the Holy Spirit.”

     

    CHAPTER 48

    LOVE IN GOD NOT ACCIDENTAL

    Just as God’s understanding is His existence, so likewise is His love. Accordingly God does not love Himself by any act that is over and above His essence, but He loves Himself by His very essence. Since God loves Himself for the reason that He is in Himself as the beloved in the lover, God the beloved is not in God the lover in any accidental fashion, in the way that the objects of our love are in us who love them, that is, accidentally. No, God is substantially in Himself as beloved in lover. Therefore the Holy Spirit, who represents the divine love to us, is not something accidental in God, but subsists in the divine essence just as the Father and the Son do. And so in the rule of Catholic faith He is exhibited as no less worthy of adoration and glorification than the Father and the Son are.

     

    CHAPTER 49

    PROCESSION OF THE HOLY Spirit FROM THE FATHER AND THE SON

    We should recall that the act of understanding proceeds from the intellectual power of the mind. When the intellect actually understands, the object it understands is in it. The presence of the object known in the knower results from the intellectual power of the mind, and is its word, as we said above. Likewise, what is loved is in the lover, when it is actually loved. The fact that an object is actually loved, results from the lover’s power to love and from the lovable good as actually known. Accordingly the presence of the beloved object in the lover is brought about by two factors: the appetitive principle and the intelligible object as apprehended, that is, the word conceived about the lovable object. Therefore, since the Word in God who knows and loves Himself is the Son, and since He to whom the Word belongs is the Father of the Word, as is clear from our exposition, the necessary consequence is that the Holy Spirit, who pertains to the love whereby God is in Himself as beloved in lover, proceeds from the Father and the Son. And so we say in the Creed: “Who proceeds from the Father and the Son.”

     

    CHAPTER 50

    THE TRINITY OF DIVINE PERSONS AND THE UNITY OF THE DIVINE ESSENCE

    We must conclude from all we have said that in the Godhead there is something threefold which is not opposed to the unity and simplicity of the divine essence. We must acknowledge thatGod is, as existing in His nature, and that He is known and loved by Himself.

    But this occurs otherwise in God than in us. Man, to be sure, is a substance in his nature; but his actions of knowing and loving are not his substance. Considered in his nature, man is indeed a subsisting thing; as he exists in his mind, however, he is not a subsisting thing, but a certain representation of a subsisting thing; and similarly with regard to his existence in himself as beloved in lover. Thus man may be regarded under three aspects: that is, man existing in his nature, man existing in his intellect, and man existing in his love. Yet these three are not one, for man’s knowing is not his existing, and the same is true of his loving. Only one of these three is a subsisting thing, namely, man existing in his nature.

    In God, on the contrary, to be, to know, and to love are identical. Therefore God existing in His natural being and God existing in the divine intellect and God existing in the divine love are one thing. Yet each of them is subsistent. And, as things subsisting in intellectual nature are usually called persons in Latin, or hypostases in Greek, the Latins say that there are three persons in God, and the Greeks say that there are three hypostases, namely, the Father, the Son, and the Holy Spirit.

     

    CHAPTER 51

    A SEEMING CONTRADICTION IN THE TRINITY

    A certain contradiction, arising from truths previously established, seemingly makes its appearance at this point. If threefold personality is assumed in God, then, since number always follows division, some division will have to be acknowledged in God, whereby the three may be distinguished from one another. Thus supreme simplicity will be lacking in God. If three agree in some respect and differ in another, composition must be present; which is contrary to what was set forth above.” Again, if God must be strictly one, as was shown above, 118 and if one and the same thing cannot originate or proceed from itself, it seems impossible for God to be begotten or to proceed. Wrongly, therefore, the names of Father and of Son and of proceeding Spirit are given place in the Godhead.

     

    CHAPTER 52

    SOLUTION OF THE DIFFICULTY: DISTINCTION IN GOD ACCORDING TO RELATIONS

    The principle for solving this difficulty must be derived from the fact that, among different classes of beings, the various ways in which one thing may arise or proceed from another, depend on the diversity of their natures. Among lifeless beings, which do not move themselves and are capable of being moved only from outside, one thing arises from another by being, as it were, outwardly altered and changed. In this way fire is generated from fire and air from air.

    But among living beings, which have the property of moving themselves, something is generated within the parent; for example, the young of animals and the fruits of plants. Moreover, the different manner of procession in living beings must be viewed according to their different powers and kinds of proceeding. Among such beings, there are certain powers whose operations extend only to bodies, so far as they are material. This is clear with regard to the powers of the vegetative soul, which serve nutrition, growth, and generation. In virtue of this class of the soul’s powers, there proceeds only what is corporeal and what is bodily distinct although, in the case of living beings, somehow joined to that from which it proceeds.

    There are other powers whose operations do not transcend the limits of bodies and yet extend to the species of bodies, receiving them without their accompanying matter. This is the case with all the powers of the sensitive soul. For sense is capable of receiving species without matter, as the Philosopher says [De anima, III, 4, 429 b 21]. But such faculties, although they are receptive of the forms of things in a sort of immaterial way, do not receive them without a bodily organ. If procession takes place within these powers of the soul, that which proceeds will not be something corporeal, nor will it be distinct or joined to that faculty whence it proceeds in a corporeal way, but in a certain incorporeal and immaterial fashion, although not entirely without the help of a bodily organ. Thus the representations of things imagined, which exist in the imagination not as a body in a body, but in a certain spiritual way, proceed in animals. This is why imaginary vision is called spiritual by Augustine [De Genesi ad litteram, XII, vii, 16; xxiv, 50].

    But if something proceeds in a way that is not corporeal when the imagination is in action, this will be the case much more in the operation of the intellectual faculty, which can act without any bodily organ at all; its operation is strictly immaterial. For in intellectual operation a word proceeds in such a way that it exists in the very intellect of the speaker, not as though contained therein locally, nor as bodily separated therefrom, but as present there in a manner that is conformable to its origin. The same is true in that procession which is observed to take place in the operation of the will, so far as the thing loved exists in the lover, in the sense described above. However, although the intellectual and sensitive powers are nobler in their own scale of being than the powers of the vegetative soul, nothing that subsists in the nature of the same species proceeds either in men or in other animals according to the procession of the imaginative or sensitive faculties. This occurs only in that procession which takes place through the operation of the vegetative soul.

    The reason for this is that in all beings composed of matter and form, the multiplication of individuals in the same species is effected by a division of matter. Hence among men and other animals, composed as they are of form and matter, individuals are multiplied in the same species by the bodily division which ensues in the procession that is proper to the operation of the vegetative soul, but that does not take place in other operations of the soul. In beings that are not composed of matter and form, no distinction can be discerned other than that of the forms themselves. But if the form, which is the reason for the distinction, is the substance of a thing, the distinction must obtain between subsistent things. Of course, this is not the case if the form in question is not the substance of the thing.

    As is clear from our discussion, every intellect has this in common, that what is conceived in the intellect must in some way proceed from the knower, so far as he is knowing; and in its procession it is to some extent distinct from him, just as the conception of the intellect, which is the intellectual likeness, is distinct from the knowing intellect. Similarly the affection of the lover, whereby the beloved is in the lover, must proceed from the will of the lover so far as he is loving. But the divine intellect has this exclusive perfection: since God’s understanding is His existence, His intellectual conception, which is the intelligible likeness, must be His substance; and the case is similar with affection in God, regarded as loving. Consequently the representation of the divine intellect, which is God’s Word, is distinct from Him who produces the Word, not with respect to substantial existence, but only according to the procession of one from the other. And in God considered as loving, the same is true of the affection of love, which pertains to the Spirit.

    Thus it is plain that nothing prevents God’s Word, who is the Son, from being one with the Father in substance, and that, nevertheless, the Word is distinct from the Father according to the relation of procession, as we have said. Hence it is also evident that the same thing does not arise or proceed from itself; for the Son, as proceeding from the Father, is distinct from Him. And the same observation holds true of the Holy Spirit, relative to the Father and the Son.

     

    CHAPTER 53

    NATURE OF THE RELATIONS WHEREBY THE FATHER, THE SON, AND THE HOLY SPIRIT ARE DISTINGUISHED

    The relations by which the Father, the Son, and the Holy Spirit are distinguished from one another are real relations, and not merely mental relations. Those relations are purely mental which do not correspond to anything found in the nature of things, but depend on intellectual apprehension alone. Thus right and left in a stone are not real relations, but only mental relations; they do not correspond to any real disposition present in the stone, but exist only in the mind of one who apprehends the stone as left, because it is, for instance, to the left of some animal. On the other hand, left and right in an animal are real relations, because they correspond to certain dispositions found in definite parts of the animal. Accordingly, since the relations whereby the Father and the Son and the Holy Spirit are distinguished really exist in God, the relations in question must be real relations, and are not merely mental relations.

     

    CHAPTER 54

    RELATIONS IN GOD NOT ACCIDENTAL

    These relations cannot inhere in God accidentally, because the operations on which the relations follow directly are the very substance of God, and also because, as was shown above ‘48 there can be no accident in God. Hence, if the relations are really in God, they cannot be accidentally inherent, but must be subsistent. How it is that what is an accident in other things, can exist substantially in God, is clear from the doctrine previously set forth.

     

    CHAPTER 55

    PERSONAL DISTINCTION IN GOD THROUGH THE RELATIONS

    Since distinction in the Godhead is accounted for by relations that are not accidental but are subsistent, and since among beings subsisting in an intellectual nature personal distinction is discerned, it necessarily follows that personal distinction in God is constituted by the relations in question. Therefore the Father and the Son and the Holy Spirit are three persons, and also three hypostases, since hypostasis means something that is subsistent and complete.

     

    CHAPTER 56

    IMPOSSIBILITY OF MORE THAN THREE PERSONS IN GOD

    There cannot be more than three persons in God. For the divine persons cannot be multiplied by a division of their substance, but solely by the relation of some procession; and not by any sort of procession, but only by such as does not have its term in something outside of God. If the relation had something external as its term, this would not possess the divine nature, and so could not be a divine person or hypostasis. But procession in God that does not terminate outside of God must be either according to the operation of the intellect, whereby the Word proceeds, or according to the operation of the will, whereby love proceeds, as is clear from our exposition. Therefore no divine person can proceed unless He proceeds as the Word, whom we call the Son, or as love, whom we call the Holy Spirit.

    Moreover, since God comprehends everything in His intellect by a single act of intuition, and similarly loves everything by a single act of His will, there cannot be several words or several loves in God. If, then, the Son proceeds as Word, and if the Holy Spirit proceeds as love, there cannot be several Sons or several Holy Spirits in God.

    Again: the perfect is that beyond which there is nothing. Hence a being that would tolerate anything of its own class to be outside itself, would fall short of absolute perfection. This is why things that are simply perfect in their natures are not numerically multiplied; thus God, the sun, the moon, and so on. But both the Son and the Holy Spirit must be simply perfect, since each of them is God, as we have shown. Therefore several Sons or several Holy Spirits are impossible.

    Besides, that whereby a subsistent thing is this particular thing, distinct from other things, cannot be numerically multiplied, for the reason that an individual cannot be predicated of many. But the Son is this divine person, subsisting in Himself and distinct from the other divine persons by sonship; just as Socrates is constituted this human person by individuating principles. Accordingly, as the individuating principles whereby Socrates is this man cannot pertain to more than one man, so sonship in the Godhead cannot pertain to more than one divine person. Similar is the case with the relation of the Father and the Holy Spirit. Hence there cannot be several Fathers in God or several Sons or several Holy Spirits.

    Lastly, whatever is one by reason of its form, is not numerically multiplied except through matter; thus whiteness is multiplied by existing in many subjects. But there is no matter in God. Consequently whatever is one in species and form in the Godhead, cannot be multiplied numerically. Such are paternity and filiation and the procession of the Holy Spirit. And thus there cannot be several Fathers or Sons or Holy Spirits in God.

     

    CHAPTER 57

    PROPERTIES OF THE FATHER

    Such being the number of persons in God, the properties whereby the persons are distinguished from one another must be of some definite number. Three properties are characteristic of the Father. The first is that whereby He is distinguished from the Son alone. This is paternity. The second is that whereby the Father is distinguished from the other two persons, namely, the Son and the Holy Spirit. And this is innascibility; for the Father is not God as proceeding from another person, whereas the Son and the Holy Spirit do proceed from another person. The third property is that whereby the Father along with the Son is distinguished from the Holy Spirit. This is called their common spiration. But a property whereby the Father may be distinguished from the Holy Spirit alone is not to be assigned, for the reason that the Father and the Son are a single principle of the Holy Spirit, as has been shown.

     

    CHAPTER 58

    PROPERTIES OF THE SON AND THE HOLY SPIRIT

    Two properties must pertain to the Son: one whereby He is distinguished from the Father, and this is filiation; another whereby, along with the Father, He is distinguished from the Holy Spirit; and this is their common spiration. But no property is to be assigned whereby the Son is distinguished from the Holy Spirit alone, because as we said above, the Son and the Father are a single principle of the Holy Spirit. Similarly, no single property is to be assigned whereby the Holy Spirit and the Son together are distinguished from the Father. For the Father is distinguished from them by one property, namely, innascibility, inasmuch as He does not proceed. However, since the Son and the Holy Spirit proceed, not by one procession, but by several, they are distinguished from the Father by two properties. The Holy Spirit has only one property by which He is distinguished from the Father and the Son, and this is called procession. That there cannot be any property by which the Holy Spirit may be distinguished from the Son alone or from the Father alone, is evident from this whole discussion.

    Accordingly five properties in all are attributed to the divine persons: innascibility, paternity, filiation, spiration, and procession.

     

    CHAPTER 59

    WHY THESE PROPERTIES ARE CALLED NOTIONS

    These five properties can be called notions of the persons, for the reason that the distinction between the persons in God is brought to our notice through them. On the other hand, they cannot be called properties, if the root meaning of a property is insisted on, so that a property is taken to mean a characteristic pertaining to one individual alone; for common spiration pertains to the Father and the Son. But if the word “property” is employed in the sense of an attribute that is proper to some individuals as setting them off from others, in the way that “two-footed,” for example, is proper to man and bird in contradistinction to quadrupeds, there is nothing to prevent even common spiration from being called a property. Since, however, the persons in God are distinguished solely by relations, and distinction among the divine persons is manifested by the notions, the notions must in some sense pertain to relationship. But only four of the notions are real relations, whereby the divine persons are related to one another. The fifth notion, innascibility, pertains to relation as being the denial of relation; for negations are reduced to the genus of affirmations, and privations are reduced to the genus of habits, as, for example, not man is reduced to the genus of man, and not white is reduced to the genus of whiteness.

    We should note that among the relations whereby the divine persons are related to one another, some have definite names, such as paternity and filiation, which properly signify relationship. But others lack a definite name: those whereby the Father and the Son are related to the Holy Spirit, and the Holy Spirit is related to them. So for these we use names of origin in place of relative names. We perceive clearly that common spiration and procession signify origin, but not relations that follow origin. This can be brought out in the case of the relations between the Father and the Son. Generation denotes active origin, and is followed by the relation of paternity; and nativity signifies the passive generation of the Son, and is followed by the relation of filiation. In like manner, some relation follows common spiration, and the same is true of procession. But as these relations lack definite names, we use the names of the actions instead of relative names.

     

    CHAPTER 60

    THE NUMBER OF RELATIONS AND THE NUMBER OF PERSONS

    We must realize that, although the relations subsisting in the Godhead are the divine persons themselves, as was stated above, we are not to conclude that there are five or four persons corresponding to the number of relations. For number follows distinction of some sort. just as unity is indivisible or undivided, so plurality is divisible or divided. For a plurality of persons requires that relations have power to distinguish by reason of opposition, since formal distinction necessarily entails opposition. If, then, the relations in question are closely examined, paternity and filiation will be seen to have relative opposition to each other; hence they are incompatible in the same suppositum. Consequently paternity and filiation in God must be two subsistent persons. Innascibility, on the other hand, although opposed to filiation, is not opposed to paternity. Hence paternity and innascibility can pertain to one and the same person. Similarly, common spiration is not opposed either to paternity or to filiation, nor to innascibility. Thus nothing prevents common spiration from being in both the person of the Father and the person of the Son. Accordingly common spiration is not a subsisting person distinct from the persons of the Father and the Son. But procession has a relation of opposition to common spiration. Therefore, since common spiration pertains to the Father and the Son, procession must be a person distinct from the persons of the Father and the Son.

    Accordingly the reason is clear why God is not called “quiune,” quinus, on account of the notions, which are five in number, but is called triune, on account of the Trinity of persons. The five notions are not five subsisting things, but the three persons are three subsisting things. Although several notions or properties may pertain to a single person, only one of them constitutes the person. For a divine person is constituted by the properties, not in the sense that He is constituted by several of them, but in the sense that the relative, subsisting property itself is a person. If several properties were understood as subsisting in themselves apart, they would be several persons, and not one person. Hence we must understand that, of the several properties or notions belonging to a single person, the one that precedes according to the order of nature constitutes the person; the others are understood as inhering in the person already constituted.

    Thus it is evident that innascibility cannot be the first notion of the Father, constituting His person, because nothing is constituted by a negation, and also because affirmation naturally precedes negation. Further, common spiration presupposes paternity and filiation in the order of nature, just as the procession of love presupposes the procession of the Word.

    Hence common spiration cannot be the first notion of the Father, or of the Son either. The first notion of the Father is paternity and the first notion of the Son is filiation, whereas procession alone is the notion of the Holy Spirit.

    Accordingly the notions constituting persons are three in number: paternity, filiation, and procession. And these notions must be strict properties. For that which constitutes a person must pertain to that person alone; individuating principles cannot belong to several individuals. For this reason the three notions in question are called personal properties, in the sense that they constitute the three persons in the manner described. The remaining notions are called properties or notions of the persons, but not personal properties or notions, because they do not constitute a person.

     

    CHAPTER 61

    DEPENDENCE OF THE HYPOSTASES ON THE PERSONAL PROPERTIES

    This makes it clear that if we were to remove the personal properties by intellectual abstraction, the hypostases could not remain. If a form is removed by intellectual abstraction, the subject of the form remains. Thus if whiteness is removed, the surface remains; if the surface is removed, the substance remains; if the form of the substance is removed, prime matter remains. But if the subject is removed, nothing remains. In the case of God, the personal properties are the subsisting persons themselves. They do not constitute the persons in the sense that they are added to pre-existing supposita; for in the Godhead nothing that is predicated absolutely, but only what is relative, can be distinct. Therefore, if the personal properties are removed by intellectual abstraction, no distinct hypostases remain. But if non-personal notions are thus removed, distinct hypostases do remain.

     

    CHAPTER 62

    EFFECT OF INTELLECTUAL REMOVAL OF PERSONAL PROPERTIES ON THE DIVINE ESSENCE

    If the question were to be asked whether, in consequence of the removal of the personal properties by intellectual abstraction, the divine essence would remain, the answer is that in one respect it would remain, but in another it would not. Intellectual abstraction can take place in two ways. The first is by abstracting form from matter. In this abstraction the mind proceeds from the more formal to the more material; the first subject remains until the end, and the ultimate form is removed first. The second way of abstracting is by the abstraction of the universal from the particular, and this proceeds according to an order that is, in a sense, the opposite; the individuating material conditions are first removed, so that what is common may be retained.

    In God, of course, there are neither matter and form, nor universal and particular. Nevertheless there is in the Godhead something that is common, and something that is proper and that supposes the common nature; for, in our human way of thinking, the divine persons are to the divine essence what individual supposita are to a common nature. According to the first type of intellectual abstraction, therefore, if we remove the personal properties, which are the subsisting persons themselves, the common nature does not remain. But in the second type of abstraction it does remain.

     

    CHAPTER 63

    PERSONAL ACTS AND PERSONAL PROPERTIES

    We can perceive from this discussion the nature of the order between the personal acts and the personal properties. The personal properties are subsistent persons. But a person subsisting in any nature whatsoever, acts in virtue of his nature when he communicates his nature; for the form of a species is the principle for generating a product that is of like species. Consequently, since personal acts in God have to do with communicating the divine nature, a subsisting person must communicate the common nature in virtue of the nature itself.

    Two conclusions follow from this. The first is, that the generative power of the Father is the divine nature itself; for the power of performing any action is the principle in virtue of which a thing acts. The second conclusion is that, according to our way of conceiving, the personal act of generation presupposes both the divine nature and the personal property of the Father, which is the very hypostasis of the Father. This is true even though such property, regarded as a relation, follows from the act. Thus, in speaking of the Father, if we attend to the fact that He is a subsistent person, we can say that He generates because He is the Father. But if we are thinking of what pertains to relationship, it seems we should say, contrariwise, that He is the Father because He generates.

     

    CHAPTER 64

    GENERATION WITH RESPECT TO THE FATHER AND WITH RESPECT TO THE SON

    However, we should understand that the order of active generation, with reference to paternity, is to be taken in one way, and that the order of passive generation, or nativity, with reference to filiation, is to be taken in another way. In the order of nature, active generation presupposes the person of the begetter. But in the same order of nature, passive generation, or nativity, precedes the begotten person, for the begotten person owes his existence to his birth. Hence active generation, according to our way of representing the matter, presupposes paternity, understood as constituting the person of the Father. Nativity, however, does not presuppose filiation, understood as constituting the person of the Son but, according to our manner of conceiving, precedes it in both respects, that is, both as being constitutive of the person and as being a relation. And whatever pertains to the procession of the Holy Spirit is to be understood in a similar way.

     

    CHAPTER 65

    NATURE OF THE DISTINCTION BETWEEN NOTIONAL ACTS AND NOTIONAL PROPERTIES

    In thus indicating the order between the notional acts and the notional properties, we do not mean to imply that the notional acts differ from the personal properties in objective reality, for they are distinct only according to our manner of conceiving. just as God’s act of understanding is God Himself understanding, so the Father’s act of begetting is the begetting Father, although the modes of signifying are different. Likewise, although one divine person may have several notions, there is no composition in Him. Innascibility cannot cause any composition, since it is a negative property. And the two relations in the person of the Father, namely, paternity and common spiration, are in reality identical as referring to the person of the Father; for, as the paternity is the Father, so common spiration in the Father is the Father, and in the Son is the Son. But these two properties differ according to the terms to which they refer; for by paternity the Father is related to the Son, and by common spiration He is related to the Holy Spirit. Similarly, the Son is related to the Father by filiation, and to the Holy Spirit by common spiration.

     

    CHAPTER 66

    IDENTITY BETWEEN THE RELATIVE PROPERTIES AND THE DIVINE ESSENCE

    The relative properties must be the divine essence itself. For the relative properties are precisely the subsistent persons. But a person subsisting in the Godhead cannot be something other than the divine essence; and the divine essence is God Himself, as was shown above. Therefore the relative properties are in all reality identical with the divine essence.

    Moreover, whatever is in a being besides its essence, is in it accidentally. But there cannot be any accidents in God, as was pointed out above. Accordingly the relative properties are not really distinct from the divine essence.

     

    CHAPTER 67

    THE DIVINE PROPERTIES NOT EXTERNALLY AFFIXED

    The view proposed by Gilbert de la Porrée and some of his followers, that the properties under discussion are not in the persons, but are external to them, cannot be defended. Real relations must be in the things that are related. This is evident in the case of creatures, for real relations are in them as accidents in their subjects. But the relations whereby the persons are distinguished within the Godhead are real relations, as was demonstrated above.” Hence they must be in the divine persons; but not, of course, as accidents. Other perfections, too, which in creatures are accidents, cease to be accidents when transferred to God, as was shown above; such are wisdom, justice, and the like.

    Besides, there can be no distinction in God except through the relations; all perfections that are predicated absolutely are common. Therefore, if the relations were external to the persons, no distinction would remain among the persons themselves. And so there are relative properties in the persons; but they are the persons themselves, and also the divine essence it~elf. In the same way wisdom and goodness are said to be in God, and are God Himself, as well as the divine essence, as was said above.

     

    CHAPTER 68

    THE EFFECTS PRODUCED BY GOD

    After considering the truths which pertain to the unity of the divine essence and to the Trinity of persons, we turn to a study of the effects produced by the Trinity. The first effect wrought by God in things is existence itself, which all other effects presuppose, and on which they are based. Anything that exists in any way must necessarily have its origin from God. In all things that are arranged in orderly fashion, we find universally that what is first and most perfect in any order, is the cause of whatever follows in that order. Thus fire, which is hot in the highest degree, is the cause of heat in all other heated bodies. Imperfect objects are always found to have their origin from perfect things; seeds, for instance, come from animals and plants. But, as we proved above, God is the first and most perfect Being. Therefore He must be the cause of being in all things that have being.

    Again, whatever has some perfection by participation, is traced back, as to its principle and cause, to what possesses that perfection essentially. Thus molten iron has its incandescence from that which is fire by its essence. We showed above that God is existence itself; hence existence belongs to Him in virtue of His essence, but pertains to all other things by way of participation. The essence of no other thing is its existence, for being that is absolute and per se subsistent cannot be more than one, as was brought out above. Therefore God must be the cause of existence of all things that are.

     

    CHAPTER 69

    CREATION FROM NOTHING

    This makes it clear that, in creating, God has no need of pre-existing matter from which to fashion things. No agent needs, prior to his action, what he produces by his action; he needs only what he is unable to produce by his action. The builder requires stones and lumber before he can set to work, because he is unable to produce these materials by his action. On the other hand, he does not presuppose a house, but produces it by his activity. But matter must be produced by God’s action since, as has just been proved, everything that exists in any way at all has God as the cause of its existence. Therefore the conclusion follows that God does not presuppose matter in His activity.

    Besides, act naturally precedes potency, and hence the notion of principle primarily befits act. But any principle that in creating would presuppose some other principle, would verify the concept of principle only in a secondary way. Accordingly, since God is the principle of things as the first act, whereas matter is a principle as a being in potency, it is unthinkable that matter should be presupposed before God can act.

    Furthermore, the more universal a cause is, the more universal its effect is. Particular causes make use of the effects of universal causes for something determinate; and such determination is related to a universal effect as act to potency. Hence any cause that causes something to be in act, utilizing pre-existing material that is in potency to that act, is a particular cause with respect to some more universal cause. But this sort of procedure cannot pertain to God, since He is the first cause, as we showed above. Consequently God does not need matter as a prerequisite to His action. Therefore He has the power to bring things into existence from nothing or, in other words, to create. This is why the Catholic faith professes that He is the Creator.

     

    CHAPTER 70

    CREATION POSSIBLE FOR GOD ALONE

    From this it appears, further, that God alone can be Creator. For to create is the prerogative of that cause which does not presuppose another cause that is more universal, as we saw in the preceding chapter. But such causality pertains to God alone. He alone, therefore, is Creator.

    Besides, the more remote a potency is from act, the greater must be the power that reduces it to act. But whatever distance may be imagined between potency and act, the distance will ever be still greater if the very potency itself is withdrawn. To create from nothing, then, requires infinite power. But God alone is infinite in power, since He alone is infinite in essence. Consequently God alone can create.

     

    CHAPTER 71

    MATTER NOT THE CAUSE OF DIVERSITY IN THINGS

    The foregoing exposition shows clearly that the cause of diversity in things is not diversity on the part of matter. For, as we have proved, the divine action which brings things into being does not suppose the pre-existence of matter. The cause of diversity in things could not be on the side of matter unless matter were needed prior to the production of things, so that the various forms induced would follow diversity in matter. Therefore the cause of diversity in the things produced by God is not matter.

    Again, the plurality or unity of things is dependent on their existence. For, to the extent that anything is a being, it is also one. But forms do not possess existence on account of matter; on the contrary, matter receives existence from form. For act is more excellent than potency; and that which is the reason for a thing’s existence must be the more excellent component. Consequently forms are not diverse in order that they may befit various types of matter, but matter is diversified that it may befit various forms.

     

    CHAPTER 72

    THE CAUSE OF DIVERSITY

    If the unity and multiplicity of things are governed by their being, and if the entire being of things depends on God, as has been shown to be the case the cause of plurality in things must be sought in God. How this comes about, must now be examined.

    Any active cause must produce its like, so far as this is possible. The things produced by God could not be endowed with a likeness of the divine goodness in the simplicity in which that goodness is found in God. Hence what is one and simple in God had to be represented in the produced things in a variety of dissimilar ways. There had to be diversity in the things produced by God, in order that the divine perfection might in some fashion be imitated in the variety found in things.

    Furthermore, whatever is caused is finite, since only God’s essence is infinite, as was demonstrated above. The finite is rendered more perfect by the addition of other elements. Hence it was better to have diversity in created things, and thus to have good objects in greater number, than to have but a single kind of beings produced by God. For the best cause appropriately produces the best effects. Therefore it was fitting for God to produce variety in things.

     

    CHAPTER 73

    DIVERSITY IN THINGS ACCORDING TO DEGREE AND ORDER

    Diversity among things was rightly established according to a definite order, so that some things might be more excellent than others. For this pertains to the lavishness of the divine goodness, that God should communicate a likeness of His goodness to created things, so far as possible. God is not only good in Himself, but exceeds other beings in goodness, and guides them toward goodness. Consequently, that the likeness which created beings bear to God might be heightened, it was necessary for some things to be made better than others, and for some to act upon others, thus leading them toward perfection.

    The basic diversity among things consists chiefly in diversity of forms. Formal diversity is achieved by way of contrariety; for genus is divided into various species by contrary differences. But order is necessarily found in contrariety, for among contraries one is always better than the other. Therefore diversity among things had to be established by God according to a definite order, in such a way that some beings might be more excellent than others.

     

    CHAPTER 74

    INCORPOREAL SUBSTANCES REQUISITE FOR THE PERFECTION OF THE UNIVERSE

    A being is noble and perfect in the measure that it approaches likeness to God, who is pure act without any admixture of potency. Therefore beings that are supreme among entities must be more in act and must have less of potency, whereas inferior beings must be more in potency. How this is to be understood, we must now examine.

    Since God is eternal and immutable in His being, those things are lowest in the scale of being, as possessing less likeness to God, which are subject to generation and corruption. Such beings exist for a time, and then cease to be. And, since existence follows the form of a thing, beings of this kind exist while they have their form, but cease to exist when deprived of their form. Hence there must be something in them that can retain a form for a time, and can then be deprived of the form. This is what we call matter. Therefore such beings, which are lowest in degree among things, must be composed of matter and form. But beings that are supreme among created entities approach most closely to likeness with God. They have no potency with regard to existence and non-existence; they have received everlasting existence from God through creation. Since matter, by the very fact that it is what it is, is a potency for that existence which is imparted through form, those beings which have no potency for existence and nonexistence, are not composed of matter and form, but are forms only, subsisting in their being which they have received from God. Such incorporeal substances must be incorruptible. For all corruptible beings have a potency for non-existence; but incorporeal beings have no such potency, as we said. Hence they are incorruptible.

    Furthermore, nothing is corrupted unless its form is separated from it, for existence always follows form. Since the substances in question are subsisting forms, they cannot be separated from their forms, and so cannot lose existence. Therefore they are incorruptible.

    Between the extremes mentioned, there are certain intermediate beings which have no potency for existence and nonexistence, but which have a potency for ubi, or presence in place. Such are the heavenly bodies, which are not subject to generation and corruption, since contrarieties are not found in them. However, they are changeable according to local presence. Thus in some beings there is found matter as well as motion. For motion is the act of a being in potency. Accordingly such bodies have matter that is not subject to generation and corruption, but is subject only to change of place.

     

    75

    INTELLECTUAL SUBSTANCES

    The substances mentioned above, which are called immaterial, must also be intellectual. A being is intellectual for the reason that it is free from matter. This can be perceived from the very way it understands. The intelligible in act and the intellect in act are the same thing. But it is clear that a thing is intelligible in act because it is separated from matter, we cannot have intellectual knowledge of material things except by abstracting from matter. Accordingly we must pronounce the same judgment regarding the intellect; that is, whatever is immaterial, is intellectual.

    Furthermore, immaterial substances hold the first place and are supreme among beings; for act naturally has precedence over potency. But the intellect is clearly superior to all other beings; for the intellect uses corporeal things as instruments. Therefore immaterial substances must be intellectual.

    Moreover, the higher a thing is in the scale of being, the closer it draws to likeness with God. Thus we observe that some things, those pertaining to the lowest degree, such as lifeless beings, share in the divine likeness with respect to existence only; others, for example, plants, share in the divine likeness with respect to existence and life; yet others, such as animals, with respect to sense perception. But the highest degree, and that which makes us most like to God, is conferred by the intellect. Consequently the most excellent creatures are intellectual. Indeed, they are said to be fashioned in God’s image for the very reason that among all creatures they approach most closely to likeness with God.

     

    p style="text-align: center; margin-bottom: 0.125in">CHAPTER 76

    FREEDOM OF CHOICE IN INTELLECTUAL SUBSTANCES

    This fact shows that such beings have freedom of choice. The intellect does not act or desire without forming a judgment, as lifeless beings do, nor is the judgment of the intellect the product of natural impulse, as in brutes, but results from a. true apprehension of the object. For the intellect perceives the end, the means leading to the end, and the bearing of one on the other. Hence the intellect can be the cause of its own judgment, whereby it desires a good and performs an action for the sake of an end. But what is a cause unto itself, is precisely what we call free. Accordingly the intellect desires and acts in virtue of a free judgment, which is the same as having freedom of choice. Therefore the highest substances enjoy freedom of choice.

    Furthermore, that is free which is not tied down to any one definite course. But the appetite of an intellectual substance is not under compulsion to pursue any one definite good, for it follows intellectual apprehension, which embraces good universally. Therefore the appetite of an intelligent substance is free, since it tends toward all good in general.

     

    77

    ORDER AND DEGREE AMONG INTELLECTUAL BEINGS

    Intellectual substances are superior to other substances in the scale of perfection. These same substances must also differ from one another in degree. They cannot differ from one another by material differentiation, since they lack matter; if any plurality is found among them, it must be caused by formal distinction, which establishes diversity of species. In beings that exhibit diversity of species, the degree and order existing in them must be taken into consideration. The reason is that, just as addition or subtraction of a unit causes variation of species in numbers, so natural entities are found to vary in species by the addition or subtraction of differences. For instance, what is merely alive, differs from what is both alive and endowed with sense perception; and the latter differs from what is alive, endowed with sense, and rational. Therefore the immaterial substances under discussion must be distinct according to various degrees and orders.

     

    CHAPTER 78

    ORDER AND DEGREE IN INTELLECTUAL OPERATION

    Since the nature of a being’s activity is in keeping with its substance, the higher intellectual substances must understand in a more perfect way, inasmuch as they have intelligible species and powers that are more universal and are more unified. On the other hand, intellectual substances that are less perfect must be weaker in intelligence, and must have species that are more numerous and less universal.

     

    CHAPTER 79

    INFERIORITY OF MAN’S INTELLECTUAL NATURE

    Infinite progression is impossible in any series. Among intellectual substances, one must ultimately be found to be supreme, namely, the one which approaches most closely to God. Likewise, one must be found to be the lowest, and this will be the most intimately associated with corporeal matter.

    This can be explained in the following way. Understanding is proper to man beyond all the other animals. Evidently, man alone comprehends universals, and the relations between things, and immaterial objects, which are perceptible only to the intelligence. Understanding cannot be an act performed by a bodily organ, in the way that vision is exercised by the eye. No faculty endowed with cognitive power can belong to the genus of things that is known through its agency. Thus the pupil of the eye lacks color by its very nature. Colors are recognized to the extent that the species of colors are received into the pupil; but a recipient must be lacking in that which is received. The intellect is capable of knowing all sensible natures. Therefore, if it knew through the medium of a bodily organ, that organ would have to be entirely lacking in sensible nature; but this is impossible.

    Moreover, any cognitive faculty exercises its power of knowing in accord with the way the species of the object known is in it, for this is its principle of knowing. But the intellect knows things in an immaterial fashion, even those things that are by nature material; it abstracts a universal form from its individuating material conditions. Therefore the species of the object known cannot exist in the intellect materially; and so it is not received into a bodily organ, seeing that every bodily organ is material.

    ,The same is clear from the fact that a sense is weakened and injured by sensible objects of extreme intensity. Thus the ear is impaired by excessively loud sounds, and the eye by excessively bright lights. This occurs because the harmony within the organ is shattered. The intellect, on the contrary, is perfected in proportion to the excellence of intelligible objects; he who understands the higher objects of intelligence is able to understand other objects more perfectly rather than less perfectly. Consequently, if man is found to be intelligent, and if man’s understanding is not effected through the medium of a bodily organ, we are forced to acknowledge the existence of some incorporeal substance whereby man exercises the act of understanding. For the substance of a being that can perform an action by itself, without the aid of a body, is not dependent on a body. But all powers and forms that are unable to subsist by themselves without a body, cannot exercise any activity without a body. Thus heat does not by itself cause warmth; rather a body causes warmth by the heat that is in it. Accordingly this incorporeal substance whereby man understands, occupies the lowest place in the genus of intellectual substances, and is the closest to matter.

     

    CHAPTER 80

    DIFFERENT KINDS OF INTELLECT AND WAYS OF UNDERSTANDING

    Since intellectual being is superior to sentient being, just as intellect is superior to sense, and since lower beings imitate higher beings as best they may, just as bodies subject to generation and corruption imitate in some fashion the circulatory motion of heavenly bodies, it follows that sensible beings resemble, in; their own way, intellectual beings. Thus from the resemblance of sense to intellect we can mount to some knowledge of intellectual beings.

    In sensible beings a certain factor is found to be the highest; this is act, that is, form. Another factor is found to be the lowest, for it is pure potency; this is matter. Midway between the two is the composite of matter and form.

    We expect to find something similar in the intellectual world. The supreme intellectual being, God, is pure act. Other intellectual substances have something of act and of potency, but in a way that befits intellectual being. And the lowest among intellectual substances, that whereby man understands, has, so to speak, intellectual being only in potency. This is borne out by the fact that man is at first found to be only potentially intelligent, and this potency is gradually reduced to act in the course of time. And this is why the faculty whereby man understands is called the possible intellect.

    CHAPTER 81

    RECEPTION OF INTELLIGIBLE FORMS IN THE POSSIBLE INTELLECT

    As was stated above, the higher an intellectual substance is in perfection, the more universal are the intelligible forms it possesses. Of all the intellectual substances, consequently, the human intellect, which we have called possible, has forms of the least universality. This is the reason it receives its intelligible forms from sensible things.

    This can be made clear from another point of view. A form must have some proportion to the potency which receives it. Therefore, since of all intellectual substances man’s possible intellect is found to be the closest to corporeal matter, its intelligible forms must, likewise, be most closely allied to material things.

     

    CHAPTER 82

    MAN’S NEED OF SENSE FACULTIES FOR UNDERSTANDING

    However, we must realize that forms in corporeal things are particular, and have a material existence. But in the intellect they are universal and immaterial. Our manner of understanding brings this out. That is, we apprehend things universally and immaterially. This way of understanding must conform to the intelligible species whereby we understand. Consequently, since it is impossible to pass from one extreme to another without traversing what lies between, forms reaching the intellect from corporeal objects must pass through certain media.

    These are the sense faculties, which receive the forms of material things without their matter; what lodges in the eye is the species of the stone, but not its matter. However, the forms of things received into the sense faculties are particular; for we know only particular objects with our sense faculties. Hence man must be endowed with senses as a prerequisite to understanding. A proof of this is the fact that if a man is lacking in one of the senses, he has no knowledge of sensible objects that are apprehended by that sense. Thus a person born blind can have no knowledge of colors.

     

    CHAPTER 83

    NECESSITY OF THE AGENT INTELLECT

    This discussion brings out the truth that knowledge of things in our intellect is not caused by any participation or influence of forms that are intelligible in act and that subsist by themselves, as was taught by the Platonists and certain other philosophers who followed them in this doctrine. No, the intellect acquires such knowledge from sensible objects, through the intermediacy of the senses. However, since the forms of objects in the sense faculties are particular, as we just said, they are intelligible not in act, but only in potency. For the intellect understands nothing but universals. But what is in potency is not reduced to act except by some agent. Hence there must be some agent that causes the species existing in the sense faculties to be intelligible in act. The possible intellect cannot perform this service, for it is in potency with respect to intelligible objects rather than active in rendering them intelligible. Therefore we must assume some other intellect, which will cause species that are intelligible in potency to become intelligible in act, just as light causes colors that are potentially visible to be actually visible. This faculty we call the agent intellect, which we would not have to postulate if the forms of things were intelligible in act, as the Platonists held.

    To understand, therefore, we have need, first, of the possible intellect which receives intelligible species, and secondly, of the agent intellect which renders things intelligible in act. Once the possible intellect has been perfected by the intelligible species, it is called the habitual intellect (intellectus in habitu), for then it possesses intelligible species in such a way that it can use them at will; in other words, it possesses them in a fashion that is midway between pure potency and complete act. But when it has these species in full actuality, it is called the intellect in act. That is, the intellect actually understands a thing when the species of the thing is made the form of the possible intellect. This is why we say that the intellect in act is the object actually understood.

     

    84

    INCORRUPTIBILITY OF THE HUMAN SOUL

    A necessary consequence of the foregoing doctrine is that the intellect whereby man understands is incorruptible. Every being acts in a way that is conformable to its existence. The intellect has an activity which it does not share with the body, as we have proved. This shows that it can act by itself. Hence it is a substance subsisting in its own being. But, as was pointed out above, intellectual substances are incorruptible.” Accordingly the intellect whereby man understands is incorruptible.

    Again, the proper subject of generation and corruption is matter. Hence a thing is immune to corruption to the extent that it is free from matter. Things composed of matter and form are per se corruptible; material forms are corruptible indirectly (per accidens), though not per se. Immaterial forms, which are above material conditions, are wholly incorruptible. The intellect by its very nature is elevated completely beyond matter, as its activity shows: we do not understand anything unless we separate it from matter. Consequently the intellect is by nature incorruptible.

    Moreover, corruption cannot take place without contrariety; for nothing is corrupted except by its contrary. This is why the heavenly bodies, which do not admit of contrariety, are incorruptible. But all contrariety is far removed from the nature of the intellect, so much so that things which are contraries in themselves, are not contraries in the intellect. The intelligible aspect of contraries is one, inasmuch as one thing is understood in terms of another. Thus it is impossible for the intellect to be corruptible.

     

    CHAPTER 85

    UNITY OF THE POSSIBLE INTELLECT

    An objector may say: the intellect is indeed incorruptible, but there is only one intellect in all men; and so what remains after the corruption of all men is but one. That there is only one intellect for all men, the objector may continue, can be established on many grounds.

    First, on the part of the intelligible species. If I have one intellect and you have another, there will have to be one intelligible species in me and another in you, and consequently there will be one object that I understand and another that you understand. Hence the intelligible species will be multiplied according to the number of individuals, and so it will not be universal but individual. The conclusion would then seem to follow that it is understood not in act, but only in potency; for individual species are intelligible in potency, not in act.

    Moreover, since the intellect, as we have seen, is a substance subsisting in its own being, and since intellectual substances that are numerically many do not belong to one species, as we have also seen, it follows that if I have one intellect and you have another that is numerically different, the two must differ specifically. And so you and I would not belong to the same species.

    Furthermore, since all individuals share in one specific nature, there must be something besides specific nature whereby individuals may be distinguished from one another. Accordingly, if there is one specific intellect in all men, but many intellects that are numerically distinct, something must be found that will make one intellect differ numerically from another. This cannot be anything pertaining to the substance of the intellect, since the intellect is not composed of matter and form. Consequently any difference that might be admitted ,on the part of the substance of the intellect, would be a formal difference that would cause diversity in the species. The only possibility left is that the intellect of one man cannot differ numerically from the intellect of another man except by reason of the diversity of their bodies. Therefore, when the various bodies corrupt, it seems that only one intellect, and not a plurality of intellects, would remain.

    The absurdity of this whole position is easily perceived. To make this clear, let us proceed as one would proceed against those who deny fundamental principles. That is, let us establish a truth that simply cannot be denied. Let us suppose that this man, for example, Socrates or Plato, understands. Our adversary could not deny that the man understands, unless he knew that it ought to be denied. By denying he affirms, for affirmation and denial are intelligent actions. If, then, the man in question understands, that whereby he formally understands must be his form, since nothing acts unless it is in act. Hence that whereby an agent acts, is his act; just as the heat by which a heated body causes warmth, is its act. Therefore the intellect whereby a man understands is the form of this man, and the same is true of another man. But the same numerical form cannot belong to numerically different individuals, for numerically different individuals do not possess the same existence; and yet everything has existence by reason of its form. Accordingly the intellect whereby a man understands cannot be but one in all men.

    Perceiving the force of this difficulty, some endeavor to find a way of escaping it. They say that the possible intellect, of which there was question above, receives the intelligible species by which it is reduced to act. These intelligible species are, in some way, in the phantasms. Hence the possible intellect is continuous and is joined to us so far as the intelligible species is both in the possible intellect and in the phantasms that are in us. It is thus that we are able to understand through the agency of the possible intellect.

    Unfortunately for this solution, it is utterly valueless. In the first place, the intelligible species, as it exists in the phantasms, is a concept only in potency; and as it exists in the possible intellect, it is a concept in act. As existing in the possible intellect, it is not in the phantasms, but rather is abstracted from the phantasms. Hence no union of the possible intellect with us remains. Secondly, even granting that there may be some sort of union, this would not suffice to enable us to understand. The presence of the species of some object in the intellect does not entail the consequence that the object understands itself, but only that it is understood; a stone does not understand, even though a species of it may be in the possible intellect. Hence, from the fact that species of phantasms present in us are in the possible intellect, it does not follow that we thereupon understand. It only follows that we ourselves, or rather the phantasms in us, are understood.

    This will appear more clearly if we examine the comparison proposed by Aristotle in Book III of De anima [7, 431 a 14], where he says that the intellect is to phantasm what sight is to color. Manifestly, the fact that the species of colors on a wall are in our vision does not cause the wall to see, but to be seen. Likewise, the fact that the species of the phantasms in us come to be in the intellect, does not cause us to understand, but to be understood. Further, if we understand formally through the intellect, the intellectual action of the intellect must be the intellectual action of the man, just as the heating action of fire and of heat are the same. Therefore, if intellect is numerically the same in me and in you, it follows that, with respect to the same intelligible object, my action of understanding must be the same as yours, provided, of course, both of us understand the same thing at the same time. But this is impossible, for different agents cannot perform one and the same numerical operation. Therefore it is impossible for all men to have but a single intellect. Consequently, if the intellect is incorruptible, as has been demonstrated many intellects, corresponding to the number of men, will survive the destruction of their bodies.

    The arguments advanced to support the contrary view are easily answered.

    The first argument has many defects. First of all, we concede that the same thing may be understood by all. By the thing understood I mean that which is the object of the intellect. However, the object of the intellect is not the intelligible species, but the quiddity of the thing. The intellectual sciences are all concerned with the natures of things, not with intelligible species; just as the object of sight is color, not the species of color in the eye. Hence, although there may be many intellects belonging to different men, the thing understood by all may be but one; just as a colored object which many look at is but one. Secondly, the consequence does not necessarily follow that, if a thing is individual, it is understood in potency and not in act. This is true only of things that are individuated by matter. Of course, what is understood in act must be immaterial. Accordingly immaterial substances, even though they may be individuals existing by themselves, are understood in act. The same holds for intelligible species, which are immaterial; although they differ numerically in me and in you, they do not on that account lose their property of being intelligible in act. The intellect that understands its objects by means of them reflects upon itself, thereby understanding its very action of understanding as well as the species whereby it understands. Moreover, we should realize that, even if we admit but one intellect for all men, the difficulty is still the same. There would still remain many intellects, because there are many separate substances endowed with intelligence. And so it would follow, pursuing our adversaries’ line of reasoning, that the objects understood would be numerically different, hence individual and not understood in first act. Obviously, therefore, if the objection under discussion had any cogency, it would do away with a plurality of intellects simply as such, and not merely in men. Since this conclusion is false, the argument manifestly does not conclude with necessity.

    The second argument is readily answered, if we but consider the difference between an intellectual soul and separate substances. In virtue of its specific nature, the intellectual soul is meant to be united to some body as the latter’s form; the body even enters into the definition of the soul. For this reason, souls are numerically differentiated according to the relation they have to different bodies; which is not the case with separate substances.

    This also indicates how the third argument is to be answered. In virtue of its specific nature, the intellectual soul does not possess the body as a part of itself, but has only an aptitude for union with the body. Therefore it is numerically differentiated by its capacity for union with different bodies. And this remains the case with souls even after their bodies have been destroyed: they retain a capacity for union with different bodies even when they are not actually united to their respective bodies.

     

    86

    THE AGENT INTELLECT NOT ONE IN ALL MEN

    There were also some philosophers who argued that, even granting the diversification of the possible intellect in men, at any rate the agent intellect was but one for all. This view, while less objectionable than the theory discussed in the preceding chapter, can be refuted by similar considerations.

    The action of the possible intellect consists in receiving the objects understood and in understanding them. And the action of the agent intellect consists in causing things to be actually understood by abstracting species. But both these functions pertain to one particular man. This man, for example, Socrates or Plato, receives the objects understood, abstracts the species, and understands what is abstracted. Hence the possible intellect as well as the agent intellect must be united to this man as a form. And so both must be numerically multiplied in accord with the number of men concerned.

    Moreover, agent and patient must be proportionate to each other. Examples are matter and form, for matter is reduced to act by an agent. This is why an active potency of the same genus corresponds to every passive potency; for act and potency pertain to one genus. But the agent intellect is to the possible intellect what active potency is to passive potency, as is clear from this discussion. Hence they must both pertain to one genus. Therefore, since the possible intellect has no separate existence apart from us, but is united to us as a form and is multiplied according to the number of men, as we have shown,80 the agent intellect must likewise be something that is united to us as a form, and must be multiplied according to the number of men.

    CHAPTER 87

    THE POSSIBLE INTELLECT AND THE AGEN,T INTELLECT AS RESIDING IN THE ESSENCE OF THE SOUL

    Since the agent intellect and the possible intellect are united to us as form, we must acknowledge that they pertain to the same essence of the soul. Whatever is formally united to another thing, is united to it either in the manner of a substantial form or in the manner of an accidental form. If the possible intellect and the agent intellect were united to man after the fashion of a substantial form, we would have to hold that they share in the one essence of that form which is the soul, since one thing cannot have more than one substantial form. On the other hand, if they are united to man after the fashion of an accidental form, neither of them, evidently, can be an accident of the body. Besides, the fact that their operations are performed without a bodily organ, as we proved above, shows that each of them is an accident of the soul. But there is only one soul in one man. Therefore the agent intellect and the possible intellect must inhere in the one essence of the soul.

    Furthermore, every action that is proper to a species proceeds from principles that emanate from the form which confers the species. But the action of understanding is an operation proper to the human species. Therefore the agent intellect and the possible intellect, which are principles of this action, as has been shown, emanate from the human soul, whence man has his species. However, they do not issue from the soul in such a way as to extend to the body, because, as we have said, the operation in question takes place independently of a bodily organ. Since, therefore, action pertains to the same subject as does potency, the possible intellect and the agent intellect inhere in the one essence of the soul.

     

    CHAPTER 88

    THE WAY THESE TWO FACULTIES ARE UNITED IN THE SAME ESSENCE OF THE SOUL

    We have still to consider how this union is possible. Some difficulty may seem to arise in this matter. The possible intellect is in potency with respect to all that is intelligible, whereas the agent intellect causes what is intelligible in potency to be intelligible in act, and so must be related to what is intelligible as act to potency. But the same thing, seemingly, cannot be both in potency and in act with respect to the same object. Thus it would appear that the possible intellect and the agent intellect cannot be united in the same substance of the soul.

    This doubt is easily resolved if we examine how the possible intellect is in potency with respect to intelligible objects, and how the agent intellect renders them actually intelligible. The possible intellect is in potency with regard to intelligible objects in the sense that it does not contain within its nature any determinate form of sensible things. In the same way the pupil of the eye is in potency with regard to all colors. To the extent, then, that phantasms abstracted from sensible things are likenesses of definite sensible things, they are related to the possible intellect as act to potency. Nevertheless the phantasms are in potency with regard to something that the intellectual soul possesses in act, namely, being as abstracted from material conditions. And in this respect the intellectual soul is related to the phantasms as act to potency. No contradiction is involved if a thing is in act and potency with regard to the same object according to different points of view. Thus natural bodies act upon each other and are acted upon by each other, for each,is in potency with respect to the other. The same intellectual soul, therefore, can be in potency with regard to al I intelligible objects and nevertheless, without any contradiction, can be related to them as act, if both a possible intellect and an agent intellect are acknowledged in the soul.

    This will be seen more clearly from the way the intellect renders objects actually intelligible. The agent intellect does not render objects actually intelligible in the sense that the latter flow from it into the possible intellect. If this were the case, we would have no need of phantasms and sense in order to understand. No, the agent intellect renders things actually intelligible by abstracting them from phantasms; just as light, in a certain sense, renders colors actual, not as though it contained the colors within itself, but so far as it confers visibility on them. In the same way we are to judge that there is a single intellectual soul that lacks the natures of sensible things but can receive them in an intelligible manner, and that renders phantasms actually intelligible by abstracting intelligible species from them. The power whereby the soul is able to receive intelligible species is called the possible intellect, and the power whereby it abstracts intelligible species from phantasms is called the agent intellect. The latter is a sort of intelligible light communicated to the intellectual soul, in imitation of what takes place among the higher intellectual substances.

     

    CHAPTER 89

    RADICATION OF ALL THE FACULTIES IN THE ESSENCE OF THE SOUL

    Not only the agent intellect and the possible intellect, but also all the other powers that are principles of the soul’s operations, are united in the essence of the soul. All such powers are somehow rooted in the soul. Some of them, indeed, such as the powers of the vegetative and sensitive parts, are in the soul as in their principle, but in the composite as in their subject, because their activities pertain to the composite, not to the soul alone; for power and action belong to the same subject. Some of them, on the other hand, are in the soul both as principle and as subject, for their operations pertain to the soul apart from any bodily organ. These are the powers of the intellectual part. But a man cannot have several souls. Accordingly all the powers must pertain to the same soul.

     

    CHAPTER 90

    UNICITY OF THE SOUL

    That there cannot be several souls in one body is proved as follows. The soul is evidently the substantial form of any being possessing a soul, because a living being is constituted in genus and species by its soul. But the same thing cannot have several substantial forms. A substantial form differs from an accidental form in this, that a substantial form causes a particular thing simply to be, whereas an accidental form is added to a particular being already constituted as such, and determines its quality or quantity or its mode of being. Hence, if several substantial forms belong to one and the same thing, either the first of them causes it to be this particular thing or it does not. If it does not, the form is not substantial; if it does, then all the subsequent forms accrue to what is already this particular thing. Therefore none of the subsequent forms will be the substantial form, but only some accidental form.

    Clearly, therefore, one and the same thing cannot have several substantial forms; and so one and the same person cannot have several souls.

    Furthermore, it is evident that a man is said to be living because he bas a vegetative soul, that he is called an animal because he has a sensitive soul, and that he is a man because he has an intellectual soul. Consequently, if there were three souls in man, namely, vegetative, sensitive, and rational, man would be placed in a genus because of one of his souls, and in a species because of another. But this is impossible. For thus genus and specific difference would constitute, not what is simply one, but what is one per accidens, or a sort of conglomeration, such as musical and white; but such is not a being that is simply one. Accordingly a man can have only one soul.

     

    CHAPTER 91

    ARGUMENTS ADVANCED TO SHOW A MULTIPLICITY OF SOULS IN MAN

    Certain considerations seem opposed to our doctrine. In the first place, specific difference is to genus what form is to matter. Animal is the genus of man, and rational is the difference that makes man what he is. Accordingly, since animal is a body animated by a sensitive soul, it seems that a body animated by a sensitive soul is still in potency with respect to the rational soul. Thus the rational soul would be distinct from the sensitive soul.

    Moreover, the intellect does not possess a bodily organ. But the sensitive and nutritive powers do possess bodily organs. Hence it seems impossible for the same soul to be both intellectual and sensitive, because the same thing cannot both be separated and not separated from another thing.

    Furthermore, the rational soul is incorruptible, as was shown above. On the other hand, the vegetative and the sensitive souls are corruptible, as they are acts of corruptible organs. Therefore the rational soul is not the same as the vegetative and the sensitive souls, for the same thing cannot be both corruptible and incorruptible.

    Besides, in the generation of man the life conferred by the vegetative soul appears before the fetus is observed to be an animal from its sense activity and motion; and this same beina, is discerned to be an animal through its sense activity and movement before it has an intellect. Therefore, if the soul by which the fetus first lives the life of a plant, then the life of an animal, and thirdly the life of a man, is the same, it would follow that the vegetative, sensitive, and rational principles come from an outside source, or else that the intellectual soul arises from the energy in the semen. Both of these alternatives are inadmissible. On the one hand, since the operations of the vegetative and sensitive soul are not exercised apart from the body, their principles cannot be without a body. On the other hand, the operation of the intellectual soul is exercised without a body; and so, apparently, no bodily energy can be its cause. Therefore the same soul cannot be vegetative, sensitive, and rational.

     

    CHAPTER 92

    REFUTATION OF THE PRECEDING OBJECTIONS

    To set aside such quibbles, we should reflect that, in material things, one species surpasses another in perfection, in the way that, in numbers, species are diversified by adding one to another. Whatever perfection is found in lifeless bodies, plants also possess, and more besides. Again, whatever plants have, animals have too, and something else in addition. And thus we proceed until we come to man, the most perfect of bodily creatures. All that is imperfect is related as matter to what is more perfect. This is clear in the various classes of beings.

    The elements constitute the matter of bodies that are composed of similar parts; and again, bodies having similar parts are matter with respect to animals. And this is likewise to be observed in one and the same being. Among natural things, that which is endowed with a higher degree of perfection has, in virtue of its form, whatever perfection is found in lower nature, and in virtue of the same form has, besides, its own added perfection. Through its soul, the plant is a substance, and is corporeal, and besides is an animated body. Through its soul, an animal has all these perfections, and moreover is sentient. In addition to all this, man is intelligent through his soul. Thus, in any object, if we consider what pertains to the perfection of a lower grade of being, this will be material when compared with what pertains to the perfection of a higher grade. For example, if we observe that an animal has the life of a plant, this life is in some fashion material with respect to what pertains to sensitive life, which is characteristic of an animal.

    Genus, of course, is not matter, for then it would not be predicated of the whole. But it is something derived from matter; for the designation attaching to a thing in terms of what is material in it, is its genus. Specific difference is derived from the form of a thing in the same way. This is the reason why living or animated body is the genus of animal, and sensitive is the specific difference that constitutes it. Similarly, animal is the genus of man, and rational is the difference that constitutes him. Therefore, since the form of a higher grade of being comprises within itself all the perfections of a lower grade, there is not, in reality, one form from which genus is derived, and another from which specific difference is derived. Rather, genus is derived from a form so far as it has a perfection of lower degree, and specific difference is derived from the same form so far as it has a perfection of higher degree.

    Thus, although animal is the genus of man and rational is the specific difference constituting him, there need not be in man a sensitive soul distinct from the intellectual soul, as was urged in the first argument.

    This indicates the solution of the second difficulty. As we have pointed out, the form of a higher species comprises within itself all the perfections of lower classes of being. We must note, however, that the species of a material being is higher in proportion as it is less subject to matter. And so the nobler a form is, the more it must be elevated above matter.

    Hence the human soul, which is the noblest of all forms of matter, attains to the highest level of elevation, where it enjoys an activity that is independent of the concurrence of corporeal matter. Yet, since the same soul includes the perfection of lower levels, it also has activities in which corporeal matter shares. However, an activity is exercised by a thing in accordance with the thing’s power. Therefore the human soul must have some powers or potentialities that are principles of activities exercised through the body, and these must be actions of certain parts of the body. Such are the powers of the vegetative and sensitive parts. The soul has also certain powers that are the principles of activities exercised without the body. Such are the’powers of the intellectual part, whose actions are not performed by any organs. For this reason both the possible intellect and the agent intellect are said to be separate; they have no organs as principles of their actions, such as sight and hearing have, but inhere in the soul alone, which is the form of the body. Hence we need not conclude, from the fact that the intellect is said to be separate and lacks a bodily organ, whereas neither of these is true of the senses, that the intellectual soul is distinct from the sensitive soul in man.

    This also makes it clear that we are not forced to admit an intellectual soul distinct from the sensitive soul in man on the ground that the sensitive soul is corruptible whereas the intellectual soul is incorruptible, as the third objection set out to prove. Incorruptibility pertains to the intellectual part so far as it is separate. Therefore, as powers that are separate, in the sense mentioned above, and powers that are not separate, are all rooted in the same essence of the soul, there is nothing to prevent some of the powers of the soul from lapsing when the body perishes, while others remain incorruptible.

    The points already made lead to a solution of the fourth objection. All natural movement gradually advances from imperfect to perfect. The same quality is receptive of greater and less; hence alteration, which is movement in quality, being unified and continuous in its progress from potency to act, advances from imperfect to perfect. But substantial form is not receptive of greater and less, for the substantial nature of each being exists indivisibly. Therefore natural generation does not proceed continuously through many intermediate stages from imperfect to perfect, but at each level of perfection a new generation and corruption must take place. Thus in the generation of a man the fetus first lives the life of a plant through the vecetative soul; next, when this form is removed by corruption it acquires, by a sort of new generation, a sensitive soul and lives the life of an animal; finally, when this soul is in turn removed by corruption, the ultimate and complete form is introduced. This is the rational soul, which comprises within itself whatever perfection was found in the previous forms.

     

    CHAPTER 93

    PRODUCTION OF THE RATIONAL SOUL

    This ultimate and complete form, the rational soul, is brought into existence, not by the power that is in the semen, but by a higher cause. For the power that is in the semen is a bodily power. But the rational soul exceeds the whole nature and power of the body, since no body can rise to the heights of the soul’s intellectual activity. Nothing can act in a way that surmounts its species, because the agent is nobler than the patient, and the maker excels his product. Hence the power possessed by a body cannot produce the rational soul, nor, consequently, can the energy inherent in the semen do so.

    Moreover, a thing that has new existence must also have a new becoming; for that which is, must first become, since a thing becomes in order that it may be. Thus things which have being in their own right must have becoming in their own right; such are subsistent beings. But things that do not possess being in their own right do not properly have a becoming; such are accidents and material forms. The rational soul has being in its own right, because it has its own operation, as is clear from our previous discussion. Therefore becoming is properly predicated of the rational soul. Since the soul is not composed of matter and form, as was shown above, it cannot be brought into being except by creation. But God alone can create, as we said above. Consequently the rational soul is produced by God alone.

    We can readily understand why this should be so. In all arts that are hierarchically related to one another, we observe that the highest art induces the ultimate form, whereas the lower arts dispose matter for the reception of the ultimate form. The rational soul, evidently, is the ultimate and most perfect form that the matter of beings subject to generation and corruption can achieve. Therefore natural agents, which operate on lower levels, appropriately cause preliminary dispositions and forms, whereas the supreme agent, God, causes the ultimate form, which is the rational soul.

     

    94

    THE RATIONAL SOUL NOT DERIVED FROM GOD’S SUBSTANCE

    However, we are not to imagine that the rational soul is derived from the substance of God, as some have erroneously thought. We demonstrated above that God is simple and indivisible. Therefore He does not join the rational soul to a body as though He had first severed it from His own substance.

    Furthermore, we pointed out above that God cannot be the form of any body. But the rational soul is united to the body as the latter’s form. Hence it is not derived from the substance of God.

    Besides, we showed above that God is not moved either in Himself or by reason of some other thing that is moved. But the contrary of this is observed to take place in the rational soul, which is moved from ignorance to knowledge, from vice to virtue. Accordingly the soul is not of the substance of God.

     

    CHAPTER 95

    IMMEDIATE CREATION BY GOD

    The doctrine established above necessarily leads to the conclusion that things that cannot be brought into existence except by creation, come immediately from God. Thus the heavenly bodies ‘92 as is manifest, cannot be produced except by creation. They cannot be said to be made from some preexisting matter, for then they would be capable of generation and corruption, and would also be subject to contrariety. But they are not, as their motion proves. For they move in circles, and circular motion has no contrary. Consequently the heavenly bodies were produced immediately by God.

    Similarly the elements, regarded as complete units, do not come from any pre-existing matter. Anything that would thus pre-exist would have some form. And thus some body, other than the elements, would exist prior to them in the order of material cause. But if the matter existing prior to the elements had a distinct form, one of the elements would have to be prior to the others in the same order, supposing that the pre-existing matter had the form of an element. Therefore the very elements must have been produced immediately by God.

    It is even more impossible for incorporeal and invisible substances to be created by some one else, for all such substances are immaterial. Matter cannot exist unless it is subject to dimension, whereby it is capable of being marked off, so that many things can be made from the same matter. Hence immaterial substances cannot be made from pre-existing matter. Consequently they can be produced only by God through creation. For this reason the Catholic faith professes that God is the “Creator of heaven and earth, and of all things visible,” and also “of all things invisible.”

     

    CHAPTER 96

    VOLUNTARINESS OF GOD’S ACTIVITY

    The truth set forth in the preceding chapter also discloses the fact that God has brought things into existence not through any necessity of His nature but by His will. A single natural agent produces immediately but one effect, whereas a voluntary, agent can produce a variety of effects. The reason for this is that every agent acts in virtue of its form. The natural form, whereby a cause operates naturally, is limited to one for each agent. But intellectual forms, whereby an agent operates through his will, are many. Therefore, since many things are immediately produced by God, as we have just shown, God evidently produces things by His will, and not under the impulse of natural necessity.

    Besides, in the order of causes, an agent operating through intellect and will is prior to an agent operating by the necessity of its nature. For an agent operating through his will predetermines for himself the end for the sake of which he acts, whereas a natural cause operates on account of an end predetermined for it by another. But, as is clear from all that has gone before, God is the first agent. Hence He acts through His will, and not by a necessity of His nature.

    Moreover, we demonstrated above that God is infinite in power. Consequently He is not determined to this or that effect, but is undetermined with regard to all effects. But what is undetermined regarding various effects, is determined to produce one of them by desire or by the determination of the will. Thus a man who is free to walk or not to walk, walks when he wills. Hence effects proceed from God according to the determination of His will. And so He acts, not by a necessity of His nature, but by His will. This is why the Catholic faith calls the omnipotent God not only “Creator,” but also “Maker.” For making is properly the action of an artificer who operates by his will. And since every voluntary agent acts in virtue of the conception of his intellect, which is called his word, as we indicated above, and since the Word of God is His Son, the Catholic faith professes that “all things were made” by the Son.

     

    CHAPTER 97

    IMMUTABILITY OF GOD IN HIS ACTIVITY

    The fact that God produces things by His will clearly shows that He can produce new things without any change in Himself. The difference between a natural agent and a voluntary agent is this: a natural agent acts consistently in the same manner as long as it is in the same condition. Such as it is, thus does it act. But a voluntary agent acts as he wills. Accordingly it may well be that, without any change in himself, he wishes to act now and not previously. For there is nothing to prevent a person from willing to perform an action later, even though he is not doing it now; and this without any change in himself. Thus it can happen, without any change in God, that God, although He is eternal, did not bring things into existence from eternity.

     

    CHAPTER 98

    QUESTION OF THE ETERNITY OF MOTION

    We might imagine that, although God can produce a new effect by His eternal and immutable will, some sort of motion would have to precede the newly produced effect. For we observe that the will does not delay doing what it wishes to do, unless because of some motive that is operative now but will cease later, or because of some motive that is inoperative now but is expected to become operative in the future. In summer a man has the will to clothe himself with a warm garment, which, however, he does not wish to put on at present, but in the future; for now the weather is warm, although it will cease to be warm with the advent of a cold wave later in the year.

    Accordingly, if God wished from eternity to produce some effect, but did not produce it from eternity, it seems either that something was expected to happen in the future that had not yet occurred, or else that some obstacle had to be removed that was then present. Neither of these alternatives can take place without motion. Thus it seems that a subsequent effect cannot be produced by a preceding will unless some motion previously occurs. And so, if God’s will relative to the production of things was eternal, and nevertheless things were not produced from eternity, their production must have been preceded by motion, and consequently by mobile objects. And if the latter were produced by God, but not from eternity, yet other motions and mobile objects must have preceded, and so on, in infinite recession.

    The solution to this objection readily comes to mind if we but attend to the difference between a universal and a particular agent. A particular agent has an activity that conforms to a norm and measure prescribed by the universal agent. This is clear even in civil government. The legislator enacts a law which is to serve as a norm and measure. Any particular judge must base his decisions on this law. Again, time is the measure of actions which occur in time. A particular agent is endowed with activity regulated by time, so that he acts for some definite reason now, and not before. But the universal agent, God, instituted this measure, which is time, and He did so in accord with His will. Hence time also is to be numbered among the things produced by God. Therefore, just as the quantity and measure of each object are such as God wishes to assign to it, so the quantity of time is such as God wished to mete out; that is, time and the things existing in time began just when God wished them to begin.

    The objection we are dealing with argues from the standpoint of an agent that presupposes time and acts in time, but did not institute time. Hence the question, why God’s eternal will produces an effect now and not earlier, presupposes that time exists; for “now” and “earlier” are segments of time. With regard to the universal production of things, among which time is also to be counted, we should not ask: “Why now and not earlier?” Rather we should ask: “Why did God wish this much time to intervene?” And this depends on the divine will, which is perfectly free to assign this or any other quantity to time. The same may be noted with respect to the dimensional quantity of the world. No one asks why God located the material world in such and such a place rather than higher up or lower down or in some other position; for there is no place outside the world. The fact that God portioned out so much quantity to the world that no part of it would be beyond the place occupied in some other locality, depends on the divine will. However, although there was no time prior to the world and no place outside the world, we speak as if there were. Thus we say that before the world existed there was nothing except God, and that there is no body lying outside the world. But in thus speaking of “before” and “outside,” we have in mind nothing but time and place as they exist in our imagination.

     

    CHAPTER 99

    CONTROVERSY ON THE ETERNITY OF MATTER

    However, even though finished products were not in existence from eternity, we might be inclined to think that matter had to exist from eternity. For everything that has being subsequent to non-being, is changed from non-being to being. Therefore if created things, such as heaven and earth and the like, did not exist from eternity, but began to be after they had not been, we must admit that they were changed from non-being to being. But all change and motion have some sort of subject; for motion is the act of a thing existing in potency. However, the subject of the change whereby a thing is brought into existence, is not the thing itself that is produced, because this thing is the terminus of the motion, and the terminus and subject of motion are not the same. Rather, the subject of the change is that from which the thing is produced, and this is called matter. Accordingly, if things are brought into being after a state of non-being, it seems that matter had to exist prior to them. And if this matter is, in turn, produced subsequent to a period of non-existence, it had to come from some other, pre-existing matter. But infinite procession along these lines is impossible. Therefore we must eventually come to eternal matter, which was not produced subsequent to a period of non-existence.

    Again, if the world began to exist after it had first not existed, then, before the world actually existed, it was either possible for the world to be or become, or it was not possible. If it was not possible for the world to be or to become, then, by equipollence, it was impossible for the world to be or to become. But if it is impossible for a thing to become, it is necessary for that thing not to become. In that case we must conclude that the world was not made. Since this conclusion is patently false, we are forced to admit that if the world began to be after it had first not been, it was possible for it to be or to become before it actually existed. Accordingly there was something in potency with regard to the becoming and being of the world. But what is thus in potency to the becoming and existence of something, is the matter of that something, as we see exemplified in the case of wood relative to a bench. Apparently, therefore, matter must have existed always, even if the world did not exist always.

    As against this line of reasoning, we showed above that the very matter of the world has no existence except from God.96 Catholic faith does not admit that matter is eternal any more than it admits that the world is eternal. We have no other way of expressing the divine causality in things themselves than by saying that things produced by God began to exist after they had previously not existed. This way of speaking evidently and clearly brings out the truth that they have existence not of themselves, but from the eternal Author.

    The arguments just reviewed do not compel us to postulate the eternity of matter, for the production of things in their totality cannot properly be called change. In no change is the subject of the change produced by the change, for the reason rightly alleged by the objector, namely, that the subject of change and the terminus of the change are not identical. Consequently, since the total production of things by God, which is known as creation, extends to all the reality that is found in a thing, production of this kind cannot properly verify the idea of change, even though the things created are brought into existence subsequently to non-existence. Being that succeeds to non-being, does not suffice to constitute real change, unless we suppose that a subject is first in a state of privation, and later under its proper form. Hence “this” is found coming after “that” in certain things in which motion or change do not really occur, as when we say that day turns into night. Accordingly, even though the world began to exist after having not existed, this is not necessarily the result of some change. In fact, it is the result of creation, which is not a true change, but is rather a certain relation of the created thing, as a being that is dependent on the Creator for its existence and that connotes succession to previous non-existence. In every change there must be something that remains the same although it undergoes alteration in its manner of being, in the sense that at first it is under one extreme and subsequently under another. In creation this does not take place in objective reality, but only in our imagination. That is, we imagine that one and the same thing previously did not exist, and later existed. And so creation can be called change, because it has some resemblance to change. ,

    The second objection, too, lacks cogency. Although we can truly say that before the world was, it was possible for the world to be or to become, this possibility need not be taken to mean potentiality. In propositions, that which signifies a certain modality of truth, or in other words, that which is neither necessary nor impossible, is said to be possible. What is possible in this sense does not involve any potentiality, as the Philosopher teaches in Book V of his Metaphysics [12, 1019 b 19]. However, if anyone insists on saying that it was possible for the world to exist according to some potency, we reply that this need not mean a passive potency, but can mean active potency; and so if we say that it was possible for the world to be before it actually was, we should understand this to mean that God could have brought the world into existence before He actually produced it. Hence we are not forced to postulate that matter existed before the world. Thus Catholic faith acknowledges nothing to be co-eternal with God, and for this reason professes that He is the “Creator and Maker of all things visible and invisible.”

     

    CHAPTER 100

    FINALITY OF GOD’S CREATIVE ACTIVITY

    We showed above that God has brought things into existence, not through any necessity of His nature, but by His intellect and Will. Any agent that works in this way, acts for an end: the end is a principle for the operative intellect. Accordingly everything that is made by God necessarily exists for an end.

    Moreover, things were produced by God in a supremely excellent way; for the most perfect Being does everything in the most perfect way. But it is better for a thing to be made for an end than to be made without the intention of achieving an end; for the goodness that is in things which are made comes from their end. Hence things were made by God for an end.

    An indication of this is seen in effects produced by nature. None of them is in vain, all are for an end. But it is absurd to say that things produced by nature are in better order than is the very constituting of nature by the first Agent, since the entire order of nature is derived from the latter. Clearly, therefore, things produced by God exist for an end.


    CHAPTER 101

    The Divine Goodness as the Ultimate End

    The ultimate end of things is necessarily the divine goodness. For the ultimate end of things produced by one who works through his will is that which is chiefly and for its own sake willed by the agent. It is for this that the agent does all that he does. But the first object willed by the divine will is God’s goodness, as is clear from a previous discussion. Hence the ultimate end of all things made by God must necessarily be the divine goodness.

    Furthermore, the end of the generation of everything that is generated is its form. Once this is achieved, generation ceases. For everything that is generated, whether by art or by nature, is in some way rendered similar to the agent in virtue of its form, since every agent produces an effect that has some resemblance to the agent himself. Thus the house that is realized in matter proceeds from the house existing ideally in the mind of the architect. In the realm of nature, likewise, man begets man. And if anything that is generated or effected by natural processes is not like its generating cause according to species, it is at any rate likened to its efficient causes as imperfect to perfect. The fact that a generated product is not assimilated to its generating cause according to species, is explained by its inability to rise to perfect likeness with its cause; but it does participate in that cause to some extent, however imperfectly. This occurs, for example, in animals and plants that are generated by the power of the sun. Hence in all things that are made, the end of their generation or production is the form of their maker or generator, in the sense that they are to achieve a likeness of that form. But the form of the first agent, who is God, is nothing else than His goodness. This, then, is the reason why all things were made: that they might be assimilated to the divine goodness.

     

    CHAPTER 102

    THE REASON FOR DIVERSITY IN THINGS

    This enables us to grasp the reason for diversity and distinction in things. Since the divine goodness could not be adequately represented by one creature alone, on account of the distance that separates each creature from God, it had to be represented by many creatures, so that what is lacking to one might be supplied by another. Even in syllogistic conclusions, when the conclusion is not sufficiently demonstrated by one means of proof, the means must be multiplied in order to make the conclusion clear, as happens in dialectic syllogisms. Of course, not even the entire universe of creatures perfectly represents the divine goodness by setting it forth adequately, but represents it only in the measure of perfection possible to creatures.

    Moreover, a perfection existing in a universal cause simply and in a unified manner, is found to be multiple and discrete in the effects of that cause. For a perfection has a nobler existence in a cause than in its effects. But the divine goodness is one, and is the simple principle and root of all the goodness found in creatures. Hence creatures must be assimilated to the divine goodness in the way that many and distinct objects are assimilated to what is one and simple. Therefore multiplicity and distinction occur in things not by chance or fortune but for an end, just as the production of things is not the result of chance or fortune, but is for an end. For existence, unity, and multiplicity in things all come from the same principle.

    The distinction among things is not caused by matter; for things were originally constituted in being by creation, which does not require any matter. Moreover, things which issue purely from the necessity of matter have the appearance of being fortuitous.

    Furthermore, multiplicity in things is not explained by the order obtaining among intermediate agents, as though from one, simple first being, there could proceed directly only one thing that would be far removed from the first being in simplicity, so that multitude could issue from it, and thus, as the distance from the first, simple being increased, the more numerous a multitude would be discerned. Some have suggested this explanation. But we have shown that there are many things that could not have come into being except by creation, which is exclusively the work of God, as has been proved. Hence we conclude that many things have been created directly by God Himself. It is likewise evident that, according to the view under criticism, the multiplicity and distinction among things would be fortuitous, as not being intended by the first agent. Actually, however, the multiplicity and distinction existing among things were devised by the divine intellect and were carried out in the real order so that the divine goodness might be mirrored by created things in variety, and that different things might participate in the divine goodness in varying degree. Thus the very order existing among diverse things issues in a certain beauty, which should call to mind the divine wisdom.

     

    CHAPTER 103

    THE DIVINE GOODNESS AS THE END OF ALL ACTION AND MOVEMENT IN CREATURES

    The divine goodness is not only the end of the creation of things; it must also be the end of every operation and movement of any creature whatever. The action of every being corresponds to its nature; for example, what is hot, causes heat. But every created thing has, in keeping with its form, some participated likeness to the divine goodness, as we have pointed out. Therefore, too, all actions and movements of every creature are directed to the divine goodness as their end.

    Besides, all movements and operations of every being are seen to tend to what is perfect. Perfect signifies what is good, since the perfection of anything is its goodness. Hence every movement and action of anything whatever tend toward good. But all good is a certain imitation of the supreme Good, just as all being is an imitation of the first Being. Therefore the movement and action of all things tend toward assimilation with the divine goodness.

    Moreover, if there are many agents arranged in order, the actions and movements of all the agents must be directed to the good of the first agent as to their ultimate end. For lower agents are moved by the higher agent, and every mover moves in the direction of his own end. Consequently the actions and movements of lower agents must tend toward the end of the first agent. Thus in an army the actions of all the subordinate units are directed, in the last instance, to victory, which is the end intended by the commander-in-chief. But we showed above that the first mover and agent is God, and that His end is nothing else than His goodness. Therefore all the actions and movements of all creatures exist on account of the divine goodness, not, of course, in the sense that they are to cause or increase it, but in the sense that they are to acquire it in their own way, by sharing to some extent in a likeness of it.

    Created things attain to the divine likeness by their operations in different ways, as they also represent it in different ways conformably to their being. For each of them acts in a manner corresponding to its being. Therefore, as all creatures in common represent the divine goodness to the extent that they exist, so by their actions they all in common attain to the divine likeness in the conservation of their being and in the communication of their being to others. For every creature endeavors, by its activity, first of all to keep itself in perfect being, so far as this is possible. In such endeavor it tends, in its own way, to an imitation of the divine permanence. Secondly, every creature strives, by its activity, to communicate its own perfect being, in its own fashion, to another; and in this it tends toward an imitation of the divine causality.

    The rational creature tends, by its activity, toward the divine likeness in a special way that exceeds the capacities of all other creatures, as it also has a nobler existence as compared with other creatures. The existence of other creatures is finite, since it is hemmed in by matter, and so lacks infinity both in act and in potency. But every rational nature has infinity either in act or in potency, according to the way its intellect contains intelligibles. Thus our intellectual nature, considered in its first state, is in potency to its intelligibles; since these are infinite, they have a certain potential infinity. Hence the intellect is the species of species, because it has a species that is not determined to one thing alone, as is the case with a stone, but that has a capacity for all species. But the intellectual nature of God is infinite in act, for prior to every consideration it has within itself the perfection of all being, as was shown above. Accordingly intellectual creatures occupy a middle position between potency and act. By its activity, therefore, the intellectual creature tends toward the divine likeness, not only in the sense that it preserves itself in existence, or that it multiplies its existence, in a way, by communicating it; it also has as its end the possession in act of what by nature it possesses in potency. Consequently the end of the intellectual creature, to be achieved by its activity, is the complete actuation of its intellect by all the intelligibles for which it has a potency. In this respect it will become most like to God.

     

    CHAPTER 104

    THE END OF THE INTELLECTUAL CREATURE

    A thing may be in potency in two ways: either naturally, that is, with respect to perfections that can be reduced to act by a natural agent; or else with respect to perfections that cannot be reduced to act by a natural agent but require some other agent. This is seen to take place even in corporeal beings. The boy grows up to be a man; the spermatozoon develops into an animal. This is within the power of nature. But that lumber becomes a bench or that a blind man receives sight, is not within the power of nature.

    The same is the case with our minds. Our intellect has a natural potency with regard to certain intelligible objects, namely, those that can be reduced to act by the agent intellect. We possess this faculty as an innate principle that enables us to understand in actuality. However, we cannot attain our ultimate end by the actuation of our intellect through the instrumentality of the agent intellect. For the function of the agent intellect consists in rendering actually intelligible the phantasms that of themselves are only potentially intelligible. This was explained above. These phantasms are derived from the senses. Hence the efficacy of the agent intellect in reducing our intellect to act is restricted to intelligible objects of which we can gain knowledge by way of sense perception. Man’s last end cannot consist in such cognition.

    The reason is that, once the ultimate end has been reached, natural desire ceases. But no matter how much we may advance in this kind of understanding, whereby we derive knowledge from the senses, there still remains a natural desire to know other objects. For many things are quite beyond the reach of the senses. We can have but a slight knowledge of such things through information based on sense experience. We may get to know that they exist, but we cannot know what they are, for the natures of immaterial substances belong to a different genus from the natures of sensible things and excel them, we may say, beyond all proportion.

    Moreover, as regards objects that fall under sense experience, there are many whose nature we cannot know with any certainty. Some of them, indeed, elude our knowledge altogether; others we can know but vaguely. Hence our natural desire for more perfect knowledge ever remains. But a natural desire cannot be in vain.

    Accordingly we reach our last end when our intellect is actualized by some higher agent than an agent connatural to us, that is, by an agent capable of gratifying our natural, inborn craving for knowledge. So great is the desire for knowledge within us that, once we apprehend an effect, we wish to know its cause. Moreover, after we have gained some knowledge of the circumstances investing a thing, our desire is not satisfied until we penetrate to its essence. Therefore our natural desire for knowledge cannot come to rest within us until we know the first cause, and that not in any way, but in its very essence. This first cause is God. Consequently the ultimate end of an intellectual creature is the vision of God in His essence.

     

    CHAPTER 105

    KNOWLEDGE OF THE DIVINE ESSENCE BY THE CREATED INTELLECT

    The possibility of such knowledge must be investigated. Manifestly, since our intellect knows nothing except through an intelligible species of the thing known, the species of one thing cannot disclose the essence of another thing. In proportion as the species, whereby the mind knows, is remote from the thing known, the less perfect is the knowledge our intellect has of that thing’s essence. For example, if we should know an ox by the species of an ass, we would have an imperfect knowledge of the essence of the ox, for our concept would be limited to its genus. Our knowledge would be still more defective if we were to know the ox through the medium of a stone, because then we would know it by a more remote genus. And if our knowledge were gained through the species of a thing that did not agree with the ox in any genus, we could not know the essence of the ox at all.

    Previous discussion has brought out the fact that no creature is associated with God in genus. Hence the essence of God cannot be known through any created species whatever, whether sensible or intelligible. Accordingly, if God is to be known as He is, in His essence, God Himself must become the form of the intellect knowing Him and must be joined to that intellect, not indeed so as to constitute a single nature with it, but in the way an intelligible species is joined to the intelligence. For God, who is His own being, is also His own truth, and truth is the form of the intellect.

    Whatever receives a form, must first acquire the disposition requisite to the reception of that form. Our intellect is not equipped by its nature with the ultimate disposition looking to that form which is truth; otherwise it would be in possession of truth from the beginning. Consequently, when it does finally attain to truth, it must be elevated by some disposition newly conferred on it. And this we call the light of glory, whereby our intellect is perfected by God, who alone by His very nature has this form properly as His own. In somewhat the same way the disposition which heat has for the form of fire can come from fire alone. This is the light that is spoken of in Psalm 35: 10: “In Your light we shall see light.”

     

    CHAPTER 106

    FRUITION OF NATURAL DESIRE IN THE BEATIFIC VISION

    Once this end is reached, natural desire must find its full fruition. The divine essence thus united to the intellect of the one who sees God, is the adequate principle for knowing everything, and is the source of all good, so that nothing can remain to be desired. This, too, is the most perfect way of attaining likeness with God: to know God in the way He knows Himself, by His own essence.

    Of course, we shall never comprehend Him as He comprehends Himself. This does not mean that we shall be unaware of some part of Him, for He has no parts. It means that we shall not know Him as perfectly as He can be known, since the capacity of our intellect for knowing cannot equal His truth, and so cannot exhaust His knowability. God’s knowability or truth is infinite, whereas our intellect is finite. But His intellect is infinite, just as His truth is; and so He alone knows Himself to the full extent that He is knowable; just as a person comprehends a demonstrable conclusion if he knows it through demonstration, but not if he knows it only in an imperfect way, on merely probable grounds..

    This ultimate end of man we call beatitude. For a man’s happiness or beatitude consists in the vision whereby he sees God in His essence. Of course, man is far below God in the perfection of his beatitude. For God has this beatitude by His very nature, whereas man attains beatitude by being admitted to a share in the divine light, as we said in the previous chapter.

     

    CHAPTER 107

    BEATITUDE ESSENTIALLY IN THE ACT OF THE INTELLECT

    We should note that, since advance from potency to act is motion, or at least is similar to motion, the process of arriving at beatitude has points of resemblance with natural motion or change. In natural motion we may consider, first, a certain property whereby the mobile object has a proportion to such and such an end, or is inclined in its direction. We observe this, for instance, in the earth’s gravity with respect to whatever is borne downward. No object would move naturally toward a definite end unless it had a proportion to that end. We may consider, secondly, the motion itself toward its end; thirdly, the form or place toward which there is motion; and fourthly, the repose in the form educed or in the place reached.

    Similarly, with regard to intellectual movement toward an end, there is, first, the love inclining toward the end; secondly, the desire which is a sort of motion toward the end, and the actions issuing from such desire; thirdly, the form which the intellect receives; and fourthly, the resulting delight, which is nothing else than the repose of the will in the end as reached.

    In the same way, the end of natural generation is a form and the end of local motion is a place. However, repose in a form or a place is not the end, but follows upon the attainment of the end; and much less does the end consist in motion or in proportion to the end. Likewise the ultimate end of an intellectual creature is the direct vision of God, but not delight in God. Such delight accompanies attainment of the end and, as it were, perfects it. Much less can desire or love be the ultimate end, because they are present even before the end is reached.

     

    CHAPTER 108

    THE ERROR OF PLACING HAPPINESS IN CREATURES

    Clearly, therefore, they are in error who seek happiness in various things outside of God. Some look for happiness in carnal pleasures, which are shared even by brute animals. Others seek happiness in wealth, which is rightly directed to the sustenance of those who have such possessions; this is an end common to every created being. Others place their happiness in power, which is ordained to the communication of one’s own perfection to others; this, too, we said, is common to all beings. Yet others seek happiness in honors or reputation, which are due to a person because of the end he has already reached, or because of the noble dispositions which equip him to reach an end. Finally, happiness does not consist in the knowledge of any created things whatever, even though they may be far above man; for man’s desire comes to rest in the knowledge of God alone.

     

    CHAPTER 109

    THE ESSENTIAL GOODNESS OF GOD AND THE PARTICIPATED GOODNESS OF CREATURES

    All this brings to light the different relationship that God and creatures have to goodness. We may examine this difference from the standpoint of the two kinds of goodness discerned in creatures. Since the good has the nature of perfection and of end, the twofold perfection and end of the creature disclose its twofold goodness. A certain perfection is observed in the creature inasmuch as it persists in its nature. This perfection is the end of its generation or formation. The creature has a further perfection which it reaches by its motion or activity. This perfection is the end of its movement or operation.

    In both kinds of perfection the creature falls short of the divine goodness. The form and existence of a thing are its good and perfection when considered from the standpoint of the thing’s nature. But a composite substance is neither its own form nor its own existence; and a simple substance, although it is its own form, is not its own existence. God, however, is His own essence and His own existence, as was shown above.

    Likewise, all creatures receive their perfect goodness from an end extrinsic to them. For the perfection of goodness consists in attainment of the ultimate end. But the ultimate end of any creature is outside the creature. This end is the divine goodness, which is not ordained to any ulterior end. Consequently God is His own goodness in every way and is essentially good. This cannot be said of simple creatures, because they are not their own existence, and also because they are ordained to something external as to their ultimate end. As for composite substances, clearly they are not their own goodness in any way. Hence God alone is His own goodness, and He alone is essentially good. All other beings are said to be good according as they participate, to some extent, in Him.

     

    CHAPTER 110

    GOD’S GOODNESS INCAPABLE OF BEING LOST

    The foregoing account clearly shows that God cannot in any way be deficient in goodness. For what is essential to a being cannot be lacking; animality, for instance, cannot be dissociated from man. Hence it is impossible for God not to be good. We can use a more appropriate example to illustrate this: as it is impossible for a man not to be a man, so it is impossible for God not to be perfectly good.

     

    CHAPTER 111

    INSECURITY OF THE CREATURE’S GOODNESS

    Let us consider how goodness may be wanting in creatures. In two respects goodness is clearly inseparable from the creature: first, goodness pertains to the creature’s very essence; secondly, the creature’s goodness is something determinate.

    As regards the first point of view, the goodness which is the form of simple substances is inseparable from them, since they are essentially forms. As regards the second point of view, such substances cannot lose the good which is existence. For form is not like matter, which is indifferent to existence and nonexistence. On the contrary, form goes with existence, even though it is not existence itself.

    Therefore simple substances cannot lose the good of nature wherein they subsist, but are immutably established in such good. But composite substances, which are neither their own forms nor their own existence, possess the good of nature in such a way that they can lose it. This is not true, however, of those things whose matter is not in potency to various forms or to being and non-being; such is the case with heavenly bodies.

     

    CHAPTER 112

    DEFECTIBILITY OF THE CREATURE’S GOODNESS IN ACTIVITY

    The goodness of a creature may also be regarded otherwise than as the creature’s subsistence in its nature; for the perfection of its goodness is realized in its destiny to its end. And since creatures are to attain their end by their activity, we have still to inquire how creatures may be lacking in goodness from the point of view of their actions, whereby they are destined to attain their end.

    In this connection we should first note that a judgment concerning natural operations is equivalent to a judgment concerning the nature which is the principle of these operations. Therefore in beings whose nature cannot suffer defect, no defect in natural operations can develop; but in beings whose nature can admit of defect, a defect in activity can occur.

    Hence in incorruptible substances, whether incorporeal or corporeal, no defect in natural activity can take place. Thus angels forever retain their natural power of exercising their proper activity. Likewise the movements of heavenly bodies are found never to leave their appointed orbits. But in lower bodies many defects in natural activity result from the corruptions and defects incidental to their natures. Thus from a defect in some natural principle come the sterility of plants, monstrosities in the generation of animals, and other such disorders.

     

    CHAPTER 113

    THE TWOFOLD PRINCIPLE OF ACTIVITY AND THE POSSIBILITY OF DEFECT THEREIN

    There are certain actions whose principle is not nature but the will. The object of the will is the good, which consists primarily in the end, secondarily in whatever leads to the end. Voluntary action is related to the good as natural action is related to the form by which a thing acts. Consequently, just as a defect in natural activity cannot ensue in things that do not admit of defect in their forms, but can occur only in corruptible things whose forms are defectible, so voluntary actions can be deficient only in beings whose will can deflect from their proper end. Hence, if the will cannot deflect from its proper end, deficiency in voluntary action is clearly impossible.

    The will cannot be deficient with regard to the good which is the very nature of the being that wills; for every being seeks in its own way its perfection, which is each one’s good. But as regards an external good the will can be deficient, by resting content with a good connatural to it. Therefore if the nature of the being that wills is the ultimate end of its will, no deficiency in voluntary action can arise.

    Such is the case with God alone. For His goodness, which is the ultimate end of things, is His very nature. But the nature of other beings endowed with will is not the ultimate end of their will. Hence a defect in voluntary action can occur in them, if their will remains fixed on their own good and does not push on to the supreme good, which is the last end. Therefore in all created intellectual substances a deficiency in voluntary action is possible.

     

    CHAPTER 114

    THE MEANING OF GOOD AND EVIL IN THINGS

    A question worthy of consideration arises at this point. As the term “good” signifies perfect being, so the term “evil” signifies nothing else than privation of perfect being. In its proper acceptation, privation is predicated of that which is fitted by its nature to be possessed, and to be possessed at a certain time and in a certain manner. Evidently, therefore, a thing is called evil if it lacks a perfection it ought to have. Thus if a man lacks the sense of sight, this is an evil for him. But the same lack is not an evil for a stone, for the stone is not equipped by nature to have the faculty of sight.

     

    CHAPTER 115

    IMPOSSIBILITY OF AN EVIL NATURE

    Evil cannot be a nature. Every nature is either act or potency or a. composite of the two. Whatever is act, is a perfection and is good in its very concept. And what is in potency has a natural appetite for the reception of act; but what all beings desire is good. Therefore, too, what is composed of act and potency participates in goodness to the extent that it participates in act. And potency possesses goodness inasmuch as it is ordained to act; an indication of this is the fact that potency is esteemed in proportion to its capacity for act and perfection. Consequently no nature is of itself an evil.

    Likewise, every being achieves its fulfillment according as it is realized in act, for act is the perfection of a thing. However, neither of a pair of opposites achieves fulfillment by being mixed with the other, but is rather destroyed or weakened thereby. Therefore evil does not realize its full capacity by sharing in good. But every nature realizes its full capacity by having existence in act; and so, since to be good is the object of every being’s natural tendency, a nature achieves fulfillment by participating in good. Accordingly no nature is an evil.

    Moreover, any nature whatever desires the preservation of its being, and shuns destruction to the full extent of its power. Consequently, since good is that which all desire, and evil, on the contrary, is that which all shun, we must conclude that for any nature existence is in itself good, and non-existence is evil. To be evil, however, is not good; in fact, not to be evil is included in the notion of good. Therefore no nature is an evil.

     

    CHAPTER 116

    GOOD AND EVIL AS SPECIFIC DIFFERENCES AND AS CONTRARIES

    We have next to inquire how good and evil may be regarded as contraries and genera of contraries and differences constituting species of a sort, namely, moral habits. Each member of a pair of contraries is some kind of nature. For non-being can be neither genus nor specific difference, since genus is predicated of a thing according to what it is (in eo quod quid) and difference according to what sort of thing it is (in eo quod quale quid).

    We must note that, as physical entities receive their species from their form, so moral entities receive their species from the end which is the object of the will and on which all morality depends, In physical entities, moreover, the presence of one form entails the privation of another, as, for instance, the form of fire entails the privation of the form of air. In moral entities, similarly, one end involves the privation of another end. Since the privation of a due perfection is an evil in physical entities, the reception of a form which implies the privation of the form that ought to be possessed, is an evil; not, indeed, because of the form itself, but because of the privation its presence involves. In this sense, to be on fire is an evil for a log of wood. In the field of morality, likewise, the pursuit of an end that entails the privation of the right end is an evil, not on account of the end itself, but because of the privation necessarily implied. It is in this way that two moral actions, directed to contrary ends, differ as good and evil. Consequently the corresponding contrary habits differ in good and evil as by specific differences, and as being contrary to each other. This is so, not on account of the privation from which evil receives its designation, but on account of the end which involves the privation.

    This is the sense in which some philosophers understand Aristotle’s assertion, that good and evil are genera of contraries [Categories, XI, 14 a 25], namely, of moral contraries. But if we examine the matter closely, we shall find that in the sphere of morals, good and evil are differences rather than species. Hence it seems better to say that good and evil are called genera according to the opinion of Pythagoras, who reduced everything to good and evil as to supreme genera. This position does, ind eed, contain some truth, in the sense that in all contraries one member is perfect, whereas the other is deficient. This is clear in the case of white and black, sweet and bitter, and so on. But invariably, what is perfect, pertains to good, and what is deficient, pertains to evil.

     

    CHAPTER 17

    IMPOSSIBILITY OF ESSENTIAL OR SUPREME EVIL

    Knowing that evil is the privation of a due perfection, we can easily understand how evil corrupts good; this it does to the extent that it is the privation of good. Thus blindness is said to corrupt sight because it is the privation of sight. However, evil does not completely corrupt good, because, as we remarked above, not only form, but also potency to form, is good; and potency is the subject of privation as well as of form. Therefore the subject of evil must be good, not in the sense that it is opposed to evil, but in the sense that it is a potency for the reception of evil. This brings out the fact that not every good can be the subject of evil, but only such a good as is in potency with respect to some perfection of which it can be deprived. Hence in beings which are exclusively act, or in which act caniaot be separated from potency, there can, to this extent, be no evil.

    As a result, nothing can be essentially evil, since evil must always have as its foundation some subject, distinct from it, that is good. And so there cannot be a being that is supremely evil, in the way that there is a being that is supremely good because it is essentially good.

    Further, we see clearly that evil cannot be the object of desire, and that it cannot act except in virtue of the good connected with it. For only perfection and end are desirable; and the principle of action is form. However, since a particular perfection or form involves the privation of some other perfection or form, it can happen incidentally that privation or evil may be desired and may be the principle of some action; not precisely because of the evil, but because of the good connected with it. An example of what I here mean by “incidentally” is the musician who constructs a house, not in his capacity of musician, but in the capacity of being also a builder.

    From this we may also infer that evil cannot be a first principle, for a principle per accidens is subsequent to a principle that is such per se.

     

    CHAPTER 118

    FOUNDATION OF EVIL IN GOOD AS ITS SUBSTRATUM

    Some may feel impelled to lodge a difficulty against this presentation: good cannot be the substratum of evil, for one of a pair of opposites cannot be the substratum of the other, nor do extremes ever exist together in other kinds of opposition. But let such quibblers reflect that other kinds of opposition belong to some definite genus, whereas good and evil are common to all genera. Every being, as such, is good; and every privation, as such, is evil. The substratum of a privation must be a being, hence good. But the subject of a privation need not be white or sweet or endowed with sight, because none of these predicates belongs to being as such. And so black is not in white, nor blindness in the person who sees; but evil is in good, just as blindness is in the sense that is the subject of sight. The reason why the subject of sight, in the case of a blind man, is not called “seeing,” is that “seeing” is not a predicate common to every being.

     

    CHAPTER 119

    TWO KINDS OF EVIL

    Since evil is privation and defect, and since defect, as is clear from what we said above, can occur in a thing both as regarded in its nature and as regarded in its relation to an end by its action, we may speak of evil in both senses: that is, by reason of a defect in the thing itself (thus blindness is a certain evil in an animal), and by reason of a defect in a creature’s action (thus lameness connotes action with a defect). Evil in an action that is directed to an end in such a way that it is not rightly related to the end, is called fault (peccatum) both in voluntary agents and in natural agents. A physician is faulty (peccat) in his action, when he does not proceed in such a way as to procure health. Nature, too, is faulty in its activity when it fails to advance a generated being , to its proper disposition and form; this is why monsters occur in nature.

     

    CHAPTER 120

    THREE KINDS OF ACTION, AND THE EVIL OF SIN

    We should observe that sometimes action is in the power of the agent. Such are all voluntary actions. By voluntary action I mean an action that has its principle in an agent who is conscious of the various factors constituting his action. Sometimes actions are not voluntary. In this class are violent actions, whose principle is outside the agent; also natural actions, and actions performed in ignorance. These do not proceed from a conscious principle. If a defect occurs in non-voluntary actions that are directed to an end, it is called simply a fault (peccatum). But if such a defect occurs in voluntary actions, it is called not only fault, but sin (culpa). For in this case the voluntary agent, being master of his own action, deservedly draws blame and punishment on himself. If actions are mixed, that is, are partly voluntary and partly involuntary, the sin is diminished in proportion to the admixture of the involuntary element.

    Since natural action follows the nature of a being, a fault in natural activity clearly cannot occur in incorruptible things, for their nature is incapable of change. But the will of an intellectual creature can suffer defect in voluntary action, as was shown above. Consequently freedom from evil in nature is common to all incorruptible things. But freedom, in virtue of natural necessity, from the evil of sin, of which rational nature alone is capable, is found to be an exclusive property of God.

     

    CHAPTER 121

    THE EVIL OF PUNISHMENT

    Just as defect in voluntary action constitutes fault and sin, so the withdrawing of some good, in consequence of sin, against the will of him on whom such privation is inflicted, has the character of punishment. Punishment is inflicted as a medicine that is corrective of the sin, and also to restore right order violated by the sin. Punishment functions as a medicine inasmuch as fear of pqnishment deters a man from sinning; that is, a person refrains from performing an inordinate action, which would be pleasing to his will, lest he have to suffer what is opposed to his will. Punishment also restores right order; by sinning, a man exceeds the limits of the natural order, indulging his will more than is right. Hence a return to the order of justice is effected by punishment, whereby some good is withdrawn from the sinner’s will. As is quite clear, a suitable punishment is not assigned for the sin unless the punishment is more galling to the will than the sin was attractive to it.

     

    CHAPTER 122

    PUNISHMENT VARIOUSLY OPPOSED TO THE WILL

    Not all punishment is opposed to the will in the same way. Some punishments are opposed to what man actually wills; and this kind of punishment is felt most keenly. Some punishments are opposed not to the actual but to the habitual tendency of the will, as when a person is deprived of something, for instance, his son or his property, without his knowledge. In this case, nothing actually thwarts his will; but the withdrawal of the good would be against his will if he were aware of what was happening. At times a punishment is opposed to the will according to the very nature of that faculty. For the will is naturally turned to what is good. Thus if a person is lacking in a virtue, this need not always be opposed to his actual will, for he may, perhaps, despise this virtue; nor need it be against his habitual will, for he may, perhaps, have a habitual disposition of will toward what is contrary to the virtue. Nevertheless such a privation is opposed to the natural rectitude of the will, whereby man naturally desires virtue.

    Consequently, as is evident, the degrees of punishment may be measured by two standards: first, by the quantity of the good of which a man is deprived for his punishment; secondly, by the greater or less opposition it arouses in the will. For the withdrawal of a greater good is more opposed to the will than the withdrawal of a lesser good.

     

    CHAPTER 123

    THE UNIVERSALITY OF DIVINE PROVIDENCE

    We can see from the foregoing that all things are governed by divine providence. Whatever is set in motion toward the end intended by any agent, is directed by that agent to the end. Thus all the soldiers in an army are subordinated to the end intended by the commander, which is victory, and are directed by him to that end. We showed above that all things tend by their actions to the divine goodness as their end. Hence all things are directed to this end by God Himself, to whom this end pertains. To be thus directed is the same as to be ruled and governed by providence. Therefore all things are ruled by divine providence.

    Moreover, things that are subject to failure and that do not always remain constant, are found to be under the direction of beings that do remain constant. Thus all the movements of lower bodies, being defectible, are regulated in accordance with the undeviating movement of a heavenly body. But all creatures are changeable and defectible. As regards intellectual creatures, their very nature is such that deficiency in voluntary action can develop in them. Other creatures have some part in movement, either by way of generation and corruption, or at least according to place. God Himself is the only being in whom no defect can arise. Consequently all creatures are kept in order by Him.

    Furthermore, whatever has existence by way of participation, is traced back, as to its cause, to that which exists in virtue of its own essence; for example, what is on fire has, in some way or other, fire as the cause that ignited it. Since God alone is good by His very essence, and all other things receive their complement of goodness by some sort of participation, all beings must be brought to their complement of goodness by God. This, again, involves rule and government; for things are governed or ruled by being established in the order of good. And so all things are governed and ruled by God.

     

    CHAPTER 124

    GOD’S PLAN OF RULING LOWER CREATURES BY HIGHER CREATURES

    We can see from this that lower creatures are ruled by God through the agency of higher creatures. Some creatures are said to be higher, because they are more perfect in goodness. Creatures receive their order of good from God, inasmuch as they are under His rule. Consequently higher creatures have a greater share in the order of divine government than lower creatures. But what has a greater share in any perfection is related to what has a smaller share in that perfection, as act is related to potency, and agent to patient. Therefore higher creatures are related to lower creatures in the order of divine providence as agent is related to patient. Accordingly lower creatures are governed by higher creatures.

    Divine goodness has this characteristic, that it communicates a likeness of itself to creatures. This is the sense in which God is said to have made all things for the sake of His goodness, as is clear from a previous chapter. The perfection of divine goodness entails the double truth that God is good in Himself, and that He leads other beings to goodness. He communicates goodness to creatures under both aspects: they are good in themselves, and some lead others to goodness. In this way God brings some creatures to goodness through ‘cither creatures. The latter must be higher creatures; for what receives a likeness of both form and action from some agent, is more perfect than what receives a likeness of form but not of action. Thus the moon, which not only glows with light but also illuminates other bodies, receives liaht from the sun more perfectly than do opaque bodies, which are merely illuminated but do not illuminate. Accordingly God governs lower creatures by higher creatures.

    Likewise, the good of many is better than the good of an individual, and so is more representative of the divine good. ness, which is the good of the whole universe. If a higher creature, which receives more abundant goodness from God, did not cooperate in procuring the good of lower creatures, that abundance of goodness would be confined to one individual. But it becomes common to many by the fact that the more richly endowed creature cooperates in procuring the good of many. Hence the divine goodness requires that God should rule lower creatures by higher creatures.

     

    CHAPTER 125

    THE GOVERNMENT OF LOWER INTELLECTUAL SUBSTANCES BY HIGHER INTELLECTUAL SUBSTANCES

    Since intellectual creatures excel other creatures, as is clear from what was said above, we can readily understand that God governs all other creatures through the agency of intellectual creatures. Likewise, since some intellectual creatures excel others, God rules the lower through the higher. Accordingly men, who occupy the lowest place in the order of nature amono, intellectual substances, are governed by the higher spirits. These are called angels, that is, messengers, because they announce divine messages to men. Among angels, too, the lower are directed by the higher. For they are distributed among various hierarchies, or sacred principalities; and each hierarchy is divided into different orders.

     

    CHAPTER 126

    RANK AND ORDER OF THE ANGELS

    Since every action of an intellectual substance, as such, proceeds from the intellect, diversity of operation, of prelature, and of order among intellectual substances follows diversity in their manner of understanding. In proportion to its eminence or dignity, the intellect can contemplate the natures of effects in their higher and more universal cause. Also, as we remarked above, the intelligible species of a higher intellect are more universal.

    The first way of understanding suitable to intellectual substances is the knowledge imparted to them of effects, and hence of their own works, in the first cause itself, namely in God; for it is through them that God carries out lower effects. This knowledge is proper to the first hierarchy, which is divided into orders corresponding to the three characteristics discerned in any operative art. The first of these is the end from which the exemplars of the works are derived; the second is the exemplars of the works as existing in the mind of the artificer; the third is the application of the work to the effects. Consequently the first order has the privilege of being instructed about the effects of things in the supreme Good itself, regarded as the last end. For this reason angels of the first order are called seraphim, as though they were aflame or on fire, with reference to the fire of love; for the object of love is the good. The second order has the function of contemplating God’s effects in their intelligible exemplars as they exist in God. Hence angels of this order are called cherubim, from the fullness of their knowledge. The third order has the office of meditating, in God Himself, how creatures share in intelligible exemplars as adapted to effects. And so angels of this order are called thrones, from the fact that God resides in them.

    The second way of understanding is to contemplate the exemplars of effects as they exist in universal causes. This is suitable to the second hierarchy, which is likewise divided into three orders, corresponding to the three characteristics that pertain to universal causes, especially such as operate under the guidance of the intellect. The first of these characteristics is to plan beforehand what is to be done. Thus among artificers the highest arts are directive, and are called architectonic. From this fact angels belonging to the first order of this hierarchy are known as dominations; for direction and planning are functions of a master or dominus. The second characteristic observed in universal causes is the initiating of action for an undertaking, with authority to oversee its execution. For this reason angels belonging to the second order of this hierarchy are called principalities, according to Gregory [In Evangelia, 11, hom. xxxiv, 7], or virtues, according to Dionysius [Coel. hierarch., VIII, 1], understanding virtues in the sense that to take the initiative in action is virtuosity in a high degree. The third characteristic discerned in universal causes is the removal of obstacles to execution. And so the third order of this hierarchy is that of the powers, whose office is to constrain whatever could impede the execution of the divine command; hence, also, the powers are said to hold demons in check.

    The third way of understanding is to contemplate the exemplars of effects in the effects themselves. And this is proper to the third hierarchy, which is placed in immediate charge of us, who obtain knowledge of effects from effects themselves. This hierarchy, too, has three orders. The lowest of these is that of the angels, who are so called because they announce to men details that pertain to their government; hence they are also called guardians of men. Above this order is that of the archangels. The office of this order is to announce to men matters that transcend reason, such as the mysteries of faith. The highest order of this hierarchy is said by Gregory to be that of the virtues, for the reason that they perform deeds beyond the power of nature, in proof of the messages, transcending reason, they announce to us. Consequently the working of miracles is said to pertain to the virtues. According to Dionysius, however, the highest order of this hierarchy is that of the principalities; in his reckoning we are to understand that the princes are they who have charge over individual peoples, while the angels have charge over individual men, and the archangels announce to individual men those affairs that pertain to the salvation of all.

    Since a lower power acts in virtue of a higher power, a lower order performs actions proper to a higher order by acting in virtue of that higher power. But the higher orders possess in a more eminent way whatever is proper to the lower orders. Thus all things are in a certain sense common to the various orders. However, they receive their proper names from properties that are characteristic of each order. Nevertheless the lowest order of all retains the common name of angels for itself, for the reason that it acts, as it were, in virtue of all the rest. Furthermore, since the higher naturally influences the lower, and since intellectual action consists in instructing or teaching, the higher angels, in instructing the lower angels, are said to purify, illuminate, and perfect them.

    Higher angels purify the lower angels by removing what is wanting to their knowledge. They illuminate them by fortifying the intellects of the lower angels with their own light, thus enabling them to comprehend higher objects. And higher angels perfect lower angels by guiding them to the perfection of higher knowledge. These three operations pertain to the acquisition of knowledge, as Dionysius remarks.

    This inequality does not prevent all the angels, even the lowest, from seeing the divine essence. Even though each of the blessed spirits sees God in His essence, some may behold Him more perfectly than others. This should be clear from a previous chapter. However, the more perfectly a cause is known, the more numerous are the effects discerned in it. The divine effects which the higher angels perceive in God more clearly than the other angels, constitute the subject matter in which they instruct the lower angels. But higher angels do not instruct lower angels concerning the divine essence, which they all perceive directly.

     

    CHAPTER 127

    CONTROL OF LOWER BODIES, BUT NOT OF THE HUMAN INTELLECT, BY HIGHER BODIES

    Among intellectual substances, therefore, some are divinely governed by others, that is, the lower by the higher. Similarly lower bodies are controlled, in God’s plan, by higher bodies. Hence every movement of lower bodies is caused by the movements of heavenly bodies. Lower bodies acquire forms and species from the influence thus exercised by heavenly bodies, just as the intelligible exemplars of things descend to lower spirits through higher spirits.

    However, since an intellectual substance is superior to all bodies in the hierarchy of beings, the order of providence has suitably disposed matters in such a way that no intellectual substance is ruled by God through a corporeal substance. Accordingly, since the human soul is an intellectual substance, it cannot, so far as it is endowed with intelligence and will, be subject to the movements of heavenly bodies. Heavenly bodies cannot directly act upon or influence either the human intellect or the human will.

    Again, no body acts except by movement. Hence whatever is acted upon by a body, is moved by it. But the human soul, regarded as intellectual, according as it is the principle of the will, cannot be moved by bodily movement, since the intellect is not the act of any bodily organ. Therefore the human soul cannot be subject, in its intellect or will, to any influence emanating from heavenly bodies.

    Furthermore, impressions left in lower bodies from the impact of heavenly bodies are natural. Therefore, if the operations of the intellect and will resulted from the impression made by heavenly bodies, they would proceed from natural instinct. And so man would not differ in his activity from other animals, which are moved to their actions by natural instinct. And thus free will and deliberation and choice and all perfections of this sort, which distinguish man from other animals, would perish.

     

    CHAPTER 128

    INDIRECT INFLUENCE OF HEAVENLY BODIES ON THE HUMAN INTELLECT THROUGH THE SENSES ‘

    Nevertheless we should not lose sight of the fact that the human intellect is indebted to the sense powers for the origin of its knowledge. This is why intellectual knowledge is thrown into confusion when the soul’s faculties of phantasm, imagination, or memory are impaired. On the other hand, when these powers are in good order, intellectual apprehension becomes more efficient. Likewise, a modification in the sensitive appetite tends to bring about a change in the will, which is a rational appetite, as we know from the fact that the object of the will is the good as’apprehended. According as we are variously disposed in the matter of concupiscence, anger, fear and other passions, a thing will at different times appear to us as good or evil.

    On the other hand, all the powers of the sensitive part of our soul, whether they are apprehensive or appetitive, are the acts of certain bodily organs. If these undergo modification, the faculties themselves must, indirectly, undergo some change. Therefore, since change in lower bodies is influenced by the movement of the heavens, the operations of the sensitive faculties are also subject to such movement, although only per accidens. And thus heavenly movement has some indirect influence on the activity of the human intellect and will, so far as the will may be inclined this way or that by the passions.

    Nevertheless, since the will is not subject to the passions in such a way as necessarily to follow their enticement, but on the contrary has it in its power to repress passion by the judgment of reason, the human will is not subject to impressions emanating from heavenly bodies. It retains free judgment either to follow or to resist their attractions, as may seem to it expedient. Only the wise act thus; the masses follow the lead of bodily passions and urgings. For they are wanting in wisdom and virtue.

     

    CHAPTER 129

    MOVEMENT OF MAN’S WILL BY GOD

    Everything that is changeable and multiform is traced back, as to its cause, to some first principle that is immobile and is one. Since man’s intellect and will are clearly changeable and multiform, they must be reduced to some higher cause that is immobile and uniform. The heavenly bodies are not the cause to which they are reduced, as we have shown; therefore they must be reduced to yet higher causes.

    In this matter the case of the intellect differs from that of the will. The act of the intellect is brought about by the presence of the things understood in the intellect; but the act of the will is accounted for by the inclination of the will toward the things willed. Thus the intellect is adapted by its nature to be perfected by something external that is related to it as act to potency. Hence man can be aided to elicit an act of the intellect by anything external that is more perfect in intelligible being: not only by God but also by an angel or even by a man who is better informed; but differently in each instance. A man is helped to understand by a man when one of them pro. poses to the other an intelligible object not previously contemplated; but not in such a way that the light of the intellect of one man is perfected by the other, because each of these natural lights is in one and the same species.

    But the natural light of an angel is by nature of a higher excellence than the natural light of man, and so an angel can aid a man to understand, not only on the part, of the object proposed to him by the angel, but also on the part of the light that is strengthened by the angel’s light. However, man’s natural light does not come from an angel, for the nature of the rational soul, which receives existence through creation, is produced by God alone.

    God helps man to understand, not only on the part of the object proposed by God to man, or by an increase of light, but also by the very fact that man’s natural light, which is what makes him intellectual, is from God. Moreover, God Himself is the first truth from which all other truth has its certitude, just as secondary propositions in demonstrative sciences derive their certitude from primary propositions. For this reason nothing can become certain for the intellect except through God’s influence, just as conclusions do not achieve certitude in science except in virtue of primary principles.

    With regard to the will, its act is a certain impulse flowing from the interior to the exterior, and has much in common with natural tenderfcies. Accordingly, as natural tendencies are placed in natural things exclusively by the cause of their nature, the act of the will is from God alone, for He alone is ‘the cause of a rational nature endowed with will. Therefore, if God moves man’s will, this is evidently not opposed to freedom of choice, just as God’s activity in natural things is not contrary to their nature. Both the natural inclination and the voluntary inclination are from God; each of them issues in action according to the condition of the thing to which it pertains. God moves things in a way that is consonant with their nature.

    This exposition brings out the fact that heavenly bodies can exert an influence on the human body and its bodily powers, as they can in the case of other bodies. But they cannot do the same with regard to the intellect, although an intellectual creature can. And God alone can touch the will.

     

    CHAPTER 130

    GOVERNMENT OF THE WORLD BY GOD

    Second causes do not act except through the power of the first cause; thus instruments operate under the direction of art. Consequently all the agents through which God carries out the order of His government, can act only through the power of God Himself. The action of any of them is caused by God, just as the movement of a mobile object is caused by the motion of the mover. In such event the mover and the movement must be simultaneous. Hence God must be inwardly present to any agent as acting therein whenever He moves the agent to act.

    Another point: not only the action of secondary agents but their very existence is caused by God, as was shown above. However, we are not to suppose that the existence of things is caused by God in the same way as the existence of a house is caused by its builder. When the builder departs, the house still remains standing. For the builder causes the existence of the house only in the sense that be works for the existence of the house as a house. Such activity is, indeed, the constructing of the house, and thus the builder is directly the cause of the becomifig of the house, a process that ceases when he desists from his labors. But God is directly, by Himself, the cause of very existence, and communicates existence to all things just as the sun communicates lioht to the air and to whatever else is illuminated by the sun. The continuous shining of the sun is required for the preservation of light in the air; similarly God must unceasingly confer existence on things if they are to persevere in existence. Thus all things are related to God as an object made is to its maker, and this not only so far as they bec,in to exist, but so far as they continue to exist. But a maker and the object made must be simultaneous, just as in the case of a mover and the object moved. Hence God is necessarily present to all things to the extent that they have existence. But existence is that which is the most intimately present in all things. Therefore God must be in all things.

    Moreover, whoever, through the agency of intermediate causes, carries out the order he has foreseen, must know and arrange the effects of these intermediate causes. Otherwise the effects would occur outside the order he has foreseen. The prearranged plan of a governor is more perfect in proportion as his knowledge and design descend to details. For if any detail escapes the advertence of the governor, the disposition of that detail will elude his foresight. We showed above that all things are necessarily subject to divine providence; 130 and divine providence must evidently be most perfect, because whatever is predicated of God must befit Him in the highest possible degree. Consequently the ordinations of His providence must extend to the most minute effects.

     

    CHAPTER 131

    IMMEDIATE DISPOSING OF ALL THINGS BY GOD

    In the light of the foregoing, it is clear that, although God’s government of things is effected through the agency of secondary causes, as far as the carrying out of His providence is concerned, yet the plan itself or ordination of divine providence extends directly to all details. In arranging all matters from first to last, God does not turn over to others the disposal of the final particulars. Men act thus because of the limitations of their knowledge, which cannot at any one time take in many items. This is why higher rulers personally take charge of great concerns, and entrust the management of unimportant affairs to others. But God can take cognizance of a multitude of things simultaneously, as was indicated above.131 Hence the fact that He attends to the slightest details does not keep Him from organizing the weightiest matters.

     

    CHAPTER 132

    OBJECTIONS TO GOD’S PARTICULAR PROVIDENCE

    Some may think that details are not regulated by God. For no one disposes anything in his planning unless he has knowledge thereof. But knowledge of particulars may well seem to be lacking in God, for the reason that particulars are known, not by the intellect, but by the senses. God, who is wholly incorporeal, can have no sense knowledge, but only intellectual knowledge. Consequently details may seem to lie outside the scope of divine providence.

    Moreover, details are infinite, and knowledge of infinity is impossible, since the infinite as such is unknown. Therefore details seemingly escape the divine knowledge and providence.

    Again, many particulars are contingent. But certain knowledge of such objects is out of the question. Accordingly, since God’s knowledge must be absolutely certain, it seems that details are not known or regulated by God.

    Besides, particulars do not all exist simultaneously, for some things decay only to have others take their place. But there can be no knowledge of non-existent things. Hence, if God has knowled(ye of details, there must be some tWngs which He begins and ceases to know, and this involves the further consequence that He is mutable. Apparently, therefore, He does not know and dispose particulars.

     

    CHAPTER 133

    SOLUTION OF THE FOREGOING OBJECTIONS

    These objections are easily answered if we but penetrate to the truth of the matter. God knows Himself perfectly, and therefore He must have knowledge of all that exists in Himself in any manner whatever. Since every essence and power of created being is from Him, and since whatever comes from anyone exists virtually in him, we necessarily conclude that in knowing Himself He knows the essence of created being and whatever is virtually contained in the latter. And thus He knows all particulars that are virtually in Himself and in all His other causes.

    The knowledge possessed by the divine intellect is not like our knowledge, as the first objection urged. Our intellect derives knowledge of things through the species it abstracts, and these are the likenesses of forms and not of matter or of material dispositions, which are principles of individuation. Therefore our intellect cannot know particulars, but only universals. But the divine intellect knows things through its own essence, in which, as in the first principle of being, is virtually contained not only form, but matter. And so God knows not only universals but also particulars.

    Likewise God is able to know an infinite number of objects, even thouoh our intellect cannot know the infinite. Our intellect cannot actually contemplate many things at the same time. Hence, if it knew an infinite number of objects, it would have to review them one after another as it contemplated them, which is contrary to the very notion of infinity. However, our intellect can know infinity virtually and potentially, for example, it can know all the species of numbers or of proportions, seeing that it possesses an adequate principle for knowing all things. But God can know many things simultaneously, as was indicated above; and that whereby He knows all things, namely, His essence, is an adequate principle for knowing, not only all that is, but all that can be. Therefore, as our intellect potentially and virtually knows those infinite objects for which it has a principle of cognition, so God actually contemplates all infinities.

    Furthermore, although corporeal and temporal particulars do not exist simultaneously, God surely has simultaneous knowledge of them. For He knows them according to His manner of.being, which is eternal and without succession. Consequen tly, as He knows material things in an immaterial way, and many things in unity, so in a single glance He beholds objects that do not exist at the same time. And so His knowledge of particulars does not involve the consequence that anything is added to, or subtracted from, His cognition.

    This also makes it clear that He has certain knowledge of contingent things. Even before they come into being, He sees them as they actually exist, and not merely as they will be in the future and as virtually present in their causes, in the way we are able to know some future things. Contingent things, regarded as virtually present in their causes with a claim to future existence, are not sufficiently determinate to admit of certain knowledge about them; but, regarded as actually possessing existence, they are determinate, and hence certain knowledge of them is possible. Thus we can know with the certitude of ocular vision that Socrates is sitting while he is seated. With like certitude God knows, in His eternity, all that takes place throughout the whole course of time. For His eternity is in present contact with the whole course of time, and even passes beyond time. We may fancy that God knows the flight of time in His eternity, in the way that a person standing on top of a watchtower embraces in a single glance a whole caravan of passing travelers.

     

    CHAPTER 134

    GOD’S DETAILED KNOWLEDGE OF CONTINGENT FUTURES

    To know contingent futures in this way, as being actually in. existence, that is, to have certitude about them, is evidently restricted to God alone, of whom eternity is truly and properly predicated. For this reason, certain prediction of future events is accounted a proof of divinity. This accords with Isaiah 41:23: “Show the things that are to come hereafter, and we shall know that ye are gods.” Knowledge of future events in their causes is, indeed, possible for others. Such knowledge, however, is not certain, but is rather conjectural, except as regards effects that necessarily flow from their causes. In this way a physician foretells future illnesses, and a sailor predicts storms.

     

    CHAPTER 135

    GOD’S EXISTENCE IN ALL THINGS BY POWER, ESSENCE, AND PRESENCE

    Thus there is no reason why God should not have knowledge of individual effects, or why He should not directly regulate them by Himself, even though He may carry them out through intermediate causes. However, in the very execution He is, in some fashion, in immediate touch with all effects, to the extent that all intermediate causes operate in virtue of the firs~cause, so that in a certain way He Himself appears to act in them all. Thus all the achievements of secondary causes can be attributed to Him, as the effect produced by a tool is ascribed to the artisan; when we say that a smith makes a knife, we are more correct than when we say that a hammer did it. God is also in immediate contact with all effects so far as He is per se the cause of their existence, and so far as everything is kept in being by Him.

    Corresponding to these three immediate modes of influence, God is said to be in everything by essence, power, and presence. He is in everything by His essence inasmuch as the existence of each thing is a certain participation in the divine essence; the divine essence is present to every existing thing, to the extent that it has existence, as a cause is present to its proper effect. God is in all things by His power, inasmuch as all things operate in virtue of Him. And God is in all things by His presence, inasmuch as He directly regulates and disposes all things.

     

    CHAPTER 136

    THE WORKING OF MIRACLES PROPER TO GOD ALONE

    The entire order of secondary causes, as well as their power, comes from God. He Himself, however, produces His effects not out of necessity, but by free will, as was shown above. Clearly, then, He can act outside the order of secondary causes, as when He cures those who are incurable from the standpoint of natural causality, or when He does something else of this kind that is not within the sphere of natural causes but is nevertheless consonant with the order of divine providence. What God occasionally does in this way, independently of the order of natural causes, is designed by Him for a definite end. When effects are thus wrought by divine power outside the order of secondary causes, they are called miracles; for when we perceive an effect without knowing its cause, our wonder is excited (mirum est). God is a cause that is completely hidden from us. Therefore, when some effect is wrought by Him outside the order of secondary causes known to us, it is called simply a miracle. But if an effect is produced by some other cause that is unknown to this or that person, it is not a miracle simply as such, but only with regard to him who is ignorant of the cause. Thus an event may appear marvelous to one person without seeming marvelous to another who is acquainted with its cause.

    To act in this way, outside the order of secondary causes, is possible for God alone, who is the founder of this order and is not confined to it. All other beings are subject to this order; and so God alone can work miracles, as the Psalmist says: “Who alone doth wonderful things” (Ps. 71:18). Therefore, when miracles are apparently worked by some creature, either they are not true miracles, but are effects produced by the power of natural agents, which may be concealed from us, as happens in the case of miracles wrought by demons with their magical arts; or else, if they are true miracles, someone obtains the power to work them by praying to God. Since such miracles are wrought exclusively by divine power, they are rightly appealed to in proof of the faith, which has God alone as its author. For a pronouncement issued by a man with a claim to divine authority, is never more fittingly attested than by works which God alone can perform.

    Although such miracles occur outsidelthe order of secondary causes, we should not simply say that they are against nature. The natural order makes provision for the subjection of the lower to the activity of the higher. Thus effects brought about in lower bodies in consequence of the influence emanating frorn4the heavenly bodies, are not said to be simply against nature, although they may at times be against the particular nature of this or that thing, as we observe in the movement of water in the ebb and flow of the tide, which is produced by the action of the moon. In the same way, effects produced in creatures by the action of God may seem to be against some particular order of secondary causes; yet they are in accord with the universal order of nature. Therefore miracles are not contrary to nature.

     

    CHAPTER 137

    FORTUITOUS EVENTS

    Although all events, even the most trifling, are disposed according to God’s plan, as we have shown,134 there is nothing to prevent some things from happening by chance or accident. An occurrence may be accidental or fortuitous with respect to a lower cause when an effect not intended is brought about, and yet not be accidental or fortuitous with respect to a higher cause, inasmuch as the effect does not take place apart from the latter’s intention. For example, a master may send two servants to the same place, but in such a way that neither is aware of the mission of the other. Their meeting is accidental so far as each of them is concerned, but not as regards the master.

    So, when certain events occur apart from the intention of secondary causes, they are accidental or fortuitous with respect to those causes; and they may be said without further ado to be fortuitous, because effects are described simply in terms of their proximate causes. But if God’s point of view is considered, they are not fortuitous, but foreseen.

     

    CHAPTER 138

    FATE AND ITS NATURE

    This suggests what we ought to think of fate. Many effects are found to occur haphazard if they are regarded from the standpoint of secondary causes. Some thinkers are unwilling to refer such effects to a higher cause that ordains them. In consequence, they must utterly reject fate. On the other hand, others have desired to trace back these seemingly accidental and fortuitous effects to a higher cause that plans them. But, failing to rise above the order of corporeal entities, they attributed such devising to the highest bodies, namely, the heavenly bodies. And so they contended that fate is a force deriving from the position of the stars, and that this accounts for happenings of this kind. But we showed above that the intellect and will, which are the true principles of human acts, are not in any proper sense subject to heavenly bodies. Hence we cannot maintain that events which seemingly occur at random and by chance in human affairs, are to be referred to heavenly bodies as to the cause that charts them.

    There seems to be no place for fate except in human affairs, in which hazard has a part to play. It is only about such events that men are accustomed to inquire in their craving to know the future, and it is also about these that an answer is usually given by fortunetellers. Hence fate (fatum) is a word formed from the Latin verb fari, to foretell. To acknowledge fate thus understood is opposed to faith. Since, however, not only natural things but also human affairs are under divine providence, those events that seem to happen at random in men’s lives must be referred to the ordination of divine providence. Consequently those who hold that all things are subject to divine providence, must admit the existence of fate. Fate taken in this sense is related to divine providence as a real effect of tke latter. For it is an explanation of divine providence as applied to things, and is in agreement with the definition given by Boethius, who says that fate is a “disposition,” that is, an unchangeable ordination, “inherent in changeable things” [De consolatione philosophiae, IV, pros. 6].

    Yet, since we ought not to have even words in common with infidels, so far as possible, lest an occasion for going astray be taken by those who do not understand, it is more prudent for the faithful to abstain from the word “fate,” for the reason that fate is more properly and generally used in the first sense. Therefore Augustine says that if anyone believes in the existence of fate in the second sense, he may keep to his opinion but should correct his language [De civitate Dei, V, 1].

     

    CHAPTER 139

    CONTINGENCY OF SOME EFFECTS

    The order of divine providence as carried out in things is certain. This is why Boethius could say that fate is an unchangeable disposition inherent in changeable things [De consolatione philosophiae, IV, pros. 6]. But we may not conclude from this that all things happen of necessity. For effects are said to be necessary or contingent according to the condition of proximate causes. Evidently, if the first cause is necessary and the second cause is contingent, a contingent effect will follow. Thus in the case of lower bodies, the first cause of generation is the movement of a heavenly body; although this movement takes place necessarily, generation and corruption in those lower bodies occur contingently, because the lower causes are contingent and can fail. As we demonstrated above, God carries out the order of His providence through the intermediacy of lower causes. Therefore some of the effects of divine providence will be contingent, in keeping with the condition of the lower causes.

     

    CHAPTER 140

    DIVINE PROVIDENCE COMPATIBLE WITH CONTINGENCY

    The contingency of effects or of causes cannot upset the certainty of divine providence. Three things seem to guarantee the certainty of providence: the infallibility of divine foreknowledge, the efficaciousness of the divine will, and the wisdom. of the divine management, which discovers adequate ways of procuring an effect. None of these factors is opposed to the contingency of things.

    God’s infallible knowledge embraces even contingent futures, inasmuch as God beholds in His eternity future events as actually existing. But we dealt with this question above.

    Moreover, God’s will, since it is the universal cause of things, decides not only that something will come to pass, but that it will come about in this or that manner. The efficaciousness of the divine will demands not only that what God wishes will happen, but that it will happen in the way He wishes. But He wills that some things should happen necessarily and that other things should happen contingently; both are required for the perfection of the universe. That events may occur in both ways, He applies necessary causes to some things and contingent causes to others. In this manner, with some thincs happenipg necessarily and other things happening contingently, the divine will is efficaciously carried out.

    Furthermore, it is clear that the certainty of providence is safeguarded by the wisdom of the divine dispensation, without prejudice to the contingency of things. Even the providence exercised by man can enable him so to bolster up a cause which can fail to produce an effect that, in some cases, the effect will inevitably follow. We find that a physician acts thus in exercising his healing art, as also does the vine-dresser who employs the proper remedy against barrenness in his vines. Much more, then, does the wisdom of the divine economy bring it about that, although contingent causes left to themselves can fail to produce an effect, the effect will inevitably follow when certain supplementary measures are employed; nor does this do away with the contingency of the effect. Evidently, therefore, contingency in things does not exclude the certainty of divine providence.

     

    CHAPTER 141

    PROVIDENCE AND EVIL

    The same process of reasoning enables us to perceive that, without prejudice to divine providence, evil can arise in the world because of defects in secondary causes. Thus in causes that follow one another in order, we see that evil finds its way into an effect owing to some fault in a secondary cause, although this fault is by no means the product of the first cause. For example, the evil of lameness is caused by a curvature in the leg, not by the motive power of the soul. Whatever movement there is in the progress of a lame man, is attributed to the motive power as to its cause; but the unevenness of the progress is caused by the curvature of the leg, not by the motive power. Similarly the evil that arises in things, so far as it has existence or species or a certain nature, is referred to God as to its cause; for there can be no evil unless it resides in something good,. as is clear from what we said above. But with regard to the defect that disfigures it, the evil is referred to a lower, defectible cause. Accordingly’ although God is the universal cause of all things, He is not the cause of evil as evil. But whatever good is bound up with the evil, has God as its cause.

     

    CHAPTER 142

    GOD’S GOODNESS AND THE PERMISSION OF EVIL

    God’s permission of evil in the things governed by Him is not inconsistent with the divine goodness. For, in the first place, the function of providence is not to destroy but to save the nature of the beings governed. The perfection of the universe requires the existence of some beings that are not subject to evil, and of other beings that can suffer the defect of evil in keeping with their nature. If evil were completely eliminated from things, they would not be governed by divine providence in accord with their nature; and this would be a greater defect than the particular defects eradicted.

    Secondly, the good of one cannot be realized without the suffering of evil by another. For instance, we find that the generation of one being does not take place without the corruption of another being, and that the nourishment of a lion is impossible without the destruction of some other animal, and that the patient endurance of the just involves persecution by the unjust. If evil were completely excluded from things, much good would be rendered impossible. Consequently it is the concern of divine providence, not to safeguard all beings from evil, but to see to it that the evil which arises is ordained to some good.

    Thirdly, good is rendered more estimable when compared with particular evils. For example, the brilliance of white is brought out more clearly when set off by the dinginess of black. And so, by permitting the existence of evil in the world, the divine goodness is more emphatically asserted in the good, just as is the divine wisdom when it forces evil to promote good.

     

    CHAPTER 143

    GOD’S SPECIAL PROVIDENCE OVER MAN BY GRACE

    Accordingly, divine providence governs individual beings in keeping with their nature. Since rational creatures, because of the gift of free will, enjoy dominion over their actions in a way impossible to other creatures, a special providence must be exercised over them in two respects. First, with regard to the aids God gives to rational creatures in their activity, secondly, with regard to the recompense allotted for their works. God gives to irrational creatures only those aids by which they are naturally moved to act. But to rational creatures are issued instructions and commands regulating their lives. A precept is not fittingly given except to a being that is master of his actions, although in an analogous sense God is said to give commands to irrational creatures also, as is intimated in Psalm 148:6: “He made a decree, and it shall not pass away.” But this sort of decree is nothing else than the dispensation of divine providence moving natural things to their proper actions.

    The deeds of rational creatures are imputed to them in blame or in praise, because they have dominion over their acts. The actions of men are ascribed to them not only by a man who is placed over them, but also by God. Thus any praiseworthy or blameworthy action that a man performs is imputed to him by the person to whose rule he is subject. Since good actions merit a reward and sin calls for punishment, as was said above, rational creatures are punished for the evil they do and are rewarded for the good. they do, according to the measure of justice fixed by divine providence. But there is no place for reward or punishment in dealing with irrational creatures, just as there is none for praise or blame.

    Since the last end of rational creatures exceeds the capacity of their nature and since whatever conduces to the end must be proportionate to the end according to the right order of providence, rational creatures are given divine aids that are not merely proportionate to nature but that transcend the capacity of nature. God infuses into man, over and above the natural faculty of reason, the light of grace whereby he is internally perfected for the exercise of virtue, both as regards knowledge, inasmuch as man’s mind is elevated by this light to the knowledge of truths surpassing reason, and as regards action and affection, inasmuch as man’s affective power is raised by this light above all created things to the love of God, to hope in Him, and to the performance of acts that such love imposes.

    These gifts or aids supernaturally given to man are called graces for two reasons. First, because they are given by God gratis. Nothing is discoverable in man that would constitute a right to aids of this sort, for they exceed the capacity of nature. Secondly, because in a very special way man is made gratus, or pleasing to God, by such gifts. Since God’s love is the cause of goodness in things and is not called forth by any pre-existing goodness, as our love is, a special intensity of divine love must be discerned in those whom He showers with such extrsordinary effects of His goodness. Therefore God is said chiefly and simply to love those whom He endows with these effects of His love by which they are enabled to reach their last end, which is He Himself, the fountainhead of all goodness.

     

    CHAPTER 144

    REMISSION OF SIN BY THE GIFTS OF GRACE

    Sins arise when actions deflect from the right course leading to the end. Since man is conducted to his end not only by natural aids, but by the aids of grace, the sins men commit must be counteracted not by natural aids alone, but also by the as helps which grace confers. Contraries exclude each other; therefore, as the aids of grace are taken from man by sin, so sins are forgiven by the gifts of grace. Otherwise man’s malice in committing sin would be more powerful in banishing divine grace than the divine goodness is in expelling sin by the gifts of grace.

    Furthermore, God’s providence over things is in harmony with their mode of being. Changeable things are so constituted that contraries can succeed each other in them; examples are generation and corruption in corporeal matter, and white and black in a colored object. Man is changeable in will as long as he lives his earthly life. Hence man receives from God the gifts of grace in such a way that he is able to forfeit them by sin; and the sins man commits are such that they can be remitted by the gifts of grace.

    Besides, in supernatural acts, possible and impossible are regarded from the standpoint of divine power, not from the standpoint of natural power. The fact that a blind man can be made to see or that a dead man can rise, is owing not to natural power but to divine power. But the gifts of grace are supernatural. Therefore a person’s capacity to receive them depends on divine power. To say that, once a person has sirmcd, he cannot receive the gifts of grace, is derogatory to the power of God. Of course, grace cannot co-exist with sin; for by grace man is rightly ordered to his end, from which he is turned away by sin. But the contention that sin is irremissible, impugns the power of God.

     

    CHAPTER 145

    NO SIN UNFORGIVABLE

    The suggestion might be put forward that sins are unforgivable, not through any lack of power on God’s part, but because divine justice has decided that anyone who falls from grace shall never more be restored to it. But such a position is clearly erroneous. There is no provision in the order of divine justice to the effect that, while a person is on the road, he should have assigned to him what belongs to the end of the journey, But unyielding adherence to good or to evil pertains to the end of life’s course; immobility and cessation from Activity are the terminus of movement. On the other hand, the whole of our present life is a time of wayfaring, as is shown by man’s changeableness both in body and in soul. Accordingly divine justice does not determine that after sinning a man must remain immovably in the state of sin.

    Moreover, divine benefits do not expose man to danger, particularly in affairs of supreme moment. But it would be dangerous for man, while leading a life subject to change, to accept grace if, aftenreceiving grace, he could sin but could not again be restored to grace. This is so especially in view of the fact that sins preceding grace are remitted by the infusion of grace; and at times such sins are more grievous than those man commits after receiving grace. Therefore we may not hold that man’s sins are unforgivable either before or after they are committed.

     

    CHAPTER 146

    REMISSION OF SIN BY GOD ALONE

    God alone can forgive sin. For only the one against whom an offense is directed can forgive the offense. Sin is imputed to man as an offense not only by another man, but also by God, as we said above. However, we are now considering sin as imputed to man by God. Accordingly, God alone can forgive sin.

    Again, since by sin man is deflected from his last end, sins cannot be forgiven unless man is again rightly ordered to his end. This is accomplished through the gifts of grace which come from God alone, since they transcend the power of nature. Therefore only God can remit sin.

    Further, sin is imputed to man as an offense because it is voluntary. But only God can effect a change in the will. Consequently He alone can truly forgive sins.

     

    CHAPTER 147

    SOME ARTICLES OF FAITH ON THE EFFECTS OF DIVINE GOVERNMENT

    This, then, is the second of God’s effects, namely, the government of things, and especially of rational creatures, to whom God gives grace and whose sins He forgives. This effect is touched on in the Creed. When we profess that the Holy Spirit is God, we imply that all things are ordained to the end of divine goodness, since it belongs to God to order His subjects to their end. And the words of the Creed which express our belief that the Holy Spirit is “the Life-giver,” suggest that God moves all things. For, as the movement flowing from the soul to the body is the life of the body, so the movement, whereby the universe is moved by God is, so to speak, a certain life of the universe.

    Further, since the entire process of divine government is derived from the divine goodness, which is appropriated to the Holy Spirit, who proceeds as love, the effects of divine pr6vidence are fittingly thought of in connection with the person of the Holy Spirit.

    As regards the effcct of supernatural knowledge, which God produces in men through faith, the Creed proclaims: “I believe in... the Holy, Catholic Church”; for the Church is the congregation of the faithful. Concerning the grace which God communicates to men the Creed states: “I believe in... the communion of saints.” And with respect to the remission of sin it says: “I believe in... the forgiveness of sins.”

     

    CHAPTER 148

    ALL CREATION FOR MAN

    All things are directed to the divine goodness as to their end, as we have shown.146 Among things ordained to this end, some are closer to the end than others, and so participate in the divine goodness moft abundantly. Therefore lesser creatures, which have a smaller share in the divine goodness, are in some way subordinated to higher beings as to their ends. In any hierarchy of ends, beings that are closer to the ultimate end are also ends with respect to beings that are more remote. For instance, a dose of medicine is administered to procure a purge, the purge is designed to promote slimness, and slimness is desirable for health; and thus slimness is, in a sense, the purpose of the purgingi as the purging is the purpose of the medicine. And such subordination is reasonable. As in the order of efficient causes, the power of the first agent reaches the ultimate effects through intermediate causes, so in the order of ends, whatever is farther removed from the end attains to the ultimate end through the intermediacy of beings that are closer to the end. Thus, in our example, the medicine has no relation to health except through purging. Similarly, in the order of the universe, lower beings realize their last end chiefly by their subordination to higher beings.

    The same conclusion is manifest if we turn our attention to the order of things in itself. Things that come into being by a natural process, act as they are equipped by nature to act. As we observe, however, imperfect beings serve the needs of more noble beings; plants draw their nutriment from the earth, animals feed on plants, and these in turn serve man’s use. We conclude, then, that lifeless beings exist for living beings, plants for animals, and the latter for men. And since, as we have seen, intellectual nature is superior to material nature, the whole of material nature is subordinate to intellectual nature. But among intellectual natures, that which has the closest ties with the body is the rational soul, which is the form of man. In a certain sense, therefore, we may say that the whole of corporeal nature exists for man, inasmuch as he is a rational animal. And so the consummation of the whole of corpbreal. nature depends, to some extent, on man’s consummation.

     

    CHAPTER 149

    THE ULTIMATE END OF MAN

    Man’s consummation consists in the attainment of his last end, which is perfect beatitude or happiness, and this consists in the vision of God, as was demonstrated above. The beatific vision entails immutability in the intellect and will. As regards the intellect, its questing ceases when at last it comes to the first cause, in which all truth can be known. The will’s variability ceases, too; for, when it reaches its last end, in which is contained the fullness of all goodness, it finds nothing further to be desired. The will is subject to change because it craves what it does not possess. Clearly, therefore, the final consummation of man consists in perfect repose or unchangeableness as regards both intellect and will.

     

    CHAPTER 150

    CONSUMMATION OF MAN IN ETERNITY

    We showed in an earlier chapter that the idea of eternity involves immutability. As motion causes time, in which priority and posteriority are discerned, so the cessation of motion puts a stop to priority and posteriority; and so nothing remains but eternity, which is simultaneously whole. Therefore in his final consummation man attains eternal life, not only in the sense that he lives an immortal life in his soul, for this is a property of the rational soul by its very nature, as was shown above, but also in the sense that he is brought to the perfection of immobility.

     

    CHAPTER 151

    REUNION WITH THE BODY REQUISITE FOR THE SOUL’S PERFECT HAPPINESS

    We should note that the disquiet of the will cannot be wholely overcome unless natural desire is completely satisfied. Elements that are by nature destined for union, naturally desire to be united to each other; for any being seeks what is suited to it by nature. Since, therefore, the natural condition of the human soul is to be united to the body, as was pointed out above,lrl it has a natural desire for union with the body. Hence the will cannot be perfectly at rest until the soul is again joined to the body. When this takes place, man rises from the dead.

    Besides, final perfection requires possession of a being’s original perfection. But the first perfection of anything requires that it be perfect in its nature, and final perfection consists in attainment of the last end. In order, therefore, that the human soul may be brought to complete perfection with regard to its end, it must be perfect in its nature. This is impossible unless the soul is united to the body. For by nature the soul is a part of man as his form. But no part is perfect in its nature unless it exists in its whole. Therefore man’s final happiness requires the soul to be again united to the body.

    Moreover, the accidental and all that is contrary to nature cannot be everlasting. But a state wherein the soul is separated from the body is surely per accidens and contrary to nature, if naturally and per se the soul has a longing for union with t,he body. Therefore the soul will not be forever separated from the body. Accordingly, since the soul’s substance is incorruptible, as was shown above, we conclude that the soul is to be reunited to the body.

     

    CHAPTER 152

    SEPARATION OF THE BODY FROM THE SOUL BOTH NATURAL AND CONTRARY TO NATURE

    We may have a suspicion that separation of the soul from the body is not per accidens but is in accord with nature. For man’s body is made up of contrary elements. Everything of this sort is naturally corruptible. Therefore the human body is naturally corruptible. But when the body corrupts the soul must survive as a separate entity if the soul is immortal, as in fact it is. Apparently, then, separation of the soul from the body is in accord with nature.

    In view of these considerations, we must take up the question, how this separation is according to nature, and how it is opposed to nature. We showed above that the rational soul exceeds the capacity of all corporeal matter in a measure impossible to other forms. This is demonstrated by its intellectual activity, which it exercises without the body. To the end that corporeal matter might be fittingly adapted to the soul, there had to be added to the body some disposition that would make it suitable matter for such a form. And in the same way that this form itself receives existence from God alone through creation, that disposition, transcending as it does corporeal nature, was conferred on the human body by God alone, for the purpose of preserving the body itself in a state of incorruption, so that it might match the soul’s perpetual existence. This disposition remained in man’s body as long as man’s soul cleaved to God.

    But when man’s soul turned from God by sin, the human body deservedly lost that supernatural disposition whereby it was unrebelliously subservient to the soul. And hence man incurred the necessity of dying.

    Accordingly, if we regard the nature of the body, death is natural. But if we regard the nature of the soul and the disposition with which the human body was supernaturally endowed in the beginning for the sake of the soul, death is per accidens and contrary to nature, inasmuch as union with the body is natural for the soul.

     

    CHAPTER 153

    THE SOUL’S RESUMPTION OF THE SAME BODY

    Since the soul is united to the body as its form, and since each form has the right matter corresponding to it, the body to which the soul will be reunited must be of the same nature and species as was the body laid down by the soul at death. At the resurrection the soul will not resume a celestial or ethereal body, or the body of some animal, as certain people fancifully prattle [Origen, Peri Archon, III, 6]. No, it will resume a human body made up of flesh and bones, and equipped with the same organs it now possesses.

    Furthermore, just as the same specific form ought to have the same specific matter, so the same numerical form ought to have the same numerical matter. The soul of an ox cannot be the soul of a horse’s body, nor can the soul of this ox be the soul of any other ox. Therefore, since the rational soul, that survives remains numerically the same, at the resurrection it must be reunited to numerically the same body.

     

    CHAPTER 154

    MIRACULOUS NATURE OF THE RESURRECTION

    When substances corrupt, the survival of the species, but not the restoration of the individual, is effected by the action of nature. The cloud from which rain is produced and the cloud which is again formed by evaporation from the fallen rain water, are not numerically the same. Accordingly, since the human body substantially dissolves in death, it cannot be restored to numerical identity by the action of nature. But the concept of resurrection requires such identity, as we have just shown. Consequently the resurrection of man will not be brought about by the action of nature, as some philosophers [Empedocles] have held in their theory that, when all bodies return to the position formerly occupied after untold cycles of years, then also men will return to life in the same numerical identity. No, the restoration of all who rise will be effected solely by divine power.

    Moreover, it is clear that senses once destroyed, and anything possessed as a result of generation, cannot be restored by the activity of nature, for the simple reason that the same numerical being cannot be generated several times. If any such perfection is restored to anyone, for example, an eye that has been torn out or a hand that has been cut off, it will be through divine power which operates beyond the order of nature, as we said above. Therefore, since all the senses and all the members of man corrupt in death, a dead man cannot be brought back to life except by divine action.

    The fact that, as we hold, the resurrection will be effected by divine power, enables us to perceive readily how the same numerical body will be revived. Since all things, even the very least, are included under divine providence, as we showed above, the matter composing this human body of ours, whatever form it may take after man’s death, evidently does not elude the power or the knowledge of God. Such matter remains numerically the same, in the sense that it exists under quantitative dimensions, by reason of which it can be said to be this particular matter, and is the principle of individuation. If then, this matter remains the same, and if the human body is again fashioned from it by divine power, and if also the rational soul which remains the same in its incorruptibility is united to the same body, the result is that identically the same man is restored to life.

    Numerical identity cannot be impeded, as some object, by the consideration that the humanity is not numerically the same as before. In the view of some philosophers, humanity, which is said to be the form of the whole, is nothing else than the form of a part, namely, the soul, and they admit that humanity is the form of the body also, in the sense that it confers species on the whole.”“” If this is true, evidently the humanity remains numerically the same, since the rational soul remains numerically the same.

    Humanity, however, is that which is signified by the definition of man, as the essence of anything whatever is that which is signified by its definition. But the definition of man signifies not form alone but also matter, since matter must be comprised in the definition of material things. Hence we shall do better to say, with others, that both soul and body are included in the notion of humanity, although otherwise than in the definition of man. The notion of humanity embraces only the essential principles of man, prescinding from all other factors. For, since humanity is understood to be that whereby man is man, whatever cannot truly be said to constitute man as man, is evidently cut off from the notion of humanity. But when we speak of man, who has humanity, the fact that he has humanity does not exclude the possession of other attributes, for instance, whiteness, and the like. The term “man” signifies man’s essential principles, but not to the exclusion of other factors, even though these other factors are not actually, but only potentially, contained in the notion of man. Hence “man” signifies as a whole, per modum totius, whereas “humanity” signifies as a part, per modum partis, and is not predicated of man. In Socrates, then, or in Plato, this determinate matter and this particular form are included. just as the notion of man implies composition of matter and form, so if Socrates were to be defined, the notion of him would imply that he is composed of this flesh and these bones and this soul. Consequently, since humanity is not some third form in addition to soul and body, but is composed of both, we see clearly that, if the same body is restored and if the same soul remains, the humanity will be numerically the same.

    The numerical identity in question is not frustrated on the ground that the corporeity recovered is not numerically the same, for the reason that it corrupts when the body corrupts. If by corporeity is meant the substantial form by which a thing is classified in the genus of corporeal substance, such corporeity is nothing else than the soul, seeing that there is but one substantial form for each thing. In virtue of this particular soul, this animal is not only animal, but is animated body, and body, and also this thing existing in the genus of substance. Otherwise the soul would come to a body already existing in act, and so would be an accidental form. The subject of a substantial form is something existing only in potency, not in act. When it receives the substantial form it is not said to be generated merely in this or that respect, as is the case with accidental forms, but is said to be generated simply, as simply receiving existence. And therefore the corporeity that is received remains numerically the same, since the same rational soul continues to exist.

    If, however, the word “corporeity” is taken to mean a form designating body (corpus), which is placed in the genus of quantity, such a form is accidental, since it signifies nothing else than three-dimensional existence. Even though the same numerical form, thus understood, is not recovered, the identity of the subject is not thereby impeded, for unity of the essential principles suffices for this. The same reasoning holds for all the accidents, the diversity among which does not destroy numerical identity. Consequently, since union is a kind of relation, and therefore an accident, its numerical diversity does not prevent the numerical identity of the subject; nor, for that matter, does numerical diversity among the powers of the sensitive and vegetative soul, if they are supposed to have corrupted. For the natural powers existing in the human composite are in the genus of accident; and what we call “sensible” is derived, not from the senses according as sense is the specific difference constituting animal, but from the very substance of the sensitive soul, which in man is essentially identical with the rational soul.

     

    CHAPTER 155

    RESURRECTION TO NEW LIFE

    Although men will rise as the same individuals, they will not have the same kind of life as before. Now their life is corruptible; then it will be incorruptible. If nature aims at. perpetual existence in the generation of man, much more so does God in the restoration of man. Nature’s tendency toward never-ending existence comes from an impulse implanted by God. The perpetual existence of the species is not in question in the restoration of risen man, for this could be procured by repeated generation. Therefore what is intended is the perpetual existence of the individual. Accordingly risen men will live forever.

    Besides, if men once risen were to die, the souls separated from their bodies would not remain forever deprived of the body, for this would be against the nature of the soul, as we said above. Therefore they would have to rise again; and the same thing would happen if they were to die again after the second resurrection. Thus death and life would revolve around each man in cycles of infinite succession; which seems futile. Surely a halt is better called at the initial stage, so that men might rise to immortal life at the first resurrection.

    However, the conquest of mortality will not induce any diversity either in species or in number. The idea of mortality contains nothing that could make it a specific difference of man, since it signifies no more than a passion. It is used to serve as a specific difference of man in the sense that the nature of man is designated by calling him mortal, to bring out the fact that he is composed of contrary elements, just as his proper form is desionated by the predicate “rational”; material things cannot be defined without including matter. However, mortality is not overcome by taking away man’s proper matter. For the soul will not resume a celestial or ethereal body, as was mentioned above; it will resume a human body made up of contrary elements. Incorruptibility will come as an effect of divine power, whereby the soul will gain dominion over the body to the point that the body cannot corrupt. For a thing continues in being as long as form has dominion over matter.

     

    CHAPTER 156

    CESSATION OF NUTRITION AND REPRODUCTION AFTER THE RESURRECTION

    When an end is removed, the means leading to that end must also be removed. Therefore, after mortality is done away with in those who have risen, the means serving the condition of mortal life must cease to have any function. Such are food and drink, ‘which are necessary for the sustenance of mortal life, during which what is dissolved by natural heat has to be restored by food. Consequently there will be no consumption of food or drink after the resurrection.

    Nor will there be any need of clothing. Clothes are necessary for man so that the body may not suffer harm from heat or cold, which beset him from outside. Likewise, exercise of the reproductive functions, which is designed for the generation of animals, must cease. Generation serves the ends of mortal life, so that what cannot be preserved in the individual may be preserved at least in the species. Since the same individual men will continue in eternal existence, generation will have no place among them; nor, consequently, will the exercise of reproductive power.

    Again, since semen is the superfluous part of nourishment, cessation of the use of food necessarily entails cessation of the exercise of the reproductive functions. On the other hand, we cannot maintain with propriety that the use of food, drink, and the reproductive powers will remain solely for the sake of pleasure. Nothing inordinate will occur in that final state, because then all things will receive their perfect consummation, each in its own way. But de-ordination is opposed to perfection. Also, since the restoration of man through resurrection will be effected directly by God, no de-ordination will be able to find its way into that state; whatever is from God is well ordered. But desire for the use of food and the exercise of the reproductive powers for pleasure alone, would be inordinate; indeed, even during our present life people regard such conduct as vicious. Among the risen, consequently, the use of food, drink, and the reproductive functions for mere pleasure, can have no place.

     

    CHAPTER 157

    RESURRECTION OF ALL THE BODILY MEMBERS

    Although risen men will not occupy themselves with activities of this sort, they will not lack the organs requisite for such functions. Without the organs in question the risen body would not be complete. But it is fitting that nature should be completely restored at the renovation of risen man, for such renovation will be accomplished directly by God, whose works are perfect. Therefore all the members of the body will have their place in the risen, for the preservation of nature in its entirety rather than for the exercise of their normal functions.

    Moreover, as we shall bring out later, men will receive punishment or reward in that future state for the acts they perform now. This being the case, it is no more than right that men should keep the organs with which they served the reign of sin or of justice during the present life, so that they may be punished or rewarded in the members they employed for sin or for merit.

     

    CHAPTER 158

    ABSENCE OF DEFECTS IN THE RESURRECTION

    In like manner, it is fitting that all natural defects should be corrected in the risen body. Any defect of this sort is prejudicial to the integrity of nature. And so, if human nature is to be completely renewed by God at the resurrection, such defects must be rectified.

    Besides, these defects arose from a deficiency in the natural power which is the principle of human generation. But in the resurrection there will be no active causality other than the divine, which does not admit of deficiency. Therefore such defects as are found in men naturally begotten, will have no place in men restored by the resurrection.

     

    CHAPTER 159

    RESURRECTION RESTRICTED TO WHAT IS NECESSARY FOR TRUE HUMAN NATURE

    These remarks about the integrity of risen men should be understood as referring to whatever pertains to the true state of human nature. What is not required for the reality of human nature, will not be resumed by risen man. Thus, if all the accretion of matter from the food that has been changed into flesh and blood were to be resumed, the size of risen man would exceed all bounds. The proper condition of any nature is regulated by its species and form. Accordingly all the parts that are consonant with the human species and form will be integrally present in risen man: not only organic parts, but other parts of like nature, such as flesh and sinews, which enter into the composition of the various organs. Of course, not all the matter that was ever contained in those parts during man’s natural life will again be taken up, but only so much as will be enough to constitute the species of the parts in integrity.

    Even though not all the material elements ever possessed by man will arise, we cannot say on this account that man will not be the same individual, or that he will not be complete. During the course of the present life, man evidently remains numerically the same from birth to death. Nevertheless the material composition of his parts does not remain the same, but undergoes gradual flux and reflux, in somewhat the way that the same fire is kept up although some logs are consumed and others are fed to the blaze. Man is whole when his species and the quantity due to his species are preserved intact.

     

    CHAPTER 160

    GOD’S ACTION IN SUPPLYING WHAT IS LACKING IN THE BODY

    For the same reason that God, in restoring the risen body, does not reclaim all the material elements once possessed by man’s body, He will supply whatever is wanting to the proper amount of matter. Nature itself has such power. In infancy we do not as yet possess our full quantity; but by assimilating food and drink we receive enough matter from outside sources to round out our perfect quantity; nor on this account does a man cease to be the same individual he was before. Surely, then, divine power can do the same thing much more easily, so that those who do not have sufficient quantity may be supplied from outside matter with whatever was lacking to them in this life as regards integrity of natural members or suitable size. Consequently, although some may have lacked certain of their members during this life, or may not have attained to perfect size, the amount of quantity possessed at the moment of death makes no difference; at the resurrection they will receive, through God’s power, the due complement of members and quantity.

     

    CHAPTER 161

    SOLUTION OF POSSIBLE OBJECTIONS

    This enables us to answer the objections that some raise against the resurrection. For instance, they say that a cannibal may have eaten human flesh, and later, thus nourished, may beget a son, who eats the same kind of food. If what is eaten is changed into the substance of the eater’s flesh, it seems impossible for both to rise in their full integrity, for the flesh of one has been changed into the flesh of the other. The difficulty apparently grows if semen is the product of surplus food, as the philosophers teach [Aristotle, De generatione animalium, I, 18, 726 a 26; for the semen whereby the son is begotten would then be derived from the flesh of another person. And so it seems impossible for a boy begotten from such seed to rise, if the men whose flesh the father and the son himself devoured rise intact.

    But this state of affairs is not incompatible with a general resurrection. As was pointed out above, not all the material elements ever present in any man need be resumed when he rises; only so much matter is required as suffices to keep up the amount of quantity he ought to have. We also pointed out that if anyone is lacking in the matter required for perfect quantity, divine power will supply what is needed.

    We should note, moreover, that the material elements existing in man’s body are found to pertain to true human nature in various degrees. First and foremost, what is received from one’s parents, is brought to perfection within the reality of the human species, as its purest element ‘ by the parents’ formative causality. Secondly, what is contributed by food, is necessary for the proper quantity of the body’s members and lastly, since the introduction of a foreign substance always weakens a thing’s energy, growth must eventually cease and the body must become old and decay, just as wine eventually becomes watery if water is mixed in with it.

    Furthermore, certain superfluities are engendered in man’s body from food. Some of these are required for special purposes, for instance, semen for reproduction and hair for covering and adornment. But other superfluities serve no useful end, and these are expelled through perspiration and other eliminating processes, or else are retained in the body, not without inconvenience to nature.

    At the general resurrection all this will be adjusted in accord with divine providence. If the same matter existed in different men, it will rise in that one in whom it fulfilled the higher function. If it existed in two men in exactly the same way, it will rise in him who had it first; in the other, the lack will be made up by divine power. And so we can see that the flesh of a man that was devoured by another, will rise not in the cannibal, but in him to whom it belonged originally. But as regards the nutritive fluid present in it, it will rise in the son begotten of semen formed from that flesh. The rest of it will rise in the first man in this series, and God will supply what is wanting to each of the three.

     

    CHAPTER 162

    THE RESURRECTION OF THE DEAD AS AN ARTICLE OF FAITH

    That we may give expression to our faith in the resurrection, we are instructed to say in the Apostles’ Creed: “I believe... in the resurrection of the body.” The word “body” was inserted not without reason: even in the age of the Apostles there were some who denied the resurrection of the body, and admitted no more than a spiritual resurrection, whereby a man rises from the death of sin. Therefore the Apostle, in 2 Timothy 2:18, has occasion to refer to certain individuals: “Who have erred from the truth, saying that the resurrection is past already, and have subverted the faith of some.” To abolish this error, so that belief in the future resurrection may be professed, the Creed of the Fathers proclaims: “I look for the resurrection of the dead.”

     

    CHAPTER 163

    NATURE OF RISEN MAN’S ACTIVITY

    We go on to consider the nature of the activity exercised by risen men. Each living being must have some activity that mainly engrosses its attention, and its life is said to consist in this occupation. Thus those who cultivate pleasure more than anything else, are said to lead a voluptuous life; those who give their time to contemplation, are said to lead a contemplative life; and those who devote their energies to civil government, are said to lead a political life. We have shown that risen men will have no occasion to use food or the reproductive functions, although all bodily activity seems to tend in the direction of such use. But, even if the exercise of bodily functions ceases, there remain spiritual activities, in which man’s ultimate end consists, as we have said; and the risen are in a position to achieve this end once they are freed from their former condition of corruption and changeableness. Of course, man’s last end consists, not in spiritual acts of any sort whatever, but in the vision of God according to His essence, as was stated above. And God is eternal; hence the intellect must be in contact with eternity. Accordingly, just as those who give their time to pleasure are said to lead a voluptuous life, so those who enjoy the vision of God possess eternal life, as is indicated in John 17:3: “This is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you sent.”

     

    CHAPTER 164

    THE VISION OF GOD IN HIS ESSENCE

    The created intellect will see God in His essence, and not in any mere likeness. In the latter kind of vision, the object understood may be at a distance from the present intellect; for example, a stone is present to the eye by its likeness, but is absent in substance. But, as was shown above, God’s very essence is in some mysterious way united to the created intellect, so that God may be seen just as He is. Thus, when we arrive at our last end, what was formerly believed about God will be seen, and what was hoped for as absent will be closely embraced as present. This is called comprehension, according to the expression used by the Apostle in Philippians 3:12: “I press on, that I may grasp it.” This is not to be understood in the sense that comprehension implies all-inclusive knowledge, but in the sense that it denotes the presence and a certain clasping of what is said to be comprehended.

     

    CHAPTER 165

    SUPREME PERFECTION AND HAPPINESS IN THE VISION OF GOD

    We should further understand that delight is engendered by the apprehension of a suitable good. Thus sight rejoices in beautiful colors, and taste in sweet savors. But this delight of the senses can be prevented if the organ is indisposed; the same light that is charming to healthy eyes is annoying to sore eyes. However, since the intellect does not understand by employing a bodily organ, as we showed above, no sorrow mars the delight that consists in the contemplation of truth. Of course, sadness can indirectly attend the mind’s contemplation, when the object of truth is apprehended as harmful. Thus knowledge of truth may cause pleasure in ‘the intellect, while at the same time the object known may engender sorrow in the will, not precisely because the object is known, but because its action is pernicious. God, however, by the very fact that He exists, is truth. Therefore the intellect that sees God cannot but rejoice in the vision of Him.

    Besides, God is goodness itself, and goodness is the cause of love. Hence God’s goodness must necessarily be loved by all who apprehend it. Although an object that is good may fail to call forth love, or may even be hated, the reason is not that it is apprehended as good, but that it is apprehended as harmful. Consequently in the vision of God, who is goodness and truth itself, there must be love or joyous fruition, no less than comprehension. This accords with Isaiah 66:14: “You shall see and your heart shall rejoice.”

     

    CHAPTER 166

    CONFIRMATION IN GOOD IN THE BEATIFIC VISION

    This enables us to understand that the soul which sees God—and the same is true of any other spiritual creature—has its will firmly fixed in Him, so that it can never turn to what is opposed to Him. For, since the object of the will is the good, the will cannot incline to anything whatever unless it exhibits some aspect of good. Any particular good may be wanting in some perfection, which the knower is then free to seek in another quarter. Therefore the will of him who beholds some particular good need not rest content with its possession, but may search farther afield beyond its orbit. But God, who is universal good and very goodness itself, is not lacking in any good that may be sought elsewhere, as was shown above. And so those who enjoy the vision of God’s essence cannot turn their will from Him, but must rather desire all things in subordination to Him.

    Something similar is observed in the process of understanding. Our mind, when in doubt, can turn this way and that, until it reaches a first principle; then the intellect must come to a halt. Since the end has the same function in the field of desire that a principle has in the matter of understanding, the will can veer in opposite directions until it comes to the knowledge or fruition of the last end, in which it must rest. The nature of perfect happiness would be contradicted if man, after achieving it, could turn to what is opposed to it. For then fear of losing happiness would not be wholly excluded, and so desire would not be completely satisfied. Hence the Apocalypse 3:12 says of the blessed person, that “he shall go out no more.”

     

    CHAPTER 167

    COMPLETE SUBJECTION OF THE BODY TO THE SOUL

    The body is for the soul, as matter is for form and a tool for the craftsman. At the resurrection, therefore, when the life we have been speaking of is attained, God will join to the soul a body such as befits the beatitude of the soul; for whatever exists for the sake of an end, must be duly disposed in accord with the demands of the end. A soul that has arrived at the peak of intellectual activity cannot appropriately have a body that would in any way prove an impediment or a burden to it. But the human body, by reason of its corruptibility, does obstruct and slow down the soul, so that the soul can neither devote itself to uninterrupted contemplation nor reach the heights of contemplation.

    This is why men are able to grasp divine truths more readily when they rise above the bodily senses. And so prophetic revelations are made to men when asleep, or when they are lost in mental ecstasy, as we read in Numbers 12:6: “If there be among you a prophet of the Lord, I will appear to him in a vision, or I will speak to him in a dream.” Therefore the bodies of risen saints will not be corruptible and will not burden down the soul, as they do now. On the contrary, they will be incorruptible and will be wholly obedient to the soul, so as not to resist it in any way whatever.

     

    CHAPTER 168

    QUALITIES OF THE GLORIFIED BODY

    This doctrine gives us an insight into the condition of the bodies of the blessed. The soul is both the form and the motive force of the body. In its function as form, the soul is the principle of the body, not only as regards the body’s substantial being, but also as regards its proper accidents, which arise in the subject from the union of form with matter. The more dominant the form is, the less can any outside cause interfere with the impression made by the form on matter. We see this verified in the case of fire, whose form, generally accounted the noblest of all elementary forms, confers on fire the power of not being easily diverted from its natural disposition by the influence emanating from any cause.

    Since the blessed soul, owing to its union with the first principle of all things, will be raised to the pinnacle of nobility and power, it will communicate substantial existence in the most perfect degree to the body that has been joined to it by divine action. And thus, holding the body completely under its sway, the soul will render the body subtle and spiritual. The soul will also bestow on the body a most ,noble quality, namely, the radiant beauty of clarity. Further, because of the influence emanating from the soul, the body’s stability will not be subject to alteration by any cause; which means that the body will be impassible. Lastly, since the body will be wholly submissive to the soul, as a tool is to him who plies it, it will be endowed with agility. Hence the properties of the bodies belonging to the blessed will be these four: subtlety, clarity, impassibility, and agility.

    This is the sense of the Apostle’s words in 1 Corinthians 15:42 ff.: In death the body “is sown in corruption, it shall rise in incorruption;” this refers to impassibility. “It is sown in dishonor, it shall rise in glory;” this refers to clarity. “It is sown in weakness, it shall rise in power,” and hence will have agility. “It is sown a natural body, it shall rise a spiritual body;” in other words, it will be endowed with subtlety.

     

    CHAPTER 169

    RENOVATION OF MAN AND OF MATERIAL NATURE

    It is manifest that all things existing for some definite end are disposed in an order required by the end. Therefore, if that to which other things are related as means can vary from perfect to imperfect, the means subordinated to it must be subject to parallel variation, so as to serve the end in either state. Food and clothing, for instance, are prepared otherwise for a child than for a grown man. We have already called attention to the fact that material creation is subordinated to rational nature as to its end. Consequently, when man is admitted to his final perfection after the resurrection, material creation must take on a new condition. This is why we are told that the world is to undergo renovation when man rises, as is taught in the Apocalypse 21:1: “I saw a new heaven and a new earth,” and in Isaiah 65:17: “For behold, I create new heavens and a new earth.”

     

    CHAPTER 170

    RENOVATION RESTRICTED TO CERTAIN CLASSES OF CREATURES

    However, we should remember that the different kinds of material creatures are subordinated to man in different ways. Plants and animals serve man by aiding him in his weakness, in the sense that they supply him with food and clothing and transportation and like conveniences, whereby human feebleness is strengthened. But in the final state that comes after the resurrection all such defects will be eliminated from man. Men will no longer need food to eat, since they will be incorruptible, as we have pointed out. Nor will men need garments to cover their nakedness, because they will be clothed with the radiance of glory. Nor will they require animals to carry them, as they will be endowed with agility. Nor will they need medicines to keep them in health, since they will be impassible. In that state of final consummation, therefore, as we should expect, there will be no material creatures of this kind, namely, plants and animals and other like mixed bodies.

    But, the four elements, fire, air, water, and earth are for man not only as regards the utility of bodily life, but also as regards the composition of his body. The human body is made up of these elements. And so the elements have an essential ordination to the human body. Hence, when man is glorified in body and soul, the elements have to remain also, although they will be changed to a better condition of existence.

    As for the heavenly bodies, their substance is not utilized for the support of man’s corruptible life, and does not enter into the substance of the human frame. However, they serve man in the sense that by their beauty and enormous size they show forth the excellence of their Creator. For this reason man is often exhorted in Sacred Scripture to contemplate the heavenly bodies, so as to be moved by them to sentiments of reverence toward God. This is exemplified in Isaiah 40:26: “Lift up your eyes on high, and see who hath created these things.” And although, in the state of consummated perfection, man is not brought to the knowledge of God by a consideration of sensible creatures, since he sees God as He is in Himself, still it is pleasing and enjoyable for one who knows the cause to observe how the likeness of the cause shines forth in the effect. Thus a consideration of the divine goodness as mirrored in bodies, and particularly in the heavenly bodies, which appear to have a pre-eminence over other bodies, gives joy to the saints. Moreover, the heavenly bodies have some sort of essential relationship with the human body under the aspect of efficient causality, just as the elements have under the aspect of material causality: man generates man, and the sun, too, has some part in this operation. This, then, is another reason why the heavenly bodies should remain in existence.

    The doctrine here advocated follows, not only from the relationship which various bodies have with man, but also from an examination of the natures of the material creatures we have been discussing. No object wanting in an intrinsic principle of incorruptibility ought to remain in the state that is characterized by incorruption. The heavenly bodies are incorruptible in whole and in part. The elements are incorruptible as wholes, but not as parts. Man is incorruptible in part, namely, in his rational soul, but not as a whole because the composite is dissolved by death. Animals and plants and all mixed bodies are incorruptible neither in whole nor in part. In the final state of incorruption, therefore, men and the elements and the heavenly bodies will fittingly remain, but not other animals or plants or mixed bodies.

    We can argue reasonably to the same conclusion from the nature of the universe. Since man is a part of the material universe, the material universe should remain when man is brought to his final consummation; a part would seem to lack its proper perfection if it were to exist without the whole. On the other hand, the material universe cannot remain in existence without its essential parts. But the essential parts of the universe are the heavenly bodies and the elements, for the entire world machine is made up of them. Other bodies do not, apparently, pertain to the integrity of the material universe, but contribute rather to its adornment and beauty. They befit its changeable state in the sense that, with a heavenly body acting as efficient cause, and with the elements as material causes, animals and plants and minerals are brought into being. But in the state of final consummation another kind of adornment will be given to the elements, in keeping with their condition of incorruption. In that state, accordingly, there will remain men, elements, and heavenly bodies, but not animals or plants or minerals.

     

    CHAPTER 171

    CESSATION OF MOTION IN THE HEAVENLY BODIES

    Since the heavenly bodies are in constant motion, so far as we can judge, it may seem that if their substance remains, they will keep on moving also in the state of consummation. And, indeed, if motion were possessed by heavenly bodies for the same reason as that for which it is possessed by elements, such an assertion would be logical. Motion is found in heavy or light elements to promote the perfection they are to attain: by their natural motion they tend to the place that suits them, where they are in a better condition. Hence in the ultimate state of consummation each element and each part thereof will be in its own proper place.

    But this cannot be maintained of the motion of heavenly bodies, for a heavenly body does not come to rest in any place it may occupy; as it travels naturally to any particular place, it no less naturally departs thence. Therefore heavenly bodies suffer no loss if they are deprived of motion, because motion is riot found in them for their own perfection. Also, it would be ridiculous to contend that a heavenly body is moved in circles by its nature as an active principle, in the way that a light body is impelled upward by its nature. For, as is evident, nature tends invariably in the direction of unity; and therefore that which by its very concept opposes unity cannot be the ultimate goal of nature. But motion is opposed to unity, in the sense that what moves varies in its mode of being by the very fact that it is in motion. Therefore nature does not produce motion just for the sake of motion, but in causing motion has in view the terminus to be reached by motion.

    For instance, a body that is naturally light seeks an elevated place in its ascent; and so of other bodies. Consequently, since the circular motion of a heavenly body does not tend to a definite position, we cannot say that the active principle of a heavenly body’s circular motion is nature, in the sense that nature is the principle of the motion of heavy and light bodies. Accordingly there is no reason wh y heavenly bodies should not come to rest, without any change in their nature, even though fire, if its nature is to remain constant, cannot cease from its restlessness as long as it exists outside its proper sphere. Nevertheless we say that the motion of a heavenly body is natural; but it is natural not by reason of an active principle of motion in it, but by reason of the mobile body itself that has an aptitude for such motion. We conclude, therefore, that motion is communicated to a heavenly body by some intellect.

    However, since an intellect does not impart movement except in view of some end, we must inquire what is the end of the motion of heavenly bodies. The motion itself cannot be said to be this end. For motion is the way leading to perfection, and so does not verify the concept of end, but rather pertains to that which is tending toward an end. Likewise we cannot maintain that a succession of locations is the term of the movement of a heavenly body, as though a heavenly body moved for the purpose of actually occupying every position for which it has a potency; this would entail endless wandering, and what is endless contradicts the notion of end.

    We ought to think of the end of the heaven’s motion somewhat as follows. Any body set in motion by an intellect is evidently an instrument of the latter. But the end of an instrument’s motion is a form conceived by the principal agent, a form that is reduced to act by the motion of the instrument. The form conceived by the divine intellect, to be realized by the motion of the heavens, is the perfection of things. as achieved by way of generation and corruption. But the ultimate end of generation and corruption is the noblest of all forms, the human soul; and the soul’s ultimate end is eternal life, as we said above. Accordingly the ultimate end of the movement of the heavens is the multiplication of men, who are to be brought into being for eternal life.

    Such a multitude cannot be infinite; the intention to be realized by any intellect comes to rest in something definite. Consequently, once the number of men who are to be brought into being for eternal life is filled out, and they are actually established in the possession of eternal life, the movement of the heavens will cease, just as the motion of any instrument ceases after a project has been carried through to completion. And when the movement of the heavens ceases, all movement in lower bodies will cease by way of consequence, excepting only the movement that will be in men as flowing from their souls. And thus the entire material universe will have a different arrangement and form, in accordance with the truth proclaimed in 1 Corinthians 7:31: “The shape of this world passes away.”

     

    CHAPTER 172

    MAN’S REWARD OR MISERY ACCORDING TO HIS WORKS

    This leads to our next point. If there is a definite way of reaching a fixed end, they who travel along a road leading in the opposite direction or who turn aside from the right road, will never reach the goal. A sick man is not cured by using the wrong medicines, forbidden by the doctor, except, perhaps, quite by accident.

    There is such a definite way of arriving at happiness, namely, the practice of virtue. Nothing will reach its end unless it performs well the operations proper to it. A plant will not bear fruit if the procedure natural to it is not followed. A runner will not win a trophy or a soldier a citation, unless each of them carries out his proper functions. To say that a man discharges his proper office is equivalent to saying that he acts virtuously; for the virtue of any being is that which makes its possessor good and also makes his work good, as is stated in the second book of the Ethics [II, 6, 1106 a 15]. Accordingly, since the ultimate end of man is eternal life, of which we spoke previously, 182 not all attain it, but only those who act as virtue requires.

    Besides, as we said above, not natural things alone, but also human affairs, are contained under divine providence, and this not only in general but in particular. But He who has care of individual men has disposal of the rewards to be assigned for virtue and of the punishments to be inflicted for sin. For punishment has a medicinal value with regard to sin and restores right order when violated by sin, as we stated above; and the reward of virtue is happiness, to be granted to man by God’s goodness. Therefore God will not grant happiness to those who act against virtue, but will assign as punishment the opposite of happiness, namely, extreme wretchedness.

     

    CHAPTER 173

    REWARD AND MISERY POSTPONED TO THE NEXT WORLD

    In this matter we should note that contrary causes beget contrary effects. Thus action that proceeds from malice is contrary to action that proceeds from virtue. Accordingly wretchedness, in which evil action issues, is the opposite of happiness, which virtuous action merits. Furthermore, contraries pertain to the same genus. Therefore, since final happiness, which is reached by virtuous action, is a good that belongs not to this life but to the next life, as is clear from an earlier discussion, final wretchedness, also, to which vice leads, must be an evil belonging to the next world.

    Besides, all goods and ills of this life are found to serve some purpose. External goods, and also bodily goods, are organically connected with virtue, which is the way leading directly to beatitude, for those who use such goods well. But for those who use these goods ill, they are instruments of vice, which ends up in misery. Similarly the ills opposed to such goods, as sickness, poverty, and the like, are an occasion of progress in virtue for some but aggravate the viciousness of others, according as men react differently to such conditions. But what is ordained to something else cannot be the final end, because it is not the ultimate in reward or punishment. Therefore neither ultimate happiness nor ultimate misery consists in the goods or ills of this life.

     

    CHAPTER 174

    WRETCHEDNESS FLOWING FROM THE PUNISHMENT OF LOSS

    Since the wretchedness to which vice leads is opposed to the happiness to which virtue leads, whatever pertains to wretchedness must be understood as being the opposite of all we have said about happiness. We pointed out above that man’s ultimate happiness, as regards his intellect, consists in the unobstructed vision of God. And as regards man’s affective life, happiness consists in the immovable repose of his will in the first Good. Therefore man’s extreme unhappiness will consist in the fact that his intellect is completely shut off from the divine light, and that his affections are stubbornly turned against God’s goodness. And this is the chief suffering of the damned. It is known as the punishment of loss.

    However, as should be clear from what we said on a previous occasion, evil cannot wholly exclude good, since every evil has its basis in some good. Consequently, although suffering is opposed to happiness, which will be free from all evil, it must be rooted in a good of nature. The good of an intellectual nature consists in the contemplation of truth by the intellect, and in the inclination to good on the part of the will. But all truth and all goodness are derived from the first and supreme good, which is God. Therefore the intellect of a man situated in the extreme misery of hell must have some knowledge of God and some love of God, but only so far as He is the principle of natural perfections. This is natural love. But the soul in hell cannot know and love God as He is in Himself, nor so far as He is the principle of virtue or of grace and the other goods through which intellectual nature is brought to perfection by Him; for this is the perfection of virtue and glory.

    Nevertheless men buried in the misery of hell are not deprived of free choice, even though their will is immovably attached to evil. In the same way the blessed retain the power of free choice, although their will is fixed on the Good. Freedom of choice, properly speaking, has to do with election. But election is concerned with the means leading to an end. The last end is naturally desired by every being. Hence all men, by the very fact that they are intellectual, naturally desire happiness as their last end, and they do so with such immovable fixity of purpose that no one can wish to be unhappy. But this is not incompatible with free will, which extends only to means leading to the end. The fact that one man places his happiness in this particular good while another places it in that good, is not characteristic of either of these men so far as he is a man, since in such estimates and desires men exhibit great differences. This variety is explained by each man’s condition. By this I mean each man’s acquired passions and habits; and so if a man’s condition were to undergo change, some other good would appeal to him as most desirable.

    This appears most clearly in men who are led by passion to crave some good as the best. When the passion, whether of anger or lust, dies down, they no longer have the same estimate of that good as they had before.

    Habits are more permanent, and so men persevere more obstinately in seeking goods to which habit impels them. Yet, so long as habit is capable of change, man’s desire and his judgment as to what constitutes the last end are subject to change. This possibility is open to men only during the present life, in which their state is changeable. After this life the soul is not subject to alteration. No change can affect it except indirectly, in consequence of some change undergone by the body.

    However, when the body is resumed, the soul will not be governed by changes occurring in the body.”“ Rather, the contrary will take place. During our present life the soul is infused into a body that has been generated of seed, and therefore, as we should expect, is affected by changes experienced in the body. But in the next world the body will be united to a pre-existing soul, and so will be completely governed by the latter’s conditions. Accordingly the soul will remain perpetually in whatever last end it is found to have set for itself at the time of death, desiring that state as the most suitable, whether it is good or evil. This is the meaning of Ecclesiastes 11:3: “If the tree fall to the south or to the north, in what place soever it shall fall, there shall it be.” After this life, therefore, those who are found good at the instant of death will have their wills forever fixed in good. But those who are found evil at that moment will be forever obstinate in evil.

     

    CHAPTER 175

    FORGIVENESS OF SIN IN THE NEXT WORLD

    This enables us to perceive that mortal sins are not forgiven in the next world. But venial sins are forgiven. Mortal sins are committed by turning away from our last end, in which man is irrevocably settled after death, as we have just said. Venial sins, however, do not regard our last end, but rather the road leading to that end.

    If the will of evil men is obstinately fettered to evil after death, they forever continue to desire what they previously desired, in the conviction that this is the best. Therefore they are not sorry they have sinned; for no one is sorry he has achieved what he judges to be the best.

    But we should understand that those who are condemned to final misery cannot have after death what they craved as the best. Libertines in hell will have no opportunity to gratify their passions; the wrathful and the envious will have no victims to offend or obstruct; and so of all the vices in turn. But the condemned will be aware that men who have lived a virtuous life in conformity with the precepts of virtue obtain what they desired as best. Therefore the wicked regret the sins they have committed, not because sin displeases them, for even in hell they would rather commit those same sins, if they had the chance, than possess God; but because they cannot have what they have chosen, and can have only what they have detested. Hence their will must remain forever obstinate in evil, and at the same time they will grieve most agonizingly for the sins they have committed and the glory they have lost. This anguish is called remorse of conscience, and in Scripture is referred to metaphorically as a worm, as we read in Isaiah 66:24: “Their worm shall not die.”

     

    CHAPTER 176

    PROPERTIES OF THE BODIES OF THE DAMNED

    As we said above, in speaking of the saints, the beatitude of the soul will in some manner flow over to the body. In the same way the suffering of lost souls will flow over to their bodies. Yet we must observe that suffering does not exclude the good of nature from the body, any more than it does from the soul. Therefore the bodies of the damned will be complete in their kind, although they will not have those qualities that go with the glory of the blessed. That is, they will not be subtle and impassible; instead, they will remain in their grossness and capacity for suffering, and, indeed, these defects will be heightened in them. Nor will they be agile, but will be so sluggish as scarcely to be maneuverable by the soul. Lastly, they will not be radiant but will be ugly in their swarthiness, so that the blackness of the soul may be mirrored in the body, as is intimated in Isaiah 13:8: “Their countenances shall be as faces burnt.”

     

    CHAPTER 177

    SUFFERING COMPATIBLE WITH INCORRUPTIBILITY IN THE BODIES OF THE DAMNED

    Although the bodies of the damned will be capable of suffering, they will not be subject to corruption. This is a fact we have to admit, even though it may seem to disagree with present experience, according to which heightened suffering tends to deteriorate substance. In spite of this, there are two reasons why suffering that lasts forever will not corrupt the bodies undergoing it.

    First, when the movement of the heavens ceases, as we said above, all transformation of nature must come to a stop. Nothing will be capable of alteration in its nature; only the soul will be able to admit some alteration. In speaking of an alteration of nature, I mean, for instance, a change from hot to cold in a thing, or any other such variation in the line of natural qualities. And by alteration of the soul, I mean the modification that takes place when a thing receives a quality, not according to the quality’s natural mode of being, but according to its own spiritual mode of being; for example, the pupil of the eye receives the form of a color, not that it may be colored itself, but that it may perceive color. In this way the bodies of the damned will suffer from fire or from some other material agent, not that they may be transformed into the likeness or quality of fire, but that they may experience the effects characteristic of its qualities. And this experience will be painful, because the effects produced by the action of fire are opposed to the harmony in which the pleasure of sense consists. Yet the action of hell-fire will not cause corruption, because spiritual reception of forms does not modify bodily nature, except, it may be, indirectly.

    The second reason is drawn from a consideration of the soul, in whose perpetual duration the body will be forced, by divine power, to share. The condemned person’s soul, so far as it is the form and nature of such a body, will confer never-ending existence on the latter. But because of its imperfection, the soul will not be able to bestow on the body immunity from suffering. Consequently the bodies of the damned will suffer forever, but will not undergo dissolution.

     

    CHAPTER 178

    PUNISHMENT OF THE DAMNED PRIOR TO THE RESURRECTION

    This discussion makes it clear that both happiness and wretchedness are experienced chiefly in the soul. They affect the body secondarily and by a certain derivation. Hence the happiness or misery of the soul will not depend on the well-being or suffering of the body; rather, the reverse is true. Souls remain in existence after death and prior to the resumption of the body, some adorned with the merit of beatitude, others disfigured by deserved wretchedness. Therefore we can see that even before the resurrection the souls of some men enjoy the happiness of heaven, as the Apostle indicates in 2 Corinthians 5:1: “For we know, if our earthly house of this habitation is dissolved, that we have a building of God, a house not made with hands, eternal in heaven.” A little below, in verse 8, he adds: “But we are confident and have a good will to be absent rather from the body and to be present with the Lord.” But the souls of some will live in torment, as is intimated in Luke 16:22: “The rich man also died, and he was buried in hell.”

     

    CHAPTER 179

    SPIRITUAL AND CORPORAL PUNISHMENT OF THE DAMNED

    We should realize that the happiness enjoyed by the souls of the saints will consist exclusively in spiritual goods. On the other hand, the punishment inflicted on the souls of the damned, even before the resurrection, will not consist solely in spiritual evils, as some have thought; lost souls will also undergo corporal punishment.

    The reason for this difference is as follows. When the souls of the saints were united to their bodies here in this world, they observed right order, not subjecting themselves to material things but serving God alone. And so their whole happiness consists in the enjoyment of Him, not in any material goods. But the souls of the wicked, in violation of the order of nature, set their affections on material things, scorning divine and spiritual goods. In consequence, they are punished not only by being deprived of spiritual goods, but by being subjected to the tyranny of material things. Accordingly, if Sacred Scripture is found to promise a reward of material goods to the souls of the saints, such passages are to be interpreted in a mystical sense; for spiritual things are often described in Scripture in terms of their likeness to material things. But texts that portend the corporal punishments of the souls of the damned, specifying that they will be tormented by the fires of hell, are to be understood literally.

     

    CHAPTER 180

    THE SOUL AND CORPOREAL FIRE

    The assertion that a soul separated from its body can be tortured by corporeal fire should not seem nonsensical when we reflect that it is not contrary to the nature of a spiritual substance to be confined to a body. This happens in the ordinary course of nature, as we see in the union of the soul with the body. The same effect is sometimes produced by the arts of black magic, by which a spirit is imprisoned in images or amulets or other such objects. The power of God can undoubtedly bring it about that spiritual substances, which are raised above the material world by their nature, may nevertheless be tied down to certain bodies, such as hell-fire; not in the sense that they animate the body in question, but that they are in some way fettered to it. And this very fact, brought home to the consciousness of a spiritual substance, namely, that it is thus subjected to the dominion of a lowly creature, is grievous to it.

    Inasmuch as this awareness is distressing to the spiritual substance, the contention that the soul “burns by the very fact that it perceives itself to be in fire” [Dialogi, IV, 29], is substantiated. Thus understood, the fire is plainly spiritual, for what directly causes the distress is the fire apprehended as imprisoning. But inasmuch as the fire in which the spirit is incarcerated is corporeal fire, the further statement made by Gregory is borne out, namely, that “the soul is in agony not only because its perceives, but also because it experiences, the fire.”

    Furthermore, since this fire has the power of imprisoning the spiritual substance, not of its own nature, but by the might of God, the view is fittingly expressed by some that the fire acts on the soul as an instrument of God’s vindictive justice. This does not mean that the fire acts on the spiritual substance as it acts on bodies, by heating, parching, and consuming; its action is restrictive, as we said. And since that which directly afflicts the spiritual substance is the awareness that the fire incarcerates it for its punishment, we can reasonably suppose that the suffering does not cease even if, by God’s dispensation, the spiritual substance should happen for a time to be released from the fire. In the same way a criminal who has been sentenced to perpetual irons feels no dimunition of his unremitting pain even though the chains should be struck off for an hour.

     

    CHAPTER 181

    PUNISHMENTS OF PURGATORY FOR UNEXPIATED MORTAL SINS

    Although some souls may be admitted to eternal beatitude as soon as they are released from their bodies, others may be held back from this happiness for a time. For it sometimes happens that during their lives people have not done full penance for the sins they have committed, but for which they have been sorry in the end. Since the order of divine justice demands that punishment be undergone for sins, we must hold that souls pay after this life the penalty they have not paid while on earth. This does not mean that they are banished to the ultimate misery of the damned, since by their repentance they have been brought back to the state of charity, whereby they cleave to God as their last end, so that they have merited eternal life. Hence we conclude that there are certain purgatorial punishments after this life, by which the debt of penalty not previously paid is discharged.

     

    CHAPTER 182

    PUNISHMENT IN PURGATORY FOR VENIAL SINS

    It also happens that some men depart this life free from mortal sin but nevertheless stained with venial sin. The commission of such sins does not, indeed, turn them from their last end; but by committing them they have erred with regard to the means leading to the end, out of undue attachment to those means. In the case of some perfect men sins of this kind are expiated by the fervor of their love. But in others these sins must be atoned for by punishment of some sort; no one is admitted to the possession of eternal life unless he is free from all sin and imperfection. Therefore we must acknowledge the existence of purgatorial punishment after this life.

    Such punishments derive their cleansing power from the condition of those who suffer them. For the souls in purgatory are adorned with charity, by which their wills are conformed to the divine will; it is owing to this charity that the punishments they suffer avail them for cleansing.

    This is why punishment has no cleansing force in those who lack charity, such as the damned. The defilement of their sin remains forever, and so their punishment endures forever.

     

    CHAPTER 183

    ETERNAL PUNISHMENT FOR MOMENTARY SIN NOT INCOMPATIBLE WITH DIVINE JUSTICE

    The suffering of eternal punishment is in no way opposed to divine justice. Even in the laws men make, punishment need not correspond to the offense in point of time. For the crime of adultery or murder, either of which may be committed in a brief span of time, human law may prescribe lifelong exile or even death, by both of which the criminal is banned forever from the society of the state. Exile, it is true, does not last forever, but this is purely accidental, owing to the fact that man’s life is not everlasting; but the intention of the judge, we may assume, is to sentence the criminal to perpetual punishment, so far as he can. In the same way it is not unjust for God to inflict eternal punishment for a sin committed in a moment of time.

    We should also take into consideration the fact that eternal punishment is inflicted on a sinner who does not repent of his sin, and so he continues in his sin up to his death. And since he is in sin for eternity, he is reasonably punished by God for all eternity. Furthermore, any sin committed against God has a certain infinity when regarded from the side of God, against whom it is committed. For, clearly, the greater the person who is offended, the more grievous is the offense. He who strikes a soldier is held more gravely accountable than if he struck a peasant; and his offense is much more serious if he strikes a prince or a king. Accordingly, since God is infinitely great, an offense committed against Him is in a certain respect infinite; and so a punishment that is in a certain respect infinite is duly attached to it. Such a punishment cannot be infinite in intensity, for nothing created can be infinite in this way. Consequently a punishment that is infinite in duration is rightly inflicted for mortal sin.

    Moreover, while a person is still capable of correction, temporal punishment is imposed for his emendation or cleansing. But if a sinner is incorrigible, so that his will is obstinately fixed in sin, as we said above is the case with the damned, his punishment ought never to come to an end.

     

    CHAPTER 184

    THE ETERNAL LOT OF OTHER SPIRITUAL SUBSTANCES COMPARABLE WITH THAT OF SOULS

    In his intellectual nature man resembles the angels, who are capable of sin, as also man is. We spoke of this above. Hence all that has been set forth about the punishment or glory of souls should be understood also of the glory of good angels and the punishment of bad angels. Men and angels exhibit only one point of difference in this regard: the wills of human souls receive confirmation in good or obstinacy in evil when they are separated from their bodies, as was said above; whereas angels were immediately made blessed or eternally wretched as soon as, with full deliberation of will, they fixed upon God or some created good as their end. The variability found in human souls can be accounted for, not only by the liberty of their wills, but also by the modifications their bodies undergo; but in the angels such variability comes from the freedom of will alone. And so angels achieve immutability at the very first choice they make; but souls are not rendered immutable until they leave their bodies.

    To express the reward of the good, we say in the Creed: “I believe... in life everlasting.” This life is to be understood as eternal not because of its duration alone, but much more because it is the fruition of eternity. Since in this connection there are proposed for our belief many other truths that concern the punishments of the damned and the final state of the world, the Creed of the Fathers 1" sums up the whole doctrine in this proposition: “I look for... the life of the world to come.” This phrase, “the world to come,” takes in all these points.

     

    SECOND TREATISE ON FAITH

    THE HUMANITY OF CHRIST

     

    CHAPTER 185

    FAITH IN THE HUMANITY OF CHRIST

    As was remarked in the beginning of this work, the Christian faith revolves about two main doctrines: the divinity of the Trinity and the humanity of Christ., In the foregoing treatise we reviewed the truths that pertain to the divinity and its effects. We now turn to a consideration of matters pertaining to the humanity of Christ.

    Since, however, as the Apostle remarks in 1 Timothy 1:15, “Christ Jesus came into this world to save sinners,” we shall do well to inquire first how the human race fell into sin, so that we may understand more clearly how men are freed from their sins through Christ’s humanity.

     

    CHAPTER 186

    THE COMMANDS LAID ON THE FIRST MAN, AND HIS PERFECTION IN THE PRISTINE STATE

    We saw above that man was originally constituted by God in such a condition that his body was completely subject to his Soul. Further, among the faculties of the soul, the lower powers were subject to reason without any rebelliousness, and man’s reason itself was subject to God. In consequence of the perfect subjection of the body to the soul, no passion could arise in the body that would in any way conflict with the soul’s dominion over the body. Therefore neither death nor illness had any place in man. And from the subjection of the lower powers to reason there resulted in man complete peace of mind, for the human reason was troubled by no inordinate passions. Finally, owing to the submission of man’s will to God, man referred all things to God as to his last end, and in this his justice and innocence consisted.

    Of these three subordinations, the last was the cause of the other two. Surely man’s freedom from dissolution or from any suffering that would be a threat to his life, did not come from the nature of his body, as we see if we regard its component parts; for the body was made up of contrary elements. Similarly, the fact that man’s sense faculties were subservient to reason without any rebelliousness did not come from the nature of the soul, since the sense powers naturally tend toward objects that cause pleasure in the senses, even when, as often happens, delights of this sort are at odds with right reason.

    This harmony came from a higher power, the power of God. It was God who, in the first instance, united to the body the rational soul that so immeasurably surpasses the body and the bodily faculties, such as the sense powers. Likewise it was God who gave to the rational soul the power to control the body itself in a manner that exceeded the natural condition of the body, and also to govern the sense faculties so that they would function in a way befitting a rational soul. In order,.therefore, that reason might firmly hold the lower faculties’ under its sway, reason itself had to be firmly kept under the dominion of God, from whom it received this power so greatly surpassing the condition of nature. Accordingly man was so constituted that, unless his reason was subservient to God, his body could not be made subject to the beck of the, soul, nor his sense powers be brought under the rule of reason. Hence in that state life was in a certain way immortal and impassible; that is, man could neither die nor suffer, so long as he did not sin. Nevertheless he retained the power to sin, since his will was not yet confirmed in good by the attainment of the last end; in the event that this happened, man could suffer and die.

    It is precisely in this respect that the impassibility and immortality possessed by the first man differ from the impassibility and immortality to be enjoyed after the resurrection by the saints, who will never be subject to suffering and death, since their wills will be wholly fixed upon God, as we said above. There is another difference: after the resurrection men will have no use for food or the reproductive functions; but the first man was so constituted that he had to sustain his life with food, and he had a mandate to perform the work of generation; for the human race was to be multiplied from this one parent. Hence he received two commands, in keeping with his condition. The first is that mentioned in Genesis 2:16: “Of every tree of Paradise may eat.” The other is reported in Genesis 1:28: “Increase and multiply and fill the earth.”

     

    CHAPTER 187

    THE STATE OF ORIGINAL JUSTICE

    This wonderfully ordered state of man is called original justice. By it man himself was subject to God on high, and all lower creatures were subordinate to man, as is indicated in Genesis 1:26: “Let him have dominion over the fishes of the sea and the fowls of the air.” And among the component parts of man, the lower were subservient to the higher without any conflict. This state was granted to man, not as to a private individual, but as to the first principle of human nature, so that through him it was to be handed down to his descendants together with human nature.

    Moreover, since every one ought to have a habitation befitting his condition, man thus harmoniously constituted was placed in a most temperate and delightful region, so that all inconvenience, not only of internal annoyance, but also of external surroundings, might be far removed from him.

     

    CHAPTER 188

    THE TREE OF KNOWLEDGE OF GOOD AND EVIL

    This state enjoyed by man depended on the submission of the human will to God. That man might be accustomed from the very beginning to follow God’s will, God laid certain precepts on him. Man was permitted to eat of all the trees in Paradise, with one exception: he was forbidden under pain of death to eat of the tree of knowledge of good and evil. Eating of the fruit of this tree was prohibited, not because it was evil in itself, but that at least in this slight matter man might have some precept to observe for the sole reason that it was so commanded by God. Hence eating of the fruit of this tree was evil because it was forbidden. The tree was called the tree of knowledge of good and evil, not because it had the power to cause knowledge, but because of the sequel: by eating of it man learned by experience the difference between the good of obedience and the evil of disobedience.

     

    CHAPTER 189

    SEDUCTION OF EVE BY THE DEVIL

    The devil, who had already fallen into sin, saw that man was so equipped that he could arrive at everlasting happiness, from which the devil himself had been cast out. Yet, as he knew, man could still sin. So he sought to lead man astray from the straight path of justice, by attacking him on his weaker side; that is, he tempted the woman, in whom the gift of light or wisdom shone with a lesser brilliance. The more easily to induce her to break the command, he lyingly drove from her mind the fear of death, and promised her what man naturally desires, namely, the overcoming of ignorance. “Your eyes shall be opened,” he said (Gen. 3:5) ; and in adding: “You shall be as gods,” he held out to her the excellence of greatness. He further promised perfect knowledge, with the words: “knowing good and evil.” On the part of his intellect man naturally shuns ignorance and desires knowledge; and on the part of his will, which is naturally free, he desires high station and perfection, so that he may be subject to no one, or at any rate to as few as possible.

     

    CHAPTER 190

    THE WOMAN’S SIN

    The woman craved both the promised exaltation and the perfection of knowledge. Added to this were the beauty and sweetness of the fruit, which attracted her to eat of it. And so, scorning the fear of death, she violated God’s command, and ate of the forbidden tree.

    Upon analysis, her sin is found to have many aspects. First, there was a sin of pride, whereby she inordinately desired her own excellence. Her second sin was one of curiosity, whereby she coveted knowledge beyond the limits fixed for her. The third sin was that of gluttony, whereby the sweetness of the fruit enticed her to eat. A fourth sin was infidelity, growing out of a false estimate of God, so that she believed the words of the devil who gave the lie to God. Fifthly, there was a sin of disobedience, consisting in a transgression of God’s command.

     

    CHAPTER 191

    THE MAN’S SIN

    The sin came to the man through the woman’s blandishments. He, however, as the Apostle says in 1 Timothy 2:14, “ was not seduced,” as the woman was. That is, he did not believe the words the devil spoke against God. The thought could not cross his mind that God would utter a lying threat or that He would forbid the use of a thing for no good purpose. Yet he was drawn by the devil’s promise to an undue desire of excellence and knowledge. As a result, his will fell away from the right pursuit of justice and, consenting to his wife’s importunities, he followed her in transgressing the divine command, and ate of the fruit of the forbidden tree.

     

    CHAPTER 192

    EFFECT OF THE SIN AS REGARDS THE REBELLION OF THE LOWER FACULTIES AGAINST REASON

    The harmonious integrity of the original state depended entirely on the submission of man’s will to God. Consequently, as soon as the human will threw off the yoke of subjection to God, the perfect subjection of the lower powers to reason and of the body to the soul likewise disintegrated. As a result, man experienced in his lower, sensitive appetite the inordinate stirrings of concupiscence, anger, and all the other passions. These movements no longer followed the order set by reason but rather resisted reason, frequently darkening the mind and, so to speak, throwing it into confusion. This is that rebellion of the flesh against the spirit which Scripture mentions. For, since the sensitive appetite, like all the other sense powers, operates through a bodily instrument, whereas reason functions without any bodily organ, what pertains to the sensitive appetite is rightly ascribed to the flesh, and what pertains to reason is attributed to the spirit. This is why substances that are without bodies are commonly called spiritual substances.

     

    CHAPTER 193

    THE PUNISHMENT AS REGARDS THE NECESSITY OF DYING

    A further consequence was that the defect which consists in corruption was experienced in the body, and so man incurred the necessity of dying; his soul was no longer able to sustain the body forever by conferring life on it. Thus man became subject to suffering and death, not only in the sense that he was capable of suffering and dying as before, but in the sense that he was now under the necessity of suffering and dying.

     

    CHAPTER 194

    EVILS AFFECTING INTELLECT AND WILL

    Many other defects began to appear in man. Inordinate stirrings of passion quickly followed one another in the lower appetites, and at the same time the light of wisdom, which supernaturally illuminated man as long as his will was submissive to God, grew dim in his intellect. The result of this was that man turned his love to sensible objects. Immersed in these, he wandered far from God and fell into repeated sins.

    Furthermore, he gave his allegiance to unclean spirits who he thought would help him to live a life of sensual pleasure and to acquire material goods. Through this process, idolatry and various kinds of sins arose in the human race. The more man yielded to their baneful influence, the farther he left behind him the knowledge and desire of spiritual and divine goods.

     

    CHAPTER 195

    TRANSMISSION OF THESE EVILS TO POSTERITY

    The blessing of original justice was conferred by God on the human race in the person of its first parent, in such a way that it was to be transmitted to his posterity through him. But when a cause is removed, the effect cannot follow. Therefore, when the first man stripped himself of this good by his sin, all his descendants were likewise deprived of it. And so for all time, that is, ever since the sin of the first parent, all men come into the world bereft of original justice and burdened with the defects that attend its loss.

    This is in no way against the order of justice, as though God were punishing the sons for the crime of their first father. For the punishment in question is no more than the withdrawing of goods that were supernaturally granted by God to the first man for transmission, through him, to others. These others had no right to such goods, except so far as the gifts were to be passed on to them through their first parent. In the same way a king may reward a soldier with the grant of an estate, which is to be handed on by him to his heirs. If the soldier then commits a crime against the king, and so is adjudged to forfeit the estate, it cannot afterwards pass to his heirs. In this case the sons are justly dispossessed in consequence of their father’s crime.

     

    CHAPTER 196

    PRIVATION OF ORIGINAL JUSTICE AS SIN IN ADAM’S DESCENDANTS

    But there remains a more pressing question: whether the privation of original justice can have the nature of sin in those who descend from the first parent. The notion of sin seems to require, as we said above, that the evil known as culpable should be in the power of him to whom it is imputed as fault. No one is blamed for that which is beyond his power to do or not to do. But it is not in the power of the person begotten, to be born with original justice or without it. Hence we might be inclined to judge that such a privation cannot have the character of sin.

    This question is easily solved if we but distinguish between person and nature. As there are many members in one person, so there are many persons in one human nature. Thus, by sharing in the same species, many men may be thought of as one man, as Porphyry remarks. In this connection we should note that in the sin of one man different sins are committed by different members. Nor does the notion of sin require that the various sins be voluntary by the wills of the members whereby they are committed, for it is enough that they be voluntary by the will of that which is most excellent in man, that is, his intellectual part. For the hand cannot but strike and the foot cannot help walking, when the will so commands.

    In this way, then, the privation of original justice is a sin of nature, in the sense that it has its origin in the inordinate will of the first principle in human nature, namely, of the first parent. Thus it is voluntary with respect to nature, that is, by the will of the first principle of nature. And so it is transmitted to all who receive human nature from him, for they are all, as it were, his members.

    This is why it is called original sin, for it is transferred from the first parent to his descendants by their origin from him. Other sins, that is, actual sins, pertain immediately to the person who commits them; this sin directly touches nature. The first parent infected nature by his sin, and nature thus contaminated thereupon infects the persons of the children who receive their nature from the first parent.

     

    CHAPTER 197

    NOT ALL SINS TRANSMITTED TO POSTERITY

    It does not follow, however, that all other sins, either of the first parent or of other parents, are handed down to posterity. For only the first sin of the first parent extirpated in its entirety the gift that had been supernaturally granted to human nature in the person of the first father. This is the reason why sin is said to have corrupted or infected nature. Subsequent sins do not encounter anything of this sort that they can uproot from the whole of human nature. Such sins do, indeed, take away from man, or at least tarnish, some particular good, namely, a personal good; but they do not corrupt nature except so far as nature pertains to this or that person. Since man begets his like not in person but only in nature, the sin that defiles the person is not handed down from a parent to his descendants. Only the first sin that defiled nature as such, is thus transmitted.

     

    CHAPTER 198

    INSUFFICIENCY OF ADAM’S MERIT TO RESTORE NATURE

    Although the sin of the first parent infected the whole of human nature, neither his repentance nor any merit of his was able to restore nature in its entirety. Adam’s repentance or any other merit of his was clearly the act of an individual person. But no act of any individual can affect the entire nature of the species. Causes that can affect a whole species are equivocal causes, not univocal. The sun is a cause of generation in the whole human species, but a man is only the cause of the generation of a particular man. Hence the individual merit of Adam, or of any other mere man, could not suffice to re-establish the whole of nature. True, all nature was defiled by a single act of the first man; but this effect followed only indirectly, in the sense that, once the state of innocence had been devastated in him, it could not be conveyed through him to others.

    Even though Adam were to recover grace through penance, he could not return to his pristine innocence, in view of which God had granted the gift of original justice. Moreover, the state of original justice was manifestly a very special gift of grace. Grace, however, is not acquired by merits, but is given gratis by God. Therefore the original justice which the first man had from the beginning was not the result of his merit, but was a gift of God. Much less, after his sin, could Adam merit it by his repentance, or by the performance of any other work.

     

    CHAPTER 199

    THE REPARATION OF HUMAN NATURE BY CHRIST

    Nevertheless in the plan of divine providence it was decreed that human nature, which had been ravaged in the manner described, should be restored. It could not be admitted to perfect beatitude unless it were freed of its defilement. Beatitude, being a perfect good, tolerates no defect, especially the defect of sin; for sin is, in its own way, opposed to virtue, which is the path leading to beatitude, as was established above. And so, since man was made for beatitude, seeing that beatitude is his ultimate end, one might conclude that God’s work in creating so noble a being was doomed to frustration. But this the Psalmist holds to be inadmissible, for he says in Psalm 88:48: “Hast You made all the children of men in vain?” Accordingly it was fitting that human nature should be restored.

    Furthermore, divine goodness exceeds the creature’s capacity for good. As long as man leads a mortal life in this world, we know that his condition is such that he is neither immovably confirmed in good nor immovably obstinate in evil. Hence the very condition of human nature implies that it is capable of being cleansed from the contamination of sin. Surely the divine goodness would hardly allow this capacity to remain forever unrealized; but this would have been so had God not provided a remedy devised for man’s restoration.

     

    CHAPTER 200

    RESTORATION OF MAN BY GOD THROUGH THE INCARNATION

    We indicated above that the reparation of human nature could not be effected either by Adam or by any other purely human being. For no individual man ever occupied a position of pre-eminence over the whole of nature; nor can any mere man be the cause of grace. The same reasoning shows that not even an angel could be the author of man’s restoration. An angel cannot be the cause of grace, just as he cannot be man’s recompense with regard to the ultimate perfection of beatitude, to which man was to be recalled. In this matter of beatitude angels and men are on a footing of equality. Nothing remains, therefore, but that such restoration could be effected by God alone.

    But if God had decided to restore man solely by an act of His will and power, the order of divine justice would not have been observed. justice demands satisfaction for sin. But God cannot render satisfaction, just as He cannot merit. Such a service pertains to one who is subject to another. Thus God was not in a position to satisfy for the sin of the whole of human nature; and a mere man was unable to do so, as we have just shown. Hence divine Wisdom judged it fitting that God should become man, so that thus one and the same person would be able both to restore man and to offer satisfaction. This is the reason for the divine Incarnation assigned by the Apostle in 1 Timothy 1:15: “Christ Jesus came into this world to save sinners.”

     

    CHAPTER 201

    OTHER REASONS FOR THE INCARNATION

    There are also other reasons for the divine Incarnation. Man had withdrawn from spiritual things and had delivered himself up wholly to material things, from which he was unable by his own efforts to make his way back to God. Therefore divine Wisdom, who had made man, took to Himself a bodily nature and visited man immersed in things of the body, so that by the mysteries of His bodily life He might recall man to spiritual life.

    Furthermore, the human race had need that God should become man to show forth the dignity of human nature, so that man might not be subjugated either by devils or by things of the body.

    At the same time, by willing to become man, God clearly displayed the immensity of His love for men, so that henceforth men might serve God, no longer out of fear of death, which the first man had scorned, but out of the love of charity.

    Moreover, the Incarnation holds up to man an ideal of that blessed union whereby the created intellect is joined, in an act of understanding, to the uncreated Spirit. It is no longer incredible that a creature’s intellect should be capable of union with God by beholding the divine essence, since the time when God became united to man by taking a human nature to Himself.

    Lastly, the Incarnation puts the finishing touch to the whole vast work envisaged by God. For man, who was the last to be created, returns by a sort of circulatory movement to his first beginning, being united by the work. of the Incarnation to the very principle of all things.

     

    CHAPTER 202

    THE ERROR OF PHOTINUS CONCERNING THE INCARNATION

    This mystery of the divine Incarnation, Photinus set aside, so far as he could. Following Ebion, Cerinthus and Paul of Samosata, he asserted that our Lord Jesus Christ was no more than a man and that He did not exist before the Virgin Mary, but earned the glory of divinity by the merit of a blessed life and by patiently enduring death; and thus He was called God, not on account of His nature, but by the grace of adoption. In this event no union of God with man would have been effected; only a man would be deified by grace. Elevation of this sort is not peculiar to Christ, but is common to all the saints, although some may be considered more highly endowed with such grace than others.

    This error contradicts the authority of Sacred Scripture. In John 1:1 we read: “In the beginning was the Word.” Shortly after the Evangelist adds: “And the Word was made flesh.” Hence the Word that in the beginning was with God assumed flesh. But Scripture does not say that a man who lacked previous existence was deified by the grace of adoption.

    Likewise, in John 6:38 the Lord says: “I came down from heaven, not to do My own will, but the will of Him that sent Me.” According to the error of Photinus, Christ could not come down from heaven, but could only go up to heaven. Against him is the Apostle, who says in Ephesians 4:9: “That He ascended, what is it but because He also descended first into the lower parts of the earth?” This enables us to understand clearly that the Ascension would have no place in Christ unless His descent from heaven had preceded.

     

    CHAPTER 203

    ERROR OF NESTORIUS ABOUT THE INCARNATION

    Nestorius wished to avoid this contradiction. In part he disagreed with the error of Photinus; for Nestorius held that Christ was the Son of God not only by the grace of adoption, but by the divine nature in which He existed coeternal with the Father. In part, however, he sided with Photinus, because he taught that the Son of God was united to man by mere habitation in him, but not in such a way that there was only one person who was both God and man. And so that man who, according to Photinus, is called God through grace alone, is called the son of God by Nestorius, not because he is truly God, but because the Son of God dwells in him through the inhabitation effected by grace.

    This error is likewise opposed to the authority of Sacred Scripture. For the union of God with man is called by the Apostle an “emptying”; in Philippians 2:6 he says of the Son of God: “Who, being in the form of God, thought is not robbery to be equal with God, but emptied Himself, taking the form of a servant.” But there is no emptying of God when He dwells in a rational creature by grace. Otherwise the Father and the Holy Spirit would be emptied out also, since they too dwell in the rational creature by grace. Thus in John 14:23 our Lord says of Himself and the Father: “We will come to him and will make our abode with him.” And in 1 Corinthians 3:16 the Apostle says of the Holy Spirit: “The Spirit of God dwells in you.”

    Moreover, the man in question could hardly use words signifying divinity unless He were personally God. He would have been guilty of supreme presumption in saying, as He does in John 10:30: “I and the Father are one,” and also in 8:58: “Before Abraham was made, I am.” For the pronoun “I” indicates the person of the speaker; but He who uttered these words was a man. Hence the person of God and this man are one and the same.

    To preclude such errors, both the Apostles’ Creed and the Creed of the Nicene Fathers, after mentioning the person of the Son, add that He was conceived of the Holy Spirit, was born, suffered, died, and rose. Surely what pertains to the man would not be predicated of the Son of God unless the person of the Son of God and of the man were the same. What is proper to one person is, by that very fact, not said of another person; for example, what is proper to Paul is, for that precise reason, not predicated of Peter.

     

    CHAPTER 204

    THE ERROR OF ARIUS ABOUT THE INCARNATION

    In their eagerness to proclaim the unity of God and man in Christ, some heretics went to the opposite extreme and taught that not only was there one person, but also a single nature, in God and man. This error took its rise from Arius. To defend his position that those scriptural passages where Christ is represented as being inferior to the Father, must refer to the Son of God Himself, regarded in His assuming nature, Arius taught that in Christ there is no other soul than the Word of God who, he maintained, took the place of the soul in Christ’s body. Thus when Christ says, in John 14:28, “The Father is greater than I,” or when He is introduced as praying or as being sad, such matters are to be referred to the very nature of the Son of God. If this were so, the union of God’s Son with man would be effected not only in the person, but also in the nature. For, as we know, the unity of human nature arises from the union of soul and body.

    The falsity of this position, so far as regards the assertion that the Son is less than the Father, was brought out above, when we showed that the Son is equal to the Father. And with respect to the theory that the Word of God took the place of the soul in Christ, the absurdity of this error can be shown by reverting to a point previously set forth. For, as we demonstrated above, the soul is united to the body as the latter’s form. But God cannot be the form of a body, as we also demonstrated above.’s Arius could not counter by maintaining that this is to be understood of God the Father on high, since the same can be proved even of the angels, namely, that they cannot, of their very nature, be united to a body in the manner of a form, seeing that by nature they are separated from bodies. Much less, then, can the Son of God, by whom the angels were made, as even Arius admits, be the form of a body.

    Besides, even if the Son of God were a creature, as Arius falsely teaches, He nevertheless excels all created spirits in beatitude, according to the heresiarch himself. But the beatitude of the angels is so great that they can suffer no sadness. Their happiness would not be true and complete if anything were wanting to their desires, since the very notion of beatitude requires that it be the ultimate and perfect good wholly satisfying all desire. Much less can the Son of God be subject to sadness or fear in His divine nature. Yet we read that He was sad: “He began to fear and to be heavy,” “and to be sad” (Mark 14:33; Matt. 26:37). And He Himself gave witness of His sorrow, saying, “My soul is sorrowful even unto death” (Mark 14:34). Sadness, assuredly, pertains not to the body, but to some substance capable of apprehension. Therefore, besides the Word and the body, there must have been in Christ another substance that could suffer sadness; and this we call the soul.

    Moreover, if Christ assumed what is ours for the purpose of cleansing us of sin, and if our greater need was to be cleansed in soul, from which sin arises and which is the subject of sin, we must conclude that He assumed not a body without a soul, but a body together with its soul, since the soul was the more important part for Him to assume.

     

    CHAPTER 205

    THE ERROR OF APOLLINARIS IN REGARD TO THE INCARNATION

    These considerations also refute the error of Apollinaris,who at first followed Arius in refusing to admit any soul in Christ other than the Word of God. However, he did not follow Arius in teaching that the Son of God was a creature; for many things are narrated of Christ which cannot be ascribed to the body, and which are inadmissible in the Creator, such as sadness, fear, and the like. He was, then, at length driven to acknowledge the existence in Christ of some soul which gave sense life to the body and could be the subject of such passions. Yet this soul was without reason and intellect, and the Word Himself took the place of intellect and reason in the man Christ.

    This theory is shown to be false on many grounds. In the first place, the very concept of nature is incompatible with the opinion that a non-rational soul is the form of man, whose body nevertheless must have some form. But nothing monstrous or unnatural can be thought of in connection with Christ’s incarnation. Secondly, this hypothesis would be inconsistent with the purpose of the Incarnation, namely, the reparation of human nature. Above all, human nature needs to be restored in the intellectual sphere, for that which can have part in sin is precisely the rational soul. Hence it chiefly befitted God’s Son to assume man’s intellectual nature. Besides, Christ is said to have marveled. But surprise cannot be experienced without a rational soul, and of course is wholly inadmissible in God. Therefore, as the sorrow Christ experienced forces us to admit that He had a sensitive soul, so the wonderment He expressed compels us to acknowledge the existence of a rational soul in Him.

     

    CHAPTER 206

    THE ERROR OF EUTYCHES REGARDING UNION IN NATURE

    To some extent, Eutyches embraced the error of these heresiarchs. He taught that there was one nature common to both God and man after the Incarnation. However, he did not hold that Christ was lacking in soul or in intellect or in anything pertaining to the integrity of nature.

    The erroneousness of this theory is plainly apparent. The divine nature is perfect in itself, and is incapable of change. But a nature that is perfect in itself cannot combine with another nature to form a single nature unless it is changed into that other nature (as food is changed into the eater), or unless the other nature is changed into it (as wood is changed into fire), or unless both natures are transformed into a third nature (as elements are when they combine to form a mixed body). The divine immutability excludes all these alternatives. For neither that which is changed into another thing, nor that into which another thing can be changed, is immutable. Since, therefore, the divine nature is perfect in itself, it can in no way combine with some other nature to form a single nature.

    Moreover, as we see if we reflect on the order of things, the addition of a greater perfection causes variation in the species of a nature. Thus a thing that not only exists but lives, for example, a plant, differs in species from a thing that merely exists. And that which exists and lives and feels, for instance, an animal, differs in species from the plant, which merely exists and lives. Likewise a being that exists, lives, feels, and understands, namely, a man, differs in species from the brute animal, which merely exists, lives, and feels. Accordingly, if the single nature which the Eutychean theory ascribes to Christ has the perfection of divinity in addition to all these other perfections, that nature necessarily differs in species from human nature, in the way that human nature differs specifically from the nature of a brute animal. On this supposition, consequently, Christ would not be a man of the same species as other men, a conclusion shown to be false by Christ’s descent from men according to the flesh. This is brought out by Matthew in his Gospel, which begins with the words: “The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham,” and so on.

     

    CHAPTER 207

    REFUTATION OF THE MANICHAEAN ERROR CONCERNING THE NATURE OF CHRIST’S BODY

    Photinus emptied the mystery of the Incarnation of all meaning by denying Christ’s divine nature. The Manichaean did the same by denying Christ’s human nature. He held that the whole of material creation was the work of the devil and that the Son of the good God could not becomingly take to Himself a creature of the devil. Therefore he taught that Christ did not have real flesh but only phantom flesh. Consequently he asserted that everything narrated in the Gospel as pertaining to the human nature of Christ, was done in appearance only and not in very truth.

    This theory plainly gives the lie to Sacred Scripture, which relates that Christ was born of the Virgin, that He was circumcised, that He was hungry, that He ate, and that He had other experiences common to the nature of human flesh. Hence in recording such things of Christ, what is written in the Gospels would be false.

    Besides, Christ says of Himself: “For this was I born, and for this came I into the world, that I should give testimony to the truth” (John 18:37). If He had displayed in Himself what really did not exIst, He would have been a witness not of truth but rather of error; especially since He foretold that He would suffer that which He could not suffer without a body, namely, that He would be betrayed into the hands of men, that He would be spat upon, scourged, and crucified. Accordingly, to say that Christ did not have true flesh and that He suffered such indignities not in truth but only in appearance, is to accuse Him of lying.

    Furthermore, to banish true conviction from men’s minds is the act of a liar. Christ did expel a certain notion from the minds of His disciples. After His resurrection He appeared to the disciples, who thought that He was a spirit or a specter. To banish suspicion of this kind from their hearts, He said to them: “Handle and see: for a spirit hath not flesh and bones, as you see Me to have” (Luke 24:39). On another occasion, when He was walking on the sea, to the consternation of His disciples who thought He was an apparition, our Lord said: “It is I, fear ye not” (Matt. 14:27). If the opinion entertained by the disciples about a spectral body is true, we have to concede that Christ was deceitful. But Christ is the Truth, as He testified of Himself. Therefore the Manichaean theory is false.

     

    CHAPTER 208

    THE REALITY OF CHRIST’S EARTHLY BODY, AGAINST VALENTINUS

    Valentinus admitted that Christ had a real body. However, he insisted that our Lord did not take flesh from the Blessed Virgin, but rather brought down with Him a body formed of celestial matter. This body passed through the Virgin without receiving anything from her, much as water passes through a canal.

    This hypothesis, too, contradicts the truth of Scripture. In Romans 1:3 the Apostle says that God’s Son “was made to Him of the seed of David, according to the flesh.” And in Galatians 4:4 St. Paul writes: “God sent His Son, made of a woman.” Matthew likewise relates: “And Jacob begot Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ” (Matt. 1:16). A little later Matthew refers to her as Christ’s mother: “When His mother Mary was espoused to Joseph,” etc. None of this would be true if Christ had not received His flesh from the Virgin. Accordingly the doctrine that Christ brought with Him a celestial body is false.

    True, in 1 Corinthians 15:47 the Apostle states that “the second man” [Christ, as contrasted with Adam, the first man] was “from heaven, heavenly.” But this is to be understood in the sense that He came down from heaven in His divinity, not according to the substance of His body.

    Moreover, there would be no reason why the Son of God, bringing His body from heaven, should have entered the Virgin’s womb, if He were to receive nothing from her. Such a procedure would seem to be a kind of deceit if, coming forth from His mother’s womb, He were to intimate that He had received from her a body which in fact He had not received. Since, therefore, all falsehood is foreign to Christ, we must acknowledge without reservation that He came forth from the Virgin’s womb in such a way that He really took His flesh from her.

     

    CHAPTER 209

    THE TEACHING OF FAITH ABOUT THE INCARNATION

    We can gather together the various points established in the foregoing chapters and assert that, according to the true teaching of Catholic faith, Christ had a real body of the same nature as ours, a true rational soul, and, together with these, perfect deity. These three substances are united in one person, but do not combine to form one nature.

    In undertaking to explain this truth, some theologians have taken the wrong path. Persuaded that every perfection accruing to a being subsequent to its complete existence is joined to it accidentally, as a garment is joined to a man, certain theologians taught that humanity was joined to divinity in the person of the Son by an accidental union, in such a way that the assumed nature would be related to the person of God’s Son as clothing is related to a man. To bolster up this view, they brought forward what the Apostle says of Christ in Philippians 2:7, that He was “in habit found as a man.” Likewise, they reflected that from the union of soul and body an individual possessed of rational nature is formed, and that such an individual is called a person. If, therefore, the soul was united to the body in Christ, they were unable to see how they could escape the conclusion that a person would be constituted by such a union. In this event there would be two persons in Christ, the person who assumes and the person who is assumed. On the other hand, there are not two persons in a man who is clothed, because clothing does not possess what is required for the notion of a person. If, however, the clothes were a person, there would be two persons in a clothed man. To avoid this conclusion, therefore, some proposed that Christ’s soul was never united to His body, but that the person of God’s Son assumed soul and body separately.

    This view, while trying to escape one absurdity, falls into a greater, for it entails the necessary consequence that Christ would not be true man. Surely true human nature requires the union of soul and body; a man is a being made up of both. A further consequence is that Christ would not be true flesh, and that none of His members would be a true member. For if the soul is taken away, there is no eye or hand or flesh and bone, except in an equivocal sense, as when these parts of the body are depicted in paint or fashioned in stone. Further, it would follow that Christ did not really die. Death is the privation of life. Obviously the divinity could not be deprived of life by death, and the body could not be alive if a soul were not united to it. A final consequence would be that Christ’s body could not experience sensation; for the body has no sensation except through the soul united to it.

    This theory falls back into the heresy of Nestorius, which it set out to overthrow. The error of Nestorius consisted in holding that the Word of God was united to Christ the man by the indwelling of grace, so that the Word of God would reside in that man as in His temple. It makes no difference, with regard to the doctrine proposed, whether we say that the Word is in the man as in a temple, or whether we say that human nature is joined to the Word as a garment to the person wearing it, except that the second opinion is the worse, inasmuch as it cannot admit that Christ was true man. Accordingly this view is condemned, and deservedly so. Moreover, the man who is clothed cannot be the person of the clothes or garment, nor can he in any way be said to be in the species of clothing. If, therefore, the Son of God took human nature to Himsel ‘ f, He cannot in any sense be called the person of the human nature, nor can He be said to pertain to the same species as the rest of men. Yet the Apostle says of Him that He was “made in the likeness of men” (Phil. 2:7). Clearly, therefore, this theory is to be utterly rejected.

     

    CHAPTER 210

    EXCLUSION OF TWO SUPPOSITA IN CHRIST

    Other theologians, wishing to avoid these absurdities, proposed that in Christ the soul was indeed united to the body, and that this union constituted a certain man who, they maintained, was assumed by the Son of God in unity of person. By reason of this assumption they said that the man in question was the Son of God and that the Son of God was that man. Further, since this assumption had unity of person as its terminus, they admitted that in Christ there was one person of God and man. But since this man who, they maintain, is composed of soul and body, is a certain suppositum or hypostasis of human nature, they place two supposita and two hypostases in Christ: one of human nature, created and temporal; the other of divine nature, uncreated and eternal.

    As far as words go, this view appears to recede from the error of Nestorius. But if we examine it a little more closely, we find that it slips into the heresy identified with Nestorius. For a person, clearly, is nothing else than an individual substance possessed of rational nature. But human nature is rational. Therefore by the very fact that a hypostasis or suppositum of human nature, temporal and created, is admitted in Christ, a person that is temporal and created is also admitted in Him. This is precisely what the name of suppositum. or hypostasis signifies, namely, an individual substance. Accordingly, if these people understand what they are saying, they must place two persons in Christ when they place two supposita or two hypostases in Him.

    Another consideration is the following. Things that differ as supposita exist in such a way that what is proper to one cannot belong to another. Therefore, if the Son of God is not the same suppositum as the son of man, it follows that what belongs to the son of man cannot be attributed to the Son of God, and vice versa. Hence we could not say that God was crucified or born of the Virgin: which is characteristic of the Nestorian infamy.

    If anyone should undertake to protest, in reply to this, that what pertains to the man in question is ascribed to the Son of God, and conversely, because of the unity of person, even though the supposita may be different, his answer simply cannot stand. Evidently the eternal suppositum of the Son of God is nothing else than His very person. Hence whatever is said of the Son of God by reason of His person, would also be said of Him by reason of His suppositum. But what pertains to the man is not said of Him by reason of His suppositum, for the Son of God is represented as differing from the son of man in suppositum. Therefore what is proper to the son of man, such as his birth from the Virgin, his death, and the like, cannot be said of the Son of God by reason of the person.

    Furthermore, if the name of God is predicated of a temporal suppositum, this will be something recent and new. But any being that is recently and newly called God, is not God unless he has been made God. What is made God, however, is God not by nature, but only by adoption. Consequently the man in question would be God, not in fact and by nature, but merely by adoption: which, again, pertains to the error of Nestorius.

     

    CHAPTER 211

    ONE SUPPOSITUM AND ONE PERSON IN CHRIST

    Accordingly we must say that in Christ there is not only one person of God and man, but also that there is but one suppositum and one hypostasis. There is not, however, only one nature, but two natures.

    To see that this is so, we have but to reflect that the names “person,” “hypostasis,” and “suppositum” signify a whole of a certain kind. We cannot say that a hand or flesh or any of the other parts is a person or a hypostasis or a suppositum; but this whole, which is this man, is such. But names that are common to individuals in the line of substance and accident, such as “individual” and “singular,” can be applied both to a whole and to its parts. Parts have something in common with accidents, in the sense that they do not exist by themselves, but inhere in other things, although in a different way. We can say that the hand of Socrates or Plato is a certain kind of individual or singular thing, even though it is not a hypostasis or a suppositum or a person.

    Furthermore, we should note that sometimes a union of various ingredients, considered just in itself, constitutes an integral whole, although in another being it does not constitute an integral whole, because the addition of some other component is needed. Thus in a stone the combination of the four elements constitutes an integral whole; and so the object composed of the elements can, in the stone, be called a suppositum or hypostasis, which is this stone. It cannot, of course, be called a person, because it is not a hypostasis endowed with rational nature. But the combination of elements in an animal constitutes, not an integral whole, but only a part, namely, the body. Something else must be added to make up the complete animal, and this is the soul. Hence the combination of elements in an animal does not constitute a suppositum or hypostasis; rather, this whole animal is the hypostasis or suppositum. Nevertheless the combination~ of the elements is not, on this account, any less effectual in an animal than in a stone, but is rather more so, because it is ordained to the formation of a nobler being.

    In all men save one the union of soul and body constitutes a hypostasis and suppositum, beause in their case the hypostasis or suppositum is nothing else but these two components. But in our Lord Jesus Christ, besides soul and body, a third substance enters in, namely, the Godhead. In Him, therefore, the composite of body and soul is not a separate suppositum or hypostasis, nor is it a person. The suppositum, hypostasis, or person is that which is made up of three substances, namely, the body, the soul, and the divinity. In Christ, accordingly, just as there is but one person, so there is but one suppositum and one hypostasis. But the way His soul is joined to His body differs from the way His divinity is united to both. His soul comes to the body as its self-existing form, so that one nature, which is called human nature, is composed of these two. But the Godhead does not come to the soul and body as a form or as a part; this is against the very concept of divine perfection. Therefore the divinity and the soul and the body do not constitute one nature; but the divine nature, complete in itself and existing in its purity, took to itself, in a way that is incomprehensible and indescribable, the human nature composed of soul and body. This called for an exercise of God’s infinite power. For we know from experience that, in proportion to an agent’s power, the more effectively he avails himself of the instrument he uses to carry out an undertaking. Therefore, as the divine power, because of its infinity, is infinite and incomprehensible, the way Christ united human nature to Himself, as a sort of organ to effect man’s salvation, is beyond human expression and surpasses every other union of God with creatures.

    We pointed out above that person, hypostasis, and suppositum signify an integral whole. Hence if the divine nature in Christ had the function of a part, like the soul in the composition of a man, and were not something whole, then the one person of Christ would not be accounted for by the divine nature alone, but would be a certain composite of three elements, just as in man the person, hypostasis, and suppositum is a composite of soul and body. However, since the divine natuie is an integral whole that took human nature to itself by a mysterious, ineffable union, the person is accounted for by the divine nature, as also is the hypostasis and suppositum. Yet the soul and body are drawn to the personality of the divine person, so that He is the person of the Son of God and is likewise the person and the hypostasis and suppositum of the Son of man.

    Some sort of example of this can be found in creatures. Thus subject and accident are not united in such a way that some third thing is formed from them. In a union of this kind, the subject does not have the function of a part, but is an integral whole, which is a person, hypostasis, and suppositum. But the accident is drawn to the personality of the subject, so that the person of the man and of the color of whiteness is one and the same, and the hypostasis or suppositum is likewise the same. In a somewhat similar fashion the person, hypostasis, and suppositum of the Son of God is the person, hypostasis, and suppositum of the human nature in Christ. Influenced by comparisons of this sort, some theologians went so far as to say that the human nature in Christ deteriorates into an accident and is accidentally united to the Son of God; they were unable to discriminate between literal truth and analogy.

    In any case, the foregoing exposition makes it clear that there is no other person in Christ but the eternal person, who is the person of the Son of God. Nor is there any other hypostasis or suppositum. Hence when we say, “this man,” pointing to Christ, we mean the eternal suppositum. Nevertheless the name “man” is not for that reason predicated equivocally of Christ and of other men. Equivocation does not follow diversity of supposition, but follows diversity of signification. The name of man, as attributed to Peter and to Christ, signifies the same thing, namely, human nature. But it does not have the same supposition; for in the one case it stands for the eternal suppositum of the Son of God, in the other case it stands for a created suppositum.

    Since, however, we can predicate of a suppositum of any nature all that is proper to that nature to which the suppositum pertains, and since in Christ the suppositum of the human nature is the same as the suppositum of the divine nature, it is evident that everything belonging to the divine nature and everything belonging to the human nature can be predicated indifferently of this suppositum which pertains to both natures. This is true both when the name we use signifies the divine nature or person, and when it signifies the human nature. We can say, for example, that the Son of God is eternal, and that the Son of God was born of the Virgin. Likewise we can say that this man is God, that He created the stars, and that He was born, died, and was buried.

    What is predicated of a suppositum, is predicated of it according to some form or matter. Thus Socrates is white according to the whiteness of his skin and is rational according to his soul. But, as we pointed out in the beginning of this chapter, in Christ there are two natures and one suppositum. Therefore, if reference is made to the suppositum, human and divine attributes are to be predicated indifferently of Christ. Yet we must heed the sense in which each attribute is predicated; that is, divine attributes are predicated of Christ according to His divine nature, and human attributes are predicated of Him according to His human nature.

     

    CHAPTER 212

    UNITY AND MULTIPLICITY IN CHRIST

    Since there are in Christ one person and two natures, we have to examine the relationship between them to determine what is to be spoken of as one, and what is to be spoken of as multiple in Him.

    Whatever is multiplied in accord with the diversity of Christ’s natures, must be acknowledged to be plural in Him. -In this connection we must consider, first of all, that nature is received by generation or birth. Consequently, as there are two natures in Christ, there must also be two generations or births: one that is eternal, whereby He received divine nature from His Father, and one that occurred in time, whereby He received human nature from His mother. Likewise, whatever is rightly attributed to God and man as pertaining to nature, must be predicated of Christ in the plural. To God are ascribed intellect and will and their perfections, such as knowledge or wisdom, and charity, and justice. These are also attributed to man as pertaining to human nature; for’ will and intellect are faculties of the soul, and their perfections are wisdom, justice, and the like. Therefore we must acknowledge two intellects in Christ, one human and one divine, and likewise two wills, as well as a double knowledge and charity, namely, the created and the uncreated.

    But whatever belongs to the suppositum or hypostasis, must be declared to be one in Christ. Hence if existence is taken in the sense that one suppositum has one existence, we are forced, it appears, to assert that there is but one existence in Christ. Of course, as is evident, when a whole is divided, each separate part has its own proper existence; but according as parts are considered in a whole, they do not have their own existence, for they all exist with the existence of the whole. Therefore, if we look upon Christ as an integral suppositum having two natures, His existence will be but one, just as the suppositum, too, is one.

    Since actions belong to supposita, some have thought that, as there is but one suppositum in Christ, so there is only one kind of action in Him. But they did not rightly weigh the matter. For many actions are discerned in any individual, if there are many principles of activity in him. Thus in man the action of understanding differs from the action of sense perception, because of the difference between sense and intellect. Likewise in fire the action of heating differs from the action of soaring upward, because of the difference between heat and lightness. Nature is related to action as its principle. Therefore it is not true that Christ has only one kind of activity because of the one suppositum. Rather, there are two kinds of action in Him, because of the two natures, just as, conversely, there is in the Holy Trinity but one activity of the three persons because of the one nature.

    Nevertheless the activity of Christ’s humanity has some part in the activity proper to His divine power. For of all the factors that come together in a suppositum, that which is the most eminent is served by the rest in an instrumental capacity, just as all the lesser faculties of man are instruments of his intellect. Thus in Christ the human nature is held to be, as it were, the organ of His divine nature. But it is clear that an instrument acts in virtue of the principal agent. This is why, in the action of an instrument, we are able to discern not only the power of the instrument, but also that of the principal agent. A chest is made by the action of an axe, but only so far as the axe is directed by the carpenter. In like manner the activity of the human nature in Christ received a certain efficacy from the divine nature, over and above its human power. When Christ touched a leper, the action belonged to His human nature; but the fact that the touch cured the man of his leprosy, is owing to the power of the divine nature. In this way all the human actions and sufferings of Christ were efficacious for our salvation in virtue of His divinity. For this reason Dionysius calls the human activity of Christ “theandric,” that is, divine-human, because actions of this sort proceeded from His human nature in such a way that the power of the divinity was operative in them.

    A doubt is raised by some theologians concerning sonship, whether there is only one filiation in Christ because of the oneness of the suppositum, or two filiations because of the duality of His nativity. It may seem that there are two filiations; for when a cause is multiplied the effect is multiplied, and the cause of sonship is nativity. Since, therefore, there are two nativities of Christ, the consequence may seem to follow that there are also two filiations.

    This view is not rejected by the fact that filiation is a personal relation, that is, that it constitutes a person. In the case of Christ, this is true of the divine filiation; the human filiation does not constitute a person, but comes to a person already constituted as such. In the same way there is no reason why one man should not be related to his father and mother by a single filiation; he is born of both parents by the same nativity. Wherever the cause of a relation is the same, the relation is in reality but one, even though it may have many respects. There is nothing to prevent a thing from having a reference to another thing, even though no relation is really in it. Thus the knowable is referred to knowledge, although no relation exists in it. So, too, there is no reason why a single real relation should not have a number of respects. just as a relation depends on its cause for its existence as a certain thing, so it also depends on its cause for the fact that it is one or multiple. Therefore, since Christ does not proceed from His Father and His mother by the same nativity, there may seem to be in Him two real filiations because of the two nativities.

    But there is one reason why several real filiations cannot be attributed to Christ. Not everything that is generated by another can be called a son; only a complete suppositum can be called a son. Not a man’s hand or foot, but the whole individual, Peter or John, is called son. Hence the proper subject of filiation is the suppositum itself. But we have shown that the only suppositum in Christ is the uncreated suppositum, which cannot receive any real relation beginning in time; as we intimated above, every relation of God to creatures is purely mental. Consequently the filiation whereby the eternal suppositum of the Son is related to His virgin mother cannot be a real relation, but must be a purely mental relation.

    However, this does not prevent Christ from being really and truly the Son of His virgin mother, because He was truly born of her. In the same way God is really and truly the Lord of His creatures, because He possesses real power to coerce them; yet the relation of dominion is attributed to God only by a mental operation. Of course, if there were several supposita in Christ, as some theologians have taught,87 there would be nothing to keep us from admitting two filiations in Christ, for in that case the created